Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «калмыцкий государственный университет» Мушаев В. Н. Структура и семантика калмыцкого предложения
Вид материала | Книга |
- Федеральное агентство по образованию, 1608.35kb.
- Федеральное агентство по образованию, 47.63kb.
- Федеральное агентство по образованию федеральное государственное образовательное учреждение, 13.45kb.
- Федеральное агентство воздушного транспорта федеральное государственное образовательное, 204.23kb.
- Федеральное агентство по образованию федеральное государственное образовательное учреждение, 177.08kb.
- Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего, 427.38kb.
- Российская федерация федеральное агентство по образованию государственное образовательное, 2107.21kb.
- Методические рекомендации по подготовке курсовых работ москва 2007, 129.9kb.
- Федеральное агентство по образованию федеральное государственное образовательное учреждение, 357.87kb.
- Программа дисциплины сд. Р. 02. Финансовый менеджмент Цели и задачи дисциплины, 325.66kb.
306
.
В конце текста поведение савһр хар «черного взъерошенного» и борьба с ним автором взяты в кавычки, в конце концов савһр хар «черное взъерошенное» превращается в өндр хар «черный высокий», и последнее определение нечистой силы также взято автором в кавычки, т.е. в подобных образцах повествования субъективное внешнемодальное значение передается опосредованно. Итак, повествование, являясь, прежде всего, свойством художественных текстов, очень широко использует разнообразные средства выражения модальных значений. С помощью личных форм глаголов изъявительного и косвенных наклонений, модальных словосочетаний и частиц, порядка слов и актуального членения, различных просодических средств и синтаксических конструкций, через значения достоверности, возможности/ невозможности, желательности/нежелательности, необходимости и долженствования, повествование выражает реальную и ирреальную модальность. Субъективная модальность в данном функционально-смысловом типе речи выражается с помощью специфического субъективно-модального плана, отражающего отношение говорящего к обозначаемой ситуации, а также с помощью разнообразных аффиксов глаголов, модальных словосочетаний и частиц.
5.2. Модальность в описании
Описание относится к констатирующей форме монологической речи, которая утверждает наличие/отсутствие каких-либо признаков предмета. Объектом описания может быть: картина природы, какая-либо обстановка, описание человека, животного или какого-то неодушевленного предмета. При описании уточняется форма, состав, структура, свойство, качество, назначение и многое другое путем перечисления признаков, характерных для данного момента, обстановки, картины или предмета [Нечаева 1974,38].
Значение реальной модальности в описании передается, прежде всего, формами изъявительного наклонения. Например: Теегин барун бийдк әңгднь хавртнь халун, үвлднь киитн хүүрә
307
болн континентальн климат. Җилдән 400-500 мм. чиг һазр деер дусна, болв хүүрә салькнд хагсад, деегшән һарсн чиигнь орснасн даву. Хур-чиг җил болһн эс гиҗ җилин дөрвн цагин кемд әдләр орхш. Дундынар тоолхла, июль сард 23° дулан, январь сард 5° киитн, зунын сармудт 43° халун зәрмдән болна, үвлднь болхла, зәрмдән 35° күрч киитрнә [ТР, 95]
«В западных районах степи весной жарко, зимой холодный сухой и континентальный климат. В год выпадает 400-500 мм осадков, но их испарения на сухом ветру хуже, чем осадки. Ежегодно в разные времена года осадки распределяются неравномерно. Средняя температура в июле равна 23° тепла, в январе - 5° холода, в летние месяцы порой бывает жара до 43°, зимой холод иногда достигает 35°».
В соответствии с его стилистической принадлежностью, при имеющемся определенном разнообразии модальных значений, в данном тексте основную нагрузку выполняют формы глагола настоящего времени на —на, которые, выражая объективную модальность, указывают на реальность происходящего. Глагольные аффиксы соотнесенности лица локализуют действие во времени, подключая его к персональное™. Наличие и отсутствие признаков передается с помощью двух смысловых пар словосочетаний: чиг дусна «осадки выпадают» - хур-чиг орхш «осадки не выпадают»; халун болна «бывает жарко» - күрч киитрнә «становится холодно».
