Федеральное собрание российской федерации
Вид материала | Документы |
- Конституцию Российской Федерации, в которой статья, 723.31kb.
- Правительства Российской Федерации от 30. 06. 2004 г. N 321 Собрание закон, 59.39kb.
- Правительства Российской Федерации от 30. 06. 2004 г. N 321 Собрание закон, 98.97kb.
- Правительства Российской Федерации от 30. 06. 2004 г. N 321 Собрание закон, 142.14kb.
- Правительство Российской Федерации, а после утверждения направляется в Федеральное, 11.35kb.
- Федеральное собрание российской федерации комитет совета федерации по делам федерации, 3092.11kb.
- Постановления Правительства Российской Федерации от 7 апреля 2004 г. N 185 "Вопросы, 11182.06kb.
- Постановления Правительства Российской Федерации от 7 апреля 2004 г. N 185 "Вопросы, 9903.91kb.
- Правительство Российской Федерации постановляет: Изложить пункт 4 Перечня территорий, 11.02kb.
- Верховного Совета Российской Федерации, 1993, n 24, ст. 857; Собрание закон, 17.93kb.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ СОБРАНИЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
________________________________________________________
СОВЕТ ФЕДЕРАЦИИ
С Т Е Н О Г Р А М М А
двести восемьдесят пятого заседания
Совета Федерации
24 декабря 2010 года
Москва
Исх. № Ст-285 от 24.12.2010
Зал заседаний Совета Федерации.
24 декабря 2010 года. 10 часов.
Председательствует
Председатель Совета Федерации
С.М. Миронов
Председательствующий. Уважаемые коллеги, доброе утро! Коллеги, пожалуйста, рассаживайтесь, занимайте свои места и подготовьтесь к регистрации. Идет регистрация, уважаемые коллеги, будьте внимательны. Уважаемые коллеги, идет регистрация.
Результаты регистрации (10 час. 00 мин. 32 сек.)
Всего членов СФ 166 чел. 100,0%
Присутствует 110 чел. 66,3%
Отсутствует 56 чел. 33,7%
Решение: кворум есть
Кворум есть. Двести восемьдесят пятое заседание Совета Федерации объявляется открытым. (Звучит Государственный гимн Российской Федерации. Все встают.)
Уважаемые коллеги, прежде чем мы рассмотрим повестку дня, ее утвердим, хочу сделать два объявления.
Первое объявление, уважаемые коллеги. 20 декабря этого года в Совет Федерации поступило письмо от Президента Российской Федерации Дмитрия Анатольевича Медведева, в котором он информирует нас о выводе воинского формирования Вооруженных Сил Российской Федерации из Республики Чад и Центральноафриканской Республики и передислокации части воинского формирования в Республику Судан для усиления действующего там российского миротворческого контингента. Письмо Президента Российской Федерации имеется в ваших материалах, прошу ознакомиться и принять эту информацию к сведению.
И второе объявление, уважаемые коллеги. Сегодня вам будет роздана итоговая информация о деятельности нашей палаты в 2010 году, которую вы сможете использовать в вашей работе.
А теперь, уважаемые коллеги, я предлагаю принять за основу проект повестки дня сегодняшнего, двести восемьдесят пятого, заседания Совета Федерации (документ № 697). Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 02 мин. 24 сек.)
За 133 чел. 80,1%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 133 чел.
Не голосовало 33 чел.
Решение: принято
Решение принято.
Уважаемые коллеги, какие будут дополнения, предложения по повестке дня?
Пожалуйста, Анатолий Григорьевич Лысков.
Лыскову включите микрофон.
А.Г. Лысков, председатель Комитета Совета Федерации по правовым и судебным вопросам, представитель в Совете Федерации от исполнительного органа государственной власти Липецкой области.
Сергей Михайлович, у нас просьба заменить докладчика по пунктам 54 и 55. Будет Лысков.
Председательствующий. Хорошо, отметили: Лысков.
Уважаемые коллеги, больше нет никаких предложений. Я хочу вас проинформировать (я думаю, что вы уже все знаете): мы теоретически ожидали, что, возможно, сегодня поступит еще один важный документ в нашу палату. Но проект закона о ратификации Договора о СНВ сегодня Госдумой будет принят в первом чтении. И в окончательной редакции, видимо, уже после Нового года или… как будет, так и будет. Одним словом, сегодня этот вопрос мы с вами рассматривать не будем. Мы говорили вчера на заседании Совета палаты, что, возможно, поступит такая вводная. Ее не будет.
