Программа дисциплины ф. 7 Латинский язык и основы терминологии для студентов специальности 060101 «Лечебное дело» направления

Вид материалаПрограмма дисциплины

Содержание


Программа дисциплины
Цели и задачи дисциплины
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
3. Содержание дисциплины
Фонетика. Ударение.
Словообразование. Клиническая терминолоzия.
I'лагол. Общая рецептура. Фармацевтическая терминология.
II Семестр
3.3. Лабораторный практикум
3.6. Самостоятельная работа
4.1. Рекомендуемая литература
4.1.2. Дополнительная литература
Подобный материал:

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное агентство по образованию



ОБНИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ (ИАТЭ)






УТВЕРЖДАЮ




Проректор по учебной работе


С.Б. Бурухин





“______”____________ 200__ г.



ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


Ф.7 Латинский язык и основы терминологии


для студентов специальности 060101 «Лечебное дело»

направления


Форма обучения: очная


Объем дисциплины и виды учебной работы по очной форме в соответствии с учебным планом



Вид учебной работы

Всего часов

Семестры







1

2







Общая трудоемкость дисциплины

111













Аудиторные занятия

74

38

36







Лекции
















Практические занятия и семинары

74

38

36







Лабораторные работы
















Курсовой проект (работа)
















Самостоятельная работа

37

19

18







Расчетно-графические работы
















Вид итогового контроля (зачет, экзамен)




-

Экз.








Обнинск 2008

Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки 060101 «Лечебное дело».

Программу составили:


___________________ старший преподаватель Филатов-Белоусов Л.В.


___________________


Программа рассмотрена на заседании кафедры ИНО (протокол № __ от __.__.200_ г.)


Заведующий кафедрой ИНО


___________________ И.А.Воробьева


“____”_____________ 200__ г.


СОГЛАСОВАНО


Начальник Учебно – методического управления


___________________ Ю.Д. Соколова


Директор

мед. института


__________________ Ю.С.Романко, д.м.н.


“____”_____________ 200__ г.



Цели и задачи дисциплины


Первоочередная задача курса латинского языка и основ медицинской терминологии - научить студентов грамотно употреблять анатомические и гистологические термины, которые они изучают параллельно на кафедрах нормальной анатомии и гистологии. Так как анатомические и гистологические термины, в основном, построены на базе латинской лексики и по правилам латинской грамматики, то на материале анатомо-гистологической терминологии изучаются все базовые грамматические темы, поэтому в анатомо-гистологическом списке терминологического минимума терминологические единицы располагаются по грамматическому принципу.

Задача обучения клинической терминологии - научить студентов строить термин по данным терминоэлементам или по данным значениям, определять общий смысл термина на основании знания смысла отдельных его компонентов. Поэтому на базе клинической терминологии изучается терминообразование и правила морфемного членения слов. Соответственно клинический список терминологического минимума, включающий терминоэлементы греческого происхождения, строится по словообразовательному принципу (префиксы, суффиксы, корневые терминоэлементы, конечные терминоэлементы ). Причем корневые и конечные терминоэлементы располагаются по структурно-семантическому принципу, например, конечные терминоэлементы , обозначающие (болезненное) состояние, функциональный или патологический процесс, оперативное вмешательство или метод исследования и т.п.

Клинические термины латинского происхождения даются отдельным списком, построенным по грамматическому принципу, и используются в упражнениях на закрепление грамматики.

Задача обучения фармацевтической терминологии - сформировать у студентов умение быстро и грамотно переводить рецепты с русского языка на латинский и наоборот. На материале фармацевтической терминологии актуализируются и грамматика (с добавлением новых тем - по глаголу и причастиям), и словообразование. Поэтому в фармацевтический список терминологического минимума включаются глаголы и причастия, употребляющиеся в рецептах, наименованиях лекарственных средств по мере их появления в рецептах для перевода. Частотные отрезки, несущие определенную типовую информацию о лекарстве, даются отдельным списком.

Системно-терминологический принцип обучения создает прочную мотивационную базу учебно-познавательной деятельности студента, концентрирует его внимание на возможностях эффективного усвоения медицинской терминологии, опирающегося, в первую очередь, на логическиеспособы и приемы.