Кроме реальной объективной модальности, данное описание содержит модальность субъективную. Говорящий при описании регистрирует реальность факта формами глаголов изъявительного наклонения, но иногда определенные признаки или явления, по мнению говорящего, для полноты и точности описания требуют присутствия субъективно-оценочного плана. В рассмотренном выше тексте субъективно-оценочная направленность содержится в части высказывания после противительного союза болв «но»: болв хүүрә салькнд хагсад деегшн арсн чиигнь орснасн даву «но испарения на сухом ветру хуже, чем осадки».
Описание опирается на синхронность названных в тексте действий. Все сказанное окончательно оформляется
«интонацией существования», которая характерна для всякого описания.
Достаточно широко в описаниях в качестве синтаксических средств выражения реальной формы модальности используются назывные предложения. Например: Согин сала. Җанҗа эврәннь гертән цергә болзган чиләһд, хәрҗ ирсн болна. Зуг ээҗиннь хальмг гер уга. Саманар бәрсн баахн һазр гер. Дундаһурнь бешәр хоралчксн бичкн ик хойр өрә. Бичкн хорад маштг ширә деер ааһд цә келгәтә. Далһа, һазаһан көк ширтә, дотран цаһан ширтә, хала тәрлкд боорцг төвәтә, хажуднь ик агч ааһд шин цокҗ авсн тосн тәвәтә, чигән үнрәрн кацкнад бәәнә. Дулан гер. Герт күн дала [КО,33]
«Селение Согин сала. Джанжа, по завершению срока службы, как будто бы вернулся домой. Только нет бабушкиной (калмыцкой) кибитки. Построенный из самана небольшой земляной дом. Разделенные печкой маленькая и большая комнаты. В маленькой комнате на низком столе в пиалы налит чай. В широкой, покрашенной с внешней стороны зеленой краской, а с внутренней — белой краской, жестяной тарелке наложены борцоки, рядом в большой кленовой пиале — свежее, только что сбитое сливочное масло, благоухает запах чигяна. Теплый дом. В доме много людей».
В подобных описаниях минимальные и более развернутые номинативные предложения являются средствами выражения объективной реальной модальности, т.к. назывные предложения передают значение существования своей формой именительного падежа, общекатегориальным значением существительного (предметностью) и соответствующей интонацией перечисления.
Часто описание может состоять из последовательных образов, где все подчинено выражению субъективно-модальной оценки: чувству восхищения панорамой красоты или будущей радостью встреч и событий. Подобные предложения по своей синтаксической структуре могут быть неполными. Например: Харһлт олн хаалһта болх. Ээҗ, аавиннь герин үүднд... Институтын, техникумин дөрә деер ...Эшелон зогссн нег станцд...Аш сүүлднь, Москвад, Улан талвц деер нег-негән үзҗ таняд, тосҗ гүүҗ ирәд теврлдх... [КО,109]
308
309
«Встреча имеет множество дорог. У дверей родительского дома...На лестницах институтов и техникумов...На какой-то станции у стоящего эшелона... Наконец, в Москве, на Красной площади, увидев и узнав друг друга, подбежать и кинуться в объятия...».
Признавая, что любой художественный текст, безусловно, является созданием автора, исследователи в данном стиле описания выделяют два аспекта подхода к явлениям: один подход более объективированный, который воспринимается читателем как реальное и объективное. Другой подход к этим явлениям — индивидуально-субъективный и оценочный. Второй аспект ярко выражает индивидуальность, художественный талант, неповторимость видения писателя, которые проявляются в зависимости от стиля, жанра и таланта художника [Нечаева 1999,82]. Например: Мөрн сарин чилгч. Өргн тег эргндән көк кевс болж сунинә. Түүг сиилүлсн улан, цапан, шар бамб цецүд үнрәрн каакнулҗ дерәлднә.
