В. А. Кочергина Учебник санскрита Учебник

Вид материалаУчебник

Содержание


Занятие IX
1. Грамматические категории имени существительного.
Краткая характеристика основных функций падежей
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   53

Упражнения


I. Напишите шрифтом devanaagarii; постарайтесь запомнить основу настоящего времени и значение следующих глаголов:
iS — icCh`a- (U.) — искать, желать, стремиться к чему-либо (AA.)
iikS — `iikSa- (AA.) — смотреть, видеть
kamp — k`ampa- (AA.) — бояться
khaad — kh`aada- (P.) — есть, питаться
gam — g`acCha- (P.) — идти
cal — c`ala- (P.) — ходить, бродить
jiiv — j`iiva- (P.) — жить
paTh — p`aTha- (P.) — читать
pat — p`ata- (P.) — падать, летать
bhaaS — bhaaSa- (AA.) — говорить
labh — l`abha- (AA.) — получать
likh — likh`a- (P.) — писать
vad — v`ada- (P.) — говорить
vart — v`arta- (AA.) — вертеться
vas — v`asa- (U.) — жить, обитать
shikS — sh`ikSa- (AA.) — учиться

II. Переведите на санскрит: Мы учимся. Я говорю. Ты читаешь. Он пишет. Они живут. Вы (двое) идете. Мы говорим. Мы (двое) смотрим. Они (двое) едят. Он боится. Ты говоришь. Они бродят.

III. Напишите слова шрифтом devanagari и найдите значения незнакомых слов по словарю: vRikSa, kutra, kva, sarvatra, cakravat, patra, tatra, evam, kas, pari-vart.

IV. Прочтите предложения, спишите их, объясните случаи sandhi, определите формы глаголов, переведите:
vRikSaH patatiљ.. patraM likhaamiљ.. patraM likhantiљ.. patraM paThatiљ.. patraM paThantiљ.. kutra gacChasiљ.. kutra gacChathaљ.. tatra gacChaamaHљ.. kva vasasiљ.. kva vasathaљ.. tatra vasaamaHљ.. tatra vasaamiљ.. iikSanteљ.. iikSateљ.. evam vadatiљ.. evam bhaaSaamaheљ.. evam vadantiљ.. sutaH khaadatiљ.. khaadamaHљ.. sarvatra jiivantiљ.. putrashcalatiљ.. shikhate kaHљ.. shikSaamaheљ..
shaantimicChanti saadhavaHљ.. cakravat parivartante duHkhaaani ca sukhaani caљ..

(sukhaani, duHkhaani — N., pl.).

V. Текст для чтения и перевода:

saMvaadaH


raamaH — kutra gacChasi .
DevaH — vidyaalayaM gacChaami .
RaamaH — kimarthaM vidyaalayaM gacChasi .
DevaH — aham aadhyayanaaya vidyaalayaM gacChaami . tatra pustakaani paThaami .
RaamaH — aham api gacChaami .
DevaH — kutra gacChasi .
RaamaH — aham vanaM gacChaami .
DevaH — kimarthaM vanaM gacChasi .
RaamaH — aham puSpebhyaH phalebhyashca vanaM gacChaami .. Слова
saMvaadas — беседа, разговор
vidyaalayam — в школу
kimartham — зачем?
Adhyayanaaya — для учения, чтобы учиться
pustakaani — книги
vanam — в лес
puSpebhyas — за цветами
phalebhyas — за плодами, за ягодами.


Оглавление.

Занятие IX




1. Грамматические категории имени существительного.
2. Типы склонения. Склонение основ на -а.
3. Sandhi слога -as(aas).
Упражнения.

1. Грамматические категории имени существительного.


Имя существительное в древнеиндийском характеризуется грамматическими категориями рода, числа и падежа.
В санскрите три рода — мужской, женский и средний; три числа — единственное, множественное и двойственное. Последнее представляет собой архаическую форму парности: форма двойственного числа встречается обычно у существительных, обозначающих предметы, лица или явления, существующие в окружающей действительности попарно — ноги, руки, глаза, родители, день и ночь (т.е. сутки), и т.п.

Древнеиндийский язык имеет развитую падежную систему, состоящую из восьми падежных форм. Они располагаются в следующем порядке:
именительный падеж (Nominativus, N.)
винительный падеж (Accusativus, A.)
творительный падеж (Instrumentalis, I.)
дательный падеж (Dativus, D.)
отложительный падеж (Ablativus, Abl.)
родительный падеж (Genetivus, G.)
местный падеж (Locativus, L.)
звательная форма (Vocativus, V.)

Краткая характеристика основных функций падежей:


N. — обозначает деятеля: сын читает — sutaH paThati; дерево падает — vrikSaH patati; отец стоит — pitaa tiSThati.
Двойной N. употребляется при глаголах со значением <быть, становиться>: сыновья становятся героями — sutaa bhavanti viiraaH. [sutaa из sutaas перед звонкими согласными (см. 3. sandhi этого занятия).]

A. обозначает: 1) объект (при переходных глаголах): он пишет письмо — patraM likh`ati;
2) направление (при глаголах движения и речи): он идет в город — nagaraM gacChati; сын говорил отцу — sutaH pitaram abravit;
3) время: она стояла день и ночь — divaaraatraM sthitaabbavat.
Двойной A. употребляется при глаголах речи: она сказала слово (речь) царю — uvaaca vacanaM paarthivam.

I. обозначает: 1) чем, с помощью чего совершается действие: (я) пишу рукой — hastena likhaami; он едет на колеснице — rathena gacChati;
2) деятеля (в пассивной конструкции): сыном пьется вода — sutena jalaM piiyate;
3) причину действия: по причине несчастья он идет в город — duHkhena nagaraM gacChati;
4) имеет социативное значение: (он) идет с сыном — sutena gacChati; со временем (она) стала взрослой — kaalena yauvanasthaa babhuuva.

D. обозначает: 1) адресат действия: (я) пишу сыну (письмо) — sutaaya likhaami;
2) цель: он идет на битву (т. е. для сражения) — yuddhaaya gacChati;
3) направление (при глаголах движения): он идет (направляется) к деревне — graamaaya gacChati.

Abl. обозначает: 1) исходное место действия: он идет от деревни, из леса — graamaad gacChati, vanaad gacChati;
2) причину: от счастья — sukhaad, от горя — duHkhaad; от жадности возникает гнев — lobhaat krodhaH prabhavati.

G.: 1) приименной падеж, обозначает отношение, принадлежность: улица деревни — graamasya rathyaa; рычание льва — siMhasya garjana.
2) G. употребляется при глаголах со значением <быть, иметься>: у человека были сыновья — narasya putraaH samabhavan; у врагов имеются колесницы — ariinaaM raathaa bhavanti.

L. обозначает: 1) место: живет в лесу, среди деревьев — vane taruSu vasati;
2) время: летом — griiSme; днем — dine.

V. обозначает лицо, к которому обращаются с рассказом, вопросом, приказанием: послушай, о Юдхиштхира — shRiNu yudhiSThira; приди, Савитри — ehi saavitri.