Усвоению латинского языка и основ медицинской терминологии способствуют схемы логико-дидактических структур, ориентировочных основ действий, задания для самоконтроля, обучающие программы и тесты , наглядные и технические средства обучения. На каждом занятии должна быть предусмотрена индивидуальная самостоятельная работа студентов под руководством преподавателя. Для нее должно выделяться до 60% учебного времени в зависимости от трудоемкости новой темы, нуждающейся в объяснении преподавателя.

Реализация профессиональных задач развивает логику мышления, сознательность и грамотность в использовании терминов, свободную ориентацию в различных подсистемах медицинской терминологии.

Хотя курс латинского языка в медицинском вузе не является общеобразовательной дисциплиной, однако изучение латинской грамматики представляет большую образовательную ценность. При изучении латинской фонетики, морфологии и словообразования студенты сталкиваются со многими общеязыковыми закономерностями и явлениями, характерными не только для латинского языка, но и для родного языка, и изучаемого иностранного. Это является богатым материалом для сопоставительного изучения, осуществление которого вырабатывает умение анализировать слово, видеть общее и специфическое в различных языках, способствует развитию памяти, внимания, языкового мышления, а в итоге лучшему усвоению учебного материала не только в курсе латинского языка, но и в курсе иностранных языков, в которых содержится большое количество латинских заимствований, интернациональных словообразовательных моделей и аффиксов.

Помимо профессиональной и общеобразовательной задач перед курсом латинского языка и медицинской терминологии стоит также задача общекультурного развития и нравственного воспитания студентов. Эта задача реализуется путем включения в учебный материал специально отобранных крылатых выражений, пословиц и поговорок, а также при активной самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работе.

Успешное формирование знаний медицинской терминологии и умений применять ее на практике в значительной степени зависит от систематического контроля успеваемости.

Заложить основы терминологической подготовки будущих специалистов, способных сознательно и грамотно применять медицинские термины на латинском языке, а также термины грека-латинского происхождения на русском языке, понимать способы образования терминов и знать специфику в различных подсистемах медицинской терминологии. Помимо профессиональных задач решаются общеобразовательные задачи и общекультурные. Одни дают представление об общеязыковых закономерностях, характерных для европейских языков, другие - об органической связи современной культуры c античной культурой и историей.


Основные формы текущего контроля - проверка заданий, выполненных самостоятельно в аудитории или дома, устный или письменный контроль терминологического минимума, компьютерный контроль исходного уровня усвоения.

Основные формы промежуточного контроля - тематические письменные контрольные работы (две в каждом семестре), грамматический коллоквиум на материале изучаемых подсистем медицинской терминологии. По результатам этих работ оценивается уровень усвоения и выставляется зачет.

Форма итогового контроля - письменный экзамен в конце второго семестра первого курса.


2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины


Студент должен знать и уметь использовать:
  • латинский алфавит, правила произношения и ударения;

• элементы латинской грамматики, необходимые для понимания и образования медицинских терминов, а также для написания и перевода рецептов;
  • типологические особенности терминов в разных разделах медицинской терминологии;
  • официальные требования, предъявляемые к оформлению рецепта на латинском языке;
  • способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и

фармацевтической терминологии;

• 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса.

Студент должен иметь навыки:
  • чтения и письма на латинском языке;
  • перевода без словаря c латинского языка на русский и c русского на латинский

анатомических, клинических и фармацевтических терминов и рецептов, а также пословиц и афоризмов;
  • определения общего смысла клинических терминов в соответствии c продуктивными моделями;
  • грамотного оформления латинской части рецепта;
  • наименования на латинском языке химических соединений (оксидов, кислот, солей);

• вычленения в составе наименований лекарственных средств частотных отрезков, несущих определенную информацию o лекарстве.

Студент должен иметь представление:
  • o роли античной цивилизации в формировании европейской культуры и науки;
  • об античной медицине;
  • o краткой истории латинского и древнегреческого языков и их роли в становлении и

развитии медицинской терминологии;
  • o принципах создания международных номенклатур на латинском языке;
  • o культуре речи и профессиональной грамотности;

• o понятиях терминоведения (терминоэлемент, термин, терминосистема, терминообразовательная модель и др.).

Основные знания, необходимые для изучения дисциплины:
  • история древнего мира (школьный курс);
  • античная мифология (школьный курс);
  • грамматика русского языка (морфология, словообразование) (школьный курс);
  • анатомия (школьный курс);
  • биология (школьный курс);

общая химия (школьный курс).