Нүднд үзгдсн баран — хойр мөртә күн. Мөртә улс Шарадын өндр Цоңх деер һарад ирв.
Өмн үзгүр хәләхлә, элдү зург үзгднә: Манцин усн номһн дольгата. Күм, Кубань һолмудын усн деер хавра хәәлсн һууһин усн немгдәд, энкр һол хойр дуунад делгрсн бәәнә. Өмәрән-хооран хойринь гердхлә - тер кевтән өргн цәәнә. Шилтәд хәләһәд бәәхнь, улм-улм сәәхн: өндр цаһан кермс өрү-сөрү йовҗ хәәкрлдәд, тогтун теегин аһу эвднә. Өөгүрнь көвсн оңһцс җирмәхәс мет һульдрлдна. Хойр мөртә күүнә зүркнь байрар дүүрнә [МТ,223]
«Конец апреля. Широкая степь простирается вокруг, словно зеленый ковер. Узорами, украшающими его, выстроились красные, белые, желтые тюльпаны, благоухая запахами.
Показались силуэты двух всадников. Всадники рысью поднялись на возвышенность горы Шарет.
Если взглянуть на юг, видны разнообразные картины: воды Маныча спокойно гонят свои волны. От вод Кумы, Кубани и весенней талой воды с ложбин река разлилась на два километра.
Если смотришь пристально вперед-назад — также вся ширь блестит. Если всматриваться внимательно, становится еще красивее: высокие белые пароходы, проплывая друг другу навстречу, гудками нарушают тишину степи. Проплывающие рядом лодки проскальзывают словно мальки. У обоих всадников сердце наполняется радостью».
Как видим, с помощью образных средств описание звучит приподнято, торжественно, гимном весенней природе и пробуждению новой жизни.
Если для языка художественного повествования главной особенностью все же является принципиальное несовпадение производителя и субъекта речи, то для публицистики характерно совпадение и близость производителя и субъекта речи. Например:
Шидр Элст балһсна КГУ-н 5-гч тойгта корпусин сүүрин залд таңһчин түрүн профессор күүкд күн, педагогическ номин доктор О.Д.Мукаевин 70 җилин өөнд нерәдгдсн универ-ситетин номтнрин өргн сүүр болв. Әнүнд мана таңһчин һардвр, района элчнр, номтнр, багшнр, оютнр орлцв.
Очир Джогаевнаг һарсн өдрләнь йөрәхәр олн әмтн ирв. Тедн дунд хальмг улсин нертә шүлгч Д.Н.Кугультинов, Хальмг таңһчин Государственн селвгч В.Н.Илюмжинов, Правительствин толһачин дарук Г.Н.Орлова болн нань чигн мтн. Эдн цугтан мана күндтә номтыг цаһан седкләсн йөрәҗ, белгүдән бәрүлҗ өгв [ХГ 1995, 28 XI]
«В Элисте, в 5 корпусе КГУ, состоялось торжественное заседание, посвященное 70-летию первой в нашей республике женщины-профессора О.Д. Мукаевой. В расширенном заседании Ученого Совета КГУ приняли участие руководители республики, представители из районов, преподаватели, ученые и студенты.
Юбиляра поздравили и преподнесли подарки народный поэт Калмыкии Д.Н.Кугультинов, Государственный советник В.Н.Илюмжинов, заместитель Председателя Правительства Г.Н.Орлова и многие другие. В адрес нашего уважаемого ученого было сказано много теплых слов и пожеланий».