Итак, уважаемые коллеги, замечаний и предложений по повестке дня нет, поэтому я предлагаю проголосовать за принятие повестки дня в целом (документ № 697). Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 03 мин. 43 сек.)
За 132 чел. 79,5%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 132 чел.
Не голосовало 34 чел.
Решение: принято
Решение принято. Приступаем к работе.
Пункт 2 повестки дня – о подтверждении и прекращении полномочий членов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации. Докладчик – председатель Комиссии Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности Николай Петрович Тулаев. Пожалуйста.
Н.П. Тулаев, председатель Комиссии Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности, представитель в Совете Федерации от законодательного (представительного) органа государственной власти Калининградской области.
Уважаемый Сергей Михайлович, уважаемые коллеги! В соответствии со статьей 4 Федерального закона "О статусе члена Совета Федерации и статусе депутата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации" комиссия предлагает прекратить досрочно с 15 декабря полномочия члена Совета Федерации Бабичева Владимира Степановича, представителя от законодательного органа государственной власти Республики Калмыкия.
Председательствующий. Уважаемые коллеги, у нас уже, к сожалению, есть такая печальная традиция, и в связи с этим я прошу всех сейчас, прежде чем мы проголосуем, еще раз почтить память нашего товарища Владимира Степановича Бабичева вставанием. (Все встают. Минута молчания.) Прошу садиться.
Уважаемые коллеги, прошу подготовиться к голосованию. Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 05 мин. 21 сек.)
За 117 чел. 70,5%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 117 чел.
Не голосовало 49 чел.
Решение: принято
Решение принято.
Уважаемые коллеги, я хочу проинформировать, что решением Совета палаты Владимир Степанович Бабичев награжден Почетной грамотой Совета Федерации. Я передам Почетную грамоту вдове нашего товарища.
Пожалуйста, дальше.
Н.П. Тулаев. Комиссия рассмотрела поступившие в Совет Федерации документы о подтверждении и прекращении полномочий членов Совета Федерации, признала их соответствующими действующему законодательству и предлагает подтвердить полномочия члена Совета Федерации Гаскарова Айрата Рафиковича, назначенного представителем в Совете Федерации от исполнительного органа государственной власти Республики Башкортостан. Одновременно прекращаются полномочия члена Совета Федерации Байдавлетова Рафаэля Ибрагимовича в связи с истечением срока полномочий Президента Республики Башкортостан. Все это будет оформлено постановлением. Просьба поддержать.
Председательствующий. Уважаемые коллеги, прошу подготовиться к голосованию. Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 06 мин. 32 сек.)
За 132 чел. 79,5%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 132 чел.
Не голосовало 34 чел.
Решение: принято
Решение принято единогласно.
Поздравляем Вас, Айрат Рафикович. (Аплодисменты.)
Уважаемые коллеги, решением Совета палаты Рафаэль Ибрагимович Байдавлетов за многолетний добросовестный труд награжден Почетной грамотой Совета Федерации. Его, по-моему, сейчас в зале нет, мы ему грамоту потом вручим.
Н.П. Тулаев. Комиссия предлагает подтвердить полномочия члена Совета Федерации Шубина Игоря Николаевича, назначенного представителем в Совете Федерации от исполнительного органа государственной власти Пермского края. Одновременно прекращаются полномочия члена Совета Федерации Гордеева Сергея Эдуардовича в связи с истечением срока полномочий органа государственной власти Пермского края. Все это будет оформлено постановлением. Просьба поддержать.
Председательствующий. Уважаемые коллеги, прошу подготовиться к голосованию. Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 07 мин. 32 сек.)
За 130 чел. 78,3%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 130 чел.
Не голосовало 36 чел.
Решение: принято
Решение принято единогласно.
Поздравляем Вас, Игорь Николаевич. (Аплодисменты.)
Уважаемые коллеги, также решением Совета палаты Сергей Эдуардович Гордеев награждается Почетной грамотой Совета Федерации. По-моему, его тоже в зале нет, мы ему грамоту потом вручим.
Н.П. Тулаев. Комиссия предлагает подтвердить полномочия члена Совета Федерации Росляка Юрия Витальевича, назначенного представителем в Совете Федерации от исполнительного органа государственной власти города Москвы. Одновременно прекращаются полномочия члена Совета Федерации Толкачева Олега Михайловича как представителя данного органа государственной власти в Совете Федерации, и в соответствии с частью 6 статьи 29 нашего Регламента он освобождается от должности председателя Комиссии Совета Федерации по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству. Все это будет оформлено постановлением. Просьба поддержать.
Председательствующий. Уважаемые коллеги, прошу подготовиться к голосованию. Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 08 мин. 41 сек.)