3. Содержание дисциплины


Грамматика. Имя существительное. Имя прилагательное. Система склонения.

Имя существительное. Грамматические категории: род, число, падеж. Пять склонений существительных. Признаки каждого склонения. Словарная форма существительных. Несогласованное определение.

Имя прилагательное. Грамматические категории: род, число, падеж. Словарная форма. Две группы прилагательных. Принципы согласования прилагательных с существительными.

Введение.

Профессиональный язык врача. Термин и терминология. Научное понятие. Система понятий и терминосистема. Главные языковые источники медицинской терминологии. Место латинского и греческого языков в профессиональном языке врача.

Краткая история латинского языка. Его роль в формировании европейской науки и культуры. Основные этапы развития медицинской терминологии.

Фонетика. Ударение.

Латинский алфавит. Произношение звуков. Диграфы и буквосочетания.

Грамматика. Имя существительное. Имя прилагательное. Система склонения.

Имя существительное. Грамматические категории: род, число, падеж. Пять склонений существительных. Признаки каждого склонения. Словарная форма существительных. Несогласованное определение.

Имя прилагательное. Грамматические категории: род, число, падеж Словарная форма. Две группы прилагательных. Принципы согласования прилагательных с существительными пяти склонений в формах именительного и родительного падежей единственного числа. Согласованное определение.

Сравнительная степень прилагательных. Согласование с существительными пяти склонений в формах именительного и родительного падежей единственного числа.

Употребление в анатомической терминологии.

Превосходная степень прилагательных. Краткие сведения о некоторых префиксальных, сложных и субстантивированных прилагательных в анатомической терминологии.

Структура анатомического термина: словообразовательная, морфологическая и синтаксическая.

Первое склонение существительных и прилагательных.

Второе склонение существительных и прилагательных.

Третье склонение существительных. Общая характеристика. Особенности третьего склонения. Три типа: согласный, гласный и смешанный. Определение каждого типа. Различие типов по падежам.

Существительные мужского рода третьего склонения. Исключение из правил о роде. Существительные женского рода третьего склонения. Исключения из правил о роде. Существительные среднего рода третьего склонения. Исключения из правил о роде.

Прилагательные третьего склонения. Деление на три подгруппы в зависимости от количества родовых окончаний. Словарная форма прилагательных каждой подгруппы. Согласование с существительными. Склонение по гласному типу. Причастия настоящего времени. Словарная форма. Склонение по гласному типу.

Склонение прилагательных в сравнительной степени по согласному типу.

Недостаточные степени сравнения прилагательных_ Прилагательные, образующие степени сравнения от разных основ. Специфика их употребления в медицинской терминологии.

Четвертое и пятое склонения существительных. Общая характеристика. Словарная форма.

Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных.

Родительный падеж множественного числа существительных и прилагательных.

Падежные окончания единственного и множественного числа всех склонений. Общие правила.

Обобщение системы склонения.

Словообразование. Клиническая терминолоzия.

Введение в клиническую терминологию. Некоторые общие понятия терминологического словообразования. Общее представление о структуре клинических терминов. Греко-латинские дублеты и одиночные терминоэлементы. Понятие конечного терминоэлемента.

Суффиксация. Суффиксы существительных, присоединяемые к основе существительного, прилагательного и глагола. Греческие суффиксы существительных в клинической терминологии: -itis, -orna, -osis, -iasis, -ismus.

Суффиксы прилагательных, присоединяемые к основе существительного и глагола. Грекс-латинская синонимия в суффиксации.

Префиксация. Антонимичные пары префиксов и их значения.

Одиночные префиксы и их значения. Полисемия, синонимия и омонимия в префиксации.

Греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани.

Греко-латинские дублеты, обозначающие жидкости, секреты; пол, возраст.

Одиночные терминоэлементы , обозначающие физические свойства, качества, отношения и другие признаки.

Одиночные терминоэлементы , обозначающие функциональные и патологические процессы и состояния.

Конечные терминоэлементы , обозначающие заболевание, признаки болезни, методы диагностики и лечение.

Конечные терминоэлементы, обозначающие патологические изменения органов и тканей и хирургические методы лечения.