310
311
В данном тексте сообщается лишь факт, поэтому применяемые здесь речевые средства достаточно нейтральны, высказываемые мысли расположены последовательно, логически, предложение в целом отличается ясностью структуры. Хотя в данном повествовании встречаются признаки индивидуального, субъективно-оценочного отношения к явлениям через сочетания: мана таңһчин түрүн профессор күүкд күн «первая в нашей республике женщина-профессор», мана күндтә номтыг «нашего уважаемого ученого». Подобному типу речи в основном присущи информативность, лаконичность и выразительность. В ней нет рассуждений и объяснений. Избегаются длинные, сложные предложения.
По сравнению с разговорным языком или текстом из художественных произведений в подобных текстовых образцах в большом количестве употребляются именные словосочетания [Каляев 1997, 63].
Таким образом, в описании ведущей разновидностью модальности является объективная, реальная модальность. Чаще всего она выражается глаголами настоящего времени, которые выражают действия, представляемые в их длительности. Если описание многосубъектно, то действия субъектов являются синхронными. Описание — это, прежде всего, статическая картина фрагмента действительности, подчеркивающая реальность ее существования. Следует признать факт, что любое описание идет через призму психологического восприятия автора, в нем присутствует множество эмоционально-экспрессивных моментов, которые реализуют субъективную модальность.
5.3. Модальность в рассуждении
Рассуждение — функционально-смысловой тип речи, для которого характерны своеобразные логические отношения между составляющими компонентами, объединяющимся в умозаключение. В смысловом и структурном отношении основной частью рассуждения является суждение-вывод. В рассуждении для достижения этого вывода решается конкретный
вопрос: научного, общественного или бытового плана, общего или частичного характера. В конце концов на основе определенных (истинных, чаще всего) обоснований пишущий или говорящий должен прийти к необходимому выводу. Итак, в рассуждении существует определенная посылка, которая требует «обоснования» или «доказательства». Но особенность заключается в том, что в содержании текста какие-то причинно-следственные отношения или обоснования-доказательства имеют сугубо лингво-текстологические средства выражения: пропуски, повторы, и др. [Нечаева 1974, 150].
В соответствии с типом речи в рассуждении должны быть представлены различные логические и эмоционально-экспрессивные оценки предметов и их признаков, которые объявляются в выводном суждении. В плане выражения модальности автор широко использует, кроме глагольного наклонения, личные местоимения, вводные и модальные слова, которые связывают адресанта с адресатом. Например:
Өдгә цагт эрдм-медрл, ном-эсвр мал өскнә. Эн төриг дамнх седкл нанд мел уга. Колхоз болснас нааран олна мал һар деерән хәләҗ йовнав, эрдм-медрлин, ном-эсвин ачиг нүдәрн үзәд, һарарн эдлҗәнәв. Өмн цагт болхла, дамшлт-даслтар, заяни авъясар, овгд улсин сүв-селвгәр бәәдг билә-видн. Ода бас тиигҗ ирлцҗ өгшго. Болв зәрм саамд насн туршт тахшсн дамшлтыг бас тевчх кергтә. Мал хойр бәәртә, хойр бүүртә. Нег бәәрнь: хавршх, зуслх - теегтән бәәрлнә. Наадк намршх, үвлзх — Хар һазрт бүүрлнә.
Хойр бәәрн, хойр бүүр гиҗ дотран ухалад, бийдән келҗ бәәнәв.
Хар һазр хөн малд хәәҗ олдшго хавта, сән бәәрн. Зултрһн чөдрһн хойр сәәнәр урһна, намр-үвлин цагт чигн эдн элвг болна. Малд урһа йозуртнь идх өвснәс даву шимтә күмсн гиҗ берк олдхмн. Хаврин эклцәр өргүләд асрмҗар һарсн мал ноһа зуухларн, күүнд бәргдш угаһар төлҗнә. Үвләр тиим урһа но-һата бәәрн — Хар һазр. Зуг тенд намр-үвлд бәәршхмн. Хавр-зунын цагт эн хав уга бас болна. һазрнь элстә, уснь һашун, давста. Элснд ноосн үрх деерән, хөөдин нүдн өвдхмн, сохр нумн әдл болхмн. Халун эклцәр
312
313
улм давснь немдг һашун усл-врар бәәхләрн, хөөдин элкнь туулхмн, мецгә гем ширг ирхмн. Тиим йовдл, долан уулд, бичә үзгдг [УХ,76]
«Сегодня выращивают скот, применяя профессиональные знания и научные методы. У меня нет оснований сомневаться в них. Со времен создания колхозов я содержу общественный скот, используя на практике профессиональный опыт и научные способы хозяйствования.
