Рекомендации по налаживанию отношений

Вид материалаДокументы

Содержание


Полная противоположность (общие интересы)
Родственные отношения
Отношения с заказчиком
Отношения с контролёром
Характеристики отношений в рамках квадры
ЭСЭ (Гюго) - ЛИИ (Робеспьер)
ЭИЭ (Гамлет) — ЛСИ (Максим)
СЛЭ (Жуков) - ИЭИ (Есенин)
СЭЭ (Наполеон) — ИЛИ (Бальзак)
ЛИЭ (Джек) — ЭСИ (Драйзер)
ЛСЭ (Штирлиц) — ЭИИ (Достоевский)
ИЭЭ (Гексли) - СЛИ (Габен)
Зеркальные отношения
ЭИЭ (Гамлет) — ИЭИ (Есенин)
ЛСИ (Максим) - СЛЭ (Жуков)
СЭЭ (Наполеон) —ЭСИ (Драйзер)
ЛИИ (Бальзак) — ЛИЭ (Джек)
ЛСЭ(Штирлиц) - СЛИ (Габен)
ЭИИ (Достоевский) — ИЭЭ (Гексли)
ИЛЭ (Дон Кихот) — ЭСИ (Драйзер). «Новатор и консерватор».
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9
Рекомендации по налаживанию отношений

Настало время ответить на вопрос, как правильно действовать в рамках определенных, уже сложившихся «по жизни» отношений. Перед вами — практические советы по «улучшению качества общения» в раз­личных интертипных отношениях.

Дуальные отношения

Напомним, что они наиболее эффективны на близкой психологиче­ской дистанции, при совместном проживании или в рамках длительной дружбы. Основная проблема — понять и принять человека с совершенно иным подходом к жизни и иным языком.

1 . Учитесь ценить качества, вам не свойственные.
  1. Учитесь принимать заботу и поддержку, не старайтесь сделать все дела (особенно связанные с функциями СУПЕРИД) сами; дайте партнеру возможность вам помочь.
  2. Больше расслабляйтесь: те, кто всегда «в тонусе» или «на боевом посту», не вписываются в дуальные отношения.

Активация

1. Спокойно воспринимайте обучение (и поучения) по аспекту 6-й функции. Извлекайте практическую пользу из советов партнера. Не отмахивайтесь от его информации: она очень полезна.

2. Помните, что эти отношения характеризуются несовместимостью темпераментов: на близкой дистанции часто будут возникать конфликты. Не придавайте большого значения мелочам, иначе можно рассориться насовсем.

3. Четко распределите обязанности; важно не пересекаться в бытовой работе. Старайтесь, чтобы у партнера была возможность действовать по функциям его ЭГО.

Зеркальные отношения
  1. У вас общие проблемы (связанные с функциями СУПЕРЭГО и СУПЕРИД), помочь друг другу затруднительно. Не ждите от партнера невозможного, будьте снисходительны.
  2. Уважайте программную функцию партнера: для вас это предмет манипуляций, а для него «святое»; неаккуратным отношением к соответствующему аспекту легко спровоцировать обиду.
  3. Если вы общаетесь на близкой психологической дистанции, по­ старайтесь развить