I'лагол. Общая рецептура. Фармацевтическая терминология.

Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время, наклонение, залог. Деление на четыре спряжения. Определение основы глагола и спряжения. Запись в учебном словаре.

Инфинитив. Повелительное наклонение. Образование и употребление в рецептуре.

Изъявительное и сослагательное наклонения. Настоящее время действительного и страдательного залогов. Глагол fieri в рецептурных формулировках. Глагол esse - быть.

Общее представление о фармацевтической терминологии. Общая рецептура. Понятия лекарственного вещества, лекарственного средства, лекарственной формы. Обозначение количества лекарственного вещества. Структура рецепта. Оформление латинской части рецепта. Рецептурные формулировки на латинском языке и способы их перевода на русский язык. Союз ut в рецептурных формулировках.

Химическая номенклатура на латинском языке. Латинские названия химических элементов и их соединений (кислот, оксидов и солей).

Структура однословных наименований лекарственных средств. Способы словообразования: суффиксация, префиксация, основосложение, сложение произвольных отрезков, аббревиация. Частотные отрезки в наименованиях лекарственных средств, несущие определенную информацию.

Структура несколькословных наименований лекарственных средств. Синтаксис именного словосочетания в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии

Числительные, наречия, местоимения и предлоги, употребляющиеся в медицинской терминологии.

3.1. Лекции


Не предусмотрены.


3.2. Практические и семинарские занятия


I Семестр

Раздел(ы)

Тема практического или семинарского занятия

Литература

Число часов

1

Вводное занятие. Тема: История латинского языка. «Латынь – мать европейских языков». Заимствования из латинского языка.

Алфавит. Буквы и звуки.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

2

2

Фонетика.

Тема: Гласные: долгие и краткие, дифтонги. Согласные и сочетания согласных. Качество слога. Слогоделение. Правила постановки ударения.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004. (МНЧ)


4

3

Грамматика.

Тема: Глагол. Описание грамматических категорий глагола. Инфинитив настоящего времени действительного залога. Типы спряжения правильных глаголов по конечному звуку основы.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.


4

4

Грамматика.

Тема: Глагол.

a) Личные местоимения (1 и 2 л., ед. и мн. ч.).

b) Спряжение правильных глаголов. Настоящее время изъявительного наклонения действительного залога.

c) Неправильные глаголы velle, nolle, malle.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.


4

5

Грамматика.

Тема: Глагол. Повелительное наклонение (настоящего времени действительного залога). Общие правила и исключения. Отрицательная форма повелительного наклонения.


Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

2

6

Грамматика.

Тема: Существительное. Описание грамматических категорий существительного. Типы склонений (I-V). Именительный падеж ед. и мн.ч.

Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.


2

7

Грамматика.

Тема: Прилагательное. Описание грамматических категорий прилагательного. Типы склонений (I-III). Причастие настоящего времени. Согласование прилагательного с существительным.

Глагол «esse» в настоящем времени изъявительного и повелительного наклонения.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

2

8

Грамматика.

Тема: Существительные и прилагательные III склонения (продолжение). Согласование прилагательного с существительным.

Структура анатомического термина.


Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

4

9

Грамматика.

Тема: Родительный падеж имён существительных и прилагательных. Существительное в родительном падеже как несогласованное определение. Словарная запись существительного и прилагательного.

Структура анатомического термина.

Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

2

10

Грамматика.

Тема: Прилагательное. Степени сравнения. Прилагательное в сравнительной степени как определение.

Структура анатомического термина.


Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

4

11

Грамматика.

Тема: Глагол. Сослагательное наклонение. Употребление в простом (нераспространенном) предложении. Значения:

a) adhortativus

b) iussivus et prohibitativus

c) optativus

d) dubitativus


Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

2




Контрольные работы № 1, 2, Грамматический коллоквиум

6



II Семестр

Урок

Теория

Практика

Кол-во часов

1

Повторение материала, изученного в I Семестре.

Темы: Спряжение глагола. Инфинитив. Настоящее время изъявительного, повелительного и сослагательного наклонения действительного залога.

*Тема: Супины I и II (обзор).

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

2

2

Повторение материала, изученного в I Семестре.

Темы: Склонение существительных и прилагательных. Род, число, падеж. Именительный и родительный падеж.