За 133 чел. 80,1%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 133 чел.
Не голосовало 33 чел.
Решение: принято
Решение принято единогласно.
Поздравляем Вас, Юрий Витальевич. (Аплодисменты.)
Уважаемые коллеги, решением Совета палаты Олег Михайлович Толкачев за многолетний добросовестный труд, большой вклад в развитие парламентаризма в Российской Федерации и совершенствование федерального законодательства награждается Почетной грамотой Совета Федерации. Позвольте, уважаемые коллеги, вручить Олегу Михайловичу Почетную грамоту, и хочу вас проинформировать, что Олег Михайлович переходит на работу советником Председателя Совета Федерации. (Председательствующий вручает Почетную грамоту Совета Федерации. Аплодисменты.)
О.М. Толкачев. Уважаемые коллеги! Я благодарю своих коллег, я благодарю Председателя Совета Федерации за потрясающую работу в течение семи лет, которая дала очень большую школу. Считаю, что у верхней палаты нашего парламента огромный и кадровый, и творческий потенциал. Я думаю, что в самое ближайшее время этот потенциал очень ярко раскроется в нашей стране. Желаю больших успехов в работе верхней палате. Я всегда с вами. (Аплодисменты.)
Председательствующий. Спасибо.
Коллеги, идем дальше по повестке дня, по порядку работы.
Пункт 3 повестки дня – о Федеральном законе "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации". Докладчик – председатель Комитета Совета Федерации по международным делам Михаил Витальевич Маргелов.
М.В. Маргелов, председатель Комитета Совета Федерации по международным делам, представитель в Совете Федерации от исполнительного органа государственной власти Псковской области.
Уважаемый Сергей Михайлович, уважаемые коллеги! Наш комитет на своем заседании рассмотрел обозначенный федеральный закон, принятый Государственной Думой 22 декабря 2010 года. В соответствии с пунктом "г" статьи 106 нашей Конституции он подлежит обязательному рассмотрению в Совете Федерации.
Соглашение было подписано от имени Правительства Российской Федерации Министром иностранных дел России Сергеем Викторовичем Лавровым в городе Берне 21 сентября 2009 года. Соглашение подлежит ратификации в соответствии со статьей 15 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации".
Этот документ завершает работу со странами Шенгенской зоны по упрощению порядка оформления виз и созданию на основе взаимности более благоприятных условий для осуществления поездок граждан России и Швейцарии. Основное внимание в Соглашении уделено вопросам выдачи по письменным обращениям принимающих организаций однократных виз сроком действия до трех месяцев, а также многократных виз следующим категориям граждан: членам национальных и региональных правительств и парламентов, конституционных и верховных судов, супругам, детям, посещающим граждан Российской Федерации или Швейцарии, проживающих на территории обеих стран, членам официальных делегаций и некоторым другим категориям граждан.
Соглашение соответствует общепризнанным принципам и нормам международного права, а его реализация не повлечет за собой дополнительных расходов из федерального бюджета. Однако следует отметить, что после вступления Соглашения в силу прогнозируемое сокращение доходов федерального бюджета от действий, связанных с оформлением визовых документов иностранных граждан, может составить порядка 3,5–3,6 млн. долларов США ежегодно. Мы просто приводим консульские сборы в соответствие с теми нормами, которые приняты в Шенгенской зоне.
Швейцарская Сторона в октябре 2009 года уведомила нас о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления данного Соглашения в силу.
На основании вышеизложенного наш комитет рекомендует палате одобрить настоящий закон. У вас в документах имеются положительные заключения Комитета по конституционному законодательству, Комитета по обороне и безопасности и Правового управления Аппарата Совета Федерации.
На заседании присутствует первый заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации, официальный представитель Правительства Российской Федерации при рассмотрении данного вопроса в Федеральном Собрании Андрей Иванович Денисов. И он, и я готовы ответить на ваши вопросы. Спасибо.
Председательствующий. Вопросов нет, поэтому, уважаемые коллеги, прошу подготовиться к голосованию за одобрение Федерального закона "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации". Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 13 мин. 14 сек.)
За 135 чел. 81,3%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 135 чел.
Не голосовало 31 чел.
Решение: принято
Решение принято.
Пункт 4 повестки дня – о Федеральном законе "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства". Докладчик – Михаил Витальевич Маргелов. Пожалуйста.
М.В. Маргелов. Уважаемый Сергей Михайлович, уважаемые коллеги! Наш комитет рассмотрел на своем заседании обозначенный федеральный закон, принятый Госдумой 22 декабря этого года. В соответствии с пунктом "г" статьи 106 нашей Конституции закон подлежит обязательному рассмотрению в Совете Федерации.