Раньше жили согласно обычаев, придерживаясь советов стариков и накопленного ими опыта. Сейчас так поступать не представляется возможным. Но в некоторых случаях следует учитывать утвердившийся многовековой опыт.
Скоту необходимо два пастбища и два места стоянки. Первое место стоянки — весенний и летний выпас скота в степной части. Другое — осенний и зимний выпас скота на Черных Землях.
Обдумываю и рассуждаю о двух пастбищах и двух стоянках.
Черные Земли — удобные, хорошие пастбища, для овец лучшего места искать не надо. Прутняк и степной вьюнок растут хорошо, и в осенне-зимнее время года их также много. Для скота трудно найти корм питательнее, чем травы, растущие на корню. Если скот находится на таком подножном корме, то в начале весны, с появлением первой зелени, он крепнет так, что человеку не угнаться за ним. Зимой места с таким травостоем — Черные Земли. Только там надо быть осенью и зимой. В весенне-летнее время это становится неудобным. Почва песчаная, вода горькая, соленая. На песке, кроме того что портится шерсть, у овец болят глаза, они становятся словно слепые кроты. С началом жары, если поить водой с повышенным содержанием соли, у овец может быть расстройство кишечника, наступит эпидемия гельминтоза (глисты). Такое, не приведи господь, никому!»
В данном рассуждении выводной тезис, требующий доказательства, дается в первой части, после небольшого вступления: Болв зөрм саамд насн туршт тахшсн дамшлтыг бас тевчх кергт «Но в некоторых случаях следует учитывать утвердившийся многовековой опыт».
На первом плане субъективная модальность, которая передается с помощью оценки говорящего и интонационным оформлением: начало выводного суждения звучит уверенно. Говорящий знает, о чем говорит, и эта уверенность, кроме интонации, выражена усилительной частицей мел «совершенно» и усиливающей формой отрицания уга «нет».
В ходе рассуждения выявляются конкретные особенности данного типа речи: говорящий с помощью смены временного плана допускает разные возможности развития действия, разный ход событий и их исход. Отсюда непременное присутствие модальности возможности, невозможности, допущения и предположительной модальности. Эти значения передаются модальными сочетаниями: бәәдг биләвидн «жили когда-то», ирлцж өгшго «не получится, не представляется возможным», күүнд бәргдш угаһар «человеку не угнаться», хавта «удобно», хав уга «неудобно», болхмн «может стать», предположительными частицами берк «тяжело, невозможно», дл «словно, как».
Предположительная модальность выражается и синтаксически, с помощью распространенных причастных и деепричастных оборотов: Хаврин эклцәр өргүләд асрмҗар һарсн мал... «В начале весны, если скот находился на таком подножном корме...; Халун эклцр улм давснь немдг һашун услврар бәәхләрн... «С началом жары, если поить водой с повышенным содержанием соли...».
Модальность возможности в данном рассуждении выражается словообразовательными средствами. Например, утвердительная частица —мн, сочетаясь с формой будущего времени глагола: (элкнь) туулхмн «(животы) могут расстроиться», (нүднь) өвдхмн «(глаза) могут болеть», (ширг) ирхмн «(как следствие эпидемия) наступает».