Тема: Причастие прошедшего времени страдательного залога.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004. (МНЧ)

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

4

3

Грамматика.

Тема: Винительный падеж существительных и прилагательных. *Дательный падеж существительных и прилагательных (обзор).

Предлоги, управляющие винительным падежом.

Дополнение в винительном (и *дательном) падеже.


Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

2

4

Грамматика.

Тема: Отложительный падеж существительных и прилагательных. Предлоги, управляющие отложительным падежом.

Дополнение в отложительном падеже.


Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

2

5

Грамматика.

Тема: Парадигма падежных форм существительных и прилагательных


Словообразование. Суффиксы прилагательных:


Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

2

6

Грамматика.

Тема: Глагол. Настоящее время изъявительного и сослагательного наклонения страдательного залога (обзор).

Способы словообразования. Суффиксы сущ. (кроме суффиксов хим. Номенклатуры)

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.


2

7

Грамматика.

Тема: Глагол. Прошедшее время совершенного вида изъявительного наклонения действительного и страдательного залога

Словарная запись глагола.

Словообразование. Префиксация. Латинские приставки:

Повторение лексического минимума существительных I-V склонений.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

2

8

Грамматика.

Тема: Глагол. Неличные формы (герундий, герундив, причастие будущего времени действительного залога). Описательные спряжения (краткий обзор).

Словообразование. Префиксация. Греческие приставки. Повторение лексического минимума - прилагательные I и II склонения.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004


4

9

Грамматика.

Тема: Сложное дополнение – «винительный падеж с инфинитивом». Сложное подлежащее – «именительный падеж с инфинитивом». (Обзор).

Клиническая терминология. Повторение лексики (прил. III склонения)

Правила составления рецепта.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004


4

10

Грамматика.

Тема: Клиническая терминология.

Правила составления рецепта.


Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004


2

11

Грамматика.

Тема: Химическая терминология

Правила составления рецепта.

Важнейшие рецептурные сокращения

Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004


2




Подготовка к экзамену по пройденному материалу.

2




Контрольные работы № 3, 4, Грамматический коллоквиум

6




Экзамен





3.3. Лабораторный практикум


Не предусмотрен.

3.4. Курсовые проекты (работы)


Не предусмотрены.


3.5. Формы текущего контроля



Разделы

Форма контроля

Неделя



1 -3

4 - 6

7- 8


I семестр


Контрольная работа № 1

Контрольная работа № 2

Грамматический коллоквиум



6-я

10-я

15-я



1 -2

3 - 4

5 - 7


II семестр


Контрольная работа № 3

Контрольная работа № 4

Грамматический коллоквиум



6-я

10-я

15-я


3.6. Самостоятельная работа


- Изучение грамматических аспектов (обзорно), не входящих в основные требования к изучаемому грамматическому материалу: числительные, наречия и местоимения.

- Выполнение образцовых практических заданий для подготовки к экзаменам.

- Развитие элементарных навыков устной речи (краткий рассказ о себе, диалоги).


При выполнении самостоятельной работы студенты пользуются следующей рекомендуемой литературой:

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

Латинско-русский словарь (200 000 слов), Москва: Русский язык, 2002.


Формы контроля самостоятельной работы:

- проверка устных сообщений по заданной тематике;

- подготовка и проверка выполнения тестовых заданий.


Объем самостоятельной работы студентов определяется исходя из следующих норм для приема индивидуального чтения:

1 семестр – 10 тысяч печатных знаков (4 страницы)

2 семестр – 10 тысяч печатных знаков (4 страниц)

Всего – 20 тысяч печатных знаков (8 страниц)


4.1. Рекомендуемая литература


4.1.1. Основная литература


Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Москва: Медицина, 2004. (55 экз. библиотека ИАТЭ)


4.1.2. Дополнительная литература


Цисык А.З., Швайко Е.С. «Латинский язык и основы медицинской терминологии», Минск: ООО «Новое Знание», 2003.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. «Латинский язык», Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1961, 3-е издание.

Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. «Учебник латинского языка», Москва, 1997.

Латинско-русский словарь (200 000 слов), Москва: Русский язык, 2002.


4.2. Средства обеспечения освоения дисциплины

  1. Демонстрационный и раздаточный материал (таблицы)


5. Материально-техническое обеспечение дисциплины


Не предусмотрено