Соглашение было подписано от имени Правительства России директором ФМС Ромодановским в городе Рамбуйе 27 ноября прошлого года. Оно подлежит ратификации в соответствии со статьей 15 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации".
Целью Соглашения является содействие пребыванию и свободному осуществлению профессиональной деятельности граждан России на территории Франции и соответственно граждан Франции на территории России. Соглашение определяет категории граждан, на которых распространяется его действие, а также устанавливает объем предоставляемых им преференций.
Благодаря данному Соглашению молодые специалисты получат менее обременительный доступ к праву на временную работу на территории России и Франции. К данной категории отнесены граждане в возрасте от 18 до 30 лет, выезжающие в принимающие государства для улучшения своих трудовых перспектив, профессиональных навыков, а также для углубленного изучения языков, культуры и общества.
Соглашением регламентируется возможность перемещения указанных категорий граждан по территориям Договаривающихся Сторон без осуществления формальностей, связанных с миграционным учетом, при условии, что срок нахождения в месте пребывания не превышает десяти рабочих дней. Соглашение предусматривает положение о том, что дипломатические представительства и консульские учреждения государства одной Стороны бесплатно выдают гражданам государства другой Стороны многократную визу "каникулы – работа" сроком действия на четыре месяца.
Обращаю ваше особое внимание, что указанное Соглашение не имеет прецедентов среди существующих международных договоров Российской Федерации и направлено на создание благоприятных условий для взаимных инвестиций и обмена.
Соглашение соответствует общепризнанным принципам и нормам международного права. Расходы, связанные с реализацией положений Соглашения, будут покрываться за счет средств, предусмотренных на содержание ФМС России, Минздравсоцразвития и МИД России. Реализация данного Соглашения дополнительных расходов из бюджета не потребует.
На основании вышеизложенного наш комитет предлагает палате одобрить настоящий федеральный закон. Комитет палаты по социальной политике и здравоохранению и Правовое управление также представили положительные заключения.
На заседании палаты присутствует заместитель директора ФМС, официальный представитель Правительства России при рассмотрении данного вопроса в парламенте Егорова Екатерина Юрьевна. И она, и я готовы ответить на ваши вопросы. Просим поддержать. Спасибо.
Председательствующий. Спасибо.
Вопросов нет, поэтому прошу подготовиться к голосованию за одобрение Федерального закона "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства". Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 16 мин. 38 сек.)
За 135 чел. 81,3%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 135 чел.
Не голосовало 31 чел.
Решение: принято
Решение принято.
Пункт 5 повестки дня – о Федеральном законе "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о сотрудничестве в мирном использовании атомной энергии". Докладчик – Михаил Витальевич Маргелов. Пожалуйста.
М.В. Маргелов. Уважаемый Сергей Михайлович, уважаемые коллеги! Наш комитет рассмотрел на своем заседании обозначенный федеральный закон, принятый Государственной Думой 22 декабря этого года. В соответствии с пунктом "г" статьи 106 нашей Конституции закон подлежит обязательному рассмотрению в Совете Федерации.
Соглашение было подписано от имени Правительства России генеральным директором Государственной корпорации по атомной энергии "Росатом" Кириенко в городе Токио 12 мая прошлого года. Оно подлежит ратификации в соответствии со статьей 15 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации".
Целью Соглашения является совершенствование международной правовой основы сотрудничества России и Японии в области мирного использования атомной энергии. Сотрудничество в рамках Соглашения осуществляется в формах обмена экспертами и информацией, поставки ядерного материала, предоставления иных услуг по вопросам, относящимся к предмету Соглашения. Кроме того, Соглашение также конкретизирует направления сотрудничества, к которым относятся: разведка и разработка урановых месторождений; проектирование, строительство и эксплуатация легководных реакторов; переработка и обращение с радиоактивными отходами; ядерная безопасность; исследования и применение радиоизотопов и излучения, а также другие области, согласованные Сторонами.
Сотрудничество осуществляется исключительно в мирных целях. В отношении поставки ядерного материала применяются гарантии МАГАТЭ.
Соглашение соответствует общепризнанным нормам международного права, и его реализация не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета.
Ратификация Соглашения будет способствовать дальнейшему развитию сотрудничества между Россией и Японией в области мирного использования атомной энергии и, бесспорно, отвечает нашим национальным интересам. По информации МИД России, завершение соответствующих внутригосударственных процедур с Японской Стороны ожидается в первой половине будущего года.
В результате проведения экспертизы закона в соответствии со статьей 27 нашего Регламента положений, способствующих созданию условий для проявления коррупции, не выявлено.