Таким образом, говорящий в ходе раскрытия причинно-следственных связей в рассуждении делает предположения и допущения, но допущения эти особого рода: модальные значения возможности и предположения связаны не с недостатками знания о предмете речи, а с представлением возможных ситуаций,
314
315
привести доказательства и доводы из сложившейся практики с целью убедить, доказать. Поэтому, основная часть предположений в данном рассуждении, благодаря тем или иным языковым средствам, звучит как утверждение. Например, наличие отрицания и соответствующей интонации придает значение уверенности глагольным и причастным формам: бичә үзгдг «чтобы не встречалось (никому), дамнх седкл уга «в мыслях нет усомниться», хәәҗ олдшго (бәәрн) «лучшего (места) не найти».
Реальная модальность в данном рассуждении выражается изъявительными формами глагола настоящего времени: өскнә «растят», хәләҗ йовнав «содержу», эдлҗнәв «использую», бүүрлнә «располагается», келж бәәнәв «рассуждаю, говорю», төлҗнә «крепнет (скот)».
В конце рассуждения отрицательные стороны приводимых доказательств завершаются эмоционально-экспрессивным предложением с фразеологическим оборотом, усиливающим неприемлемость подобного события : Тиим йовдл, долан уулд, бичә үзгдг «букв. Такое событие, пусть (останется) при семи горах, чтобы не встречалось (никому)!».
Можно сказать, что данное суждение в целом имеет утвердительный пафос (утвердительную модальность) в силу того, что в нем всякий раз излагается тезис, который нуждается в обосновании. Даже когда имеют место различные по содержанию варианты развития действия, выдвигается определенное суждение и все содержание направлено на его доказательство. Например:
Хаҗуһаснь шинҗлсн нанд: багшнь соньн зәнг келәд, сурһульчнрнь ханж йовхмб, аль сурһульчнрнь үзссн-соңссан багштан келҗ багшан байрлулжахмб, нам медгдсн уга. Зуг эдн тачкнсн инәдн оһтрһун дун мет тарҗ, эргндән йовсн олн-әмтнә чикнднь курч жицнҗ цуһараннь седкл байсана [СУ, 174]
«Мне, наблюдавшему со стороны, так и осталось непонятным: учитель рассказал что-то интересное и ученики были благодарны ему, или ученики рассказали учителю что-то увиденное и услышанное и порадовали учителя. Только их звонкий смех
раздавался как небесный гром и доходя до слуха окружающих — радовал сердца всех».
В данном рассуждении значение предположительности внесено разделительно-предположительной частицей —аль и соответствующей интонацией. Возможность причинно-следственных объяснений развития действия в рассуждении оформляется и в виде вопроса: вопросительная частица -б в конце сказуемых двух разделительных по смыслу предложений. Но выводное суждение через противопоставление снимает все оттенки предположительности через конечный результат и общий утвердительный пафос (утвердительную модальность).
В зависимости от контекста различных жанров и стилей отношения: субъект рассуждения и автор - могут выглядеть по-разному. Например: - Агта, негл догшн тәмклә әдл...Мөрн хар шарлҗн бас тиим болна, буурлда болвас цуһар иим амтта. «Шарлҗн әдл шүвтр» гиһәд келдмн. Эдн ода зуур иим болхас биш, намр эклх алдар амтан ондарулна. Тер цагтнь эдниг хөн идн. Үнрчлж үзлт. Ямаран сәәхн каңкнсн үнртә»! Күүнә дотр бий серд гиһәд, сергсн болад одна. Ход идҗ йовад, ирәд бас үнркнә. Тиигҗәһәд хойр-һурв хазад, амтынь авчкад, доран тогляд одцхана. Тернь ода, манаһар келхд, махнлаһан хамднь догшн мөңгрс идәд, хамрнь хаһ-ташлһн болҗана, - гичкәд өвгн тачкнад инәв. Эн өвгнә дотр бийнь — мел мал. Өвгнд мал күн мет болҗ тоолгдна.