На основании вышеизложенного наш комитет рекомендует палате одобрить федеральный закон. Комитет палаты по промышленной политике и Правовое управление Аппарата Совета Федерации также представили положительные заключения по данному вопросу.
На заседании присутствуют заместитель Министра иностранных дел Алексей Николаевич Бородавкин и заместитель генерального директора Государственной корпорации "Росатом" Николай Николаевич Спасский, которые являются официальными представителями Правительства России при рассмотрении данного вопроса. И они, и я готовы ответить на ваши вопросы. Просим поддержать. Спасибо.
Председательствующий. Вопросов нет, поэтому прошу подготовиться к голосованию за одобрение Федерального закона "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о сотрудничестве в мирном использовании атомной энергии". Идет голосование.
Результаты голосования (10 час. 19 мин. 42 сек.)
За 137 чел. 82,5%
Против 0 чел. 0,0%
Воздержалось 0 чел. 0,0%
Голосовало 137 чел.
Не голосовало 29 чел.
Решение: принято
Решение принято.
Пункт 6 повестки дня – о Федеральном законе "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о создании Cовместной компании с ограниченной ответственностью "Дорнод уран". Докладчик – Михаил Витальевич Маргелов. Пожалуйста.
М.В. Маргелов. Уважаемый Сергей Михайлович, уважаемые коллеги! Наш комитет рассмотрел на своем заседании обозначенный федеральный закон, принятый Госдумой 22 декабря этого года. Закон в соответствии с пунктом "г" статьи 106 нашей Конституции подлежит обязательному рассмотрению в Совете Федерации.
Соглашение было подписано от имени Правительства России гендиректором Госкорпорации по атомной энергии "Росатом" Кириенко в городе Улан-Баторе 25 августа прошлого года. Соглашение подлежит ратификации в соответствии со статьей 15 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации".
Целью Соглашения является реализация совместных проектов в области геологического изучения и освоения месторождений ураносодержащих руд и других сопутствующих полезных ископаемых на территории Монголии. Для реализации указанных проектов создается Совместная компания, которая осуществляет свою деятельность в соответствии с Соглашением, законодательством Монголии, учредительным договором и уставом.
Соглашение определяет компетентные органы Сторон: с нашей стороны – Госкорпорация по атомной энергии "Росатом", с Монгольской Стороны – Агентство по ядерной энергии Монголии. Учредителем Cовместной компании с нашей стороны является открытое акционерное общество "Атомредметзолото", с Монгольской Стороны – компания с ограниченной ответственностью "МонАтом". В соответствии с Соглашением доли учредителей в Cовместной компании формируются на основе паритета интересов Сторон в соответствии с международными договоренностями между Сторонами и действующим законодательством России и Монголии.
С целью определения основных условий создания Cовместной компании в ходе официального визита в Россию премьер-министра Монголии Батболда 14 декабря 2010 года было подписано Соглашение о принципиальных условиях создания Cовместной компании с ограниченной ответственностью "Дорнод уран", которое, в частности, определило доли учредителей в Cовместной компании в следующих пропорциях: наша доля – 49 процентов, доля Монгольской Стороны – 51 процент. При этом паритет интересов Сторон достигается за счет структуры и представительства в органах управления Cовместной компании. Соглашением предусмотрена возможность отчуждения долей с согласия компетентного органа Стороны и по согласованию с другим учредителем, который в случае отчуждения доли имеет преимущественное право ее покупки.
Соглашение соответствует общепризнанным принципам и нормам международного права, его реализация не повлечет за собой дополнительных расходов из федерального бюджета. В результате проведения экспертизы закона, предусмотренной статьей 27 нашего Регламента, положений, способствующих созданию условий для проявления коррупции, не выявлено.
На основании вышеизложенного наш комитет рекомендует палате одобрить указанный федеральный закон. Комитет Совета Федерации по экономической политике, предпринимательству и собственности, Комитет по промышленной политике и Правовое управление Аппарата Совета Федерации также поддерживают это предложение.
На нашем заседании присутствуют заместитель Министра иностранных дел Бородавкин и заместитель генерального директора Госкорпорации по атомной энергии "Росатом" Спасский, которые являются официальными представителями Правительства при рассмотрении данного вопроса в парламенте. Мы готовы ответить на ваши вопросы. Просим поддержать. Спасибо.
Председательствующий. Вопросов нет, поэтому прошу подготовиться к голосованию за одобрение Федерального закона "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о создании Совместной компании с ограниченной ответственностью "Дорнод уран". Идет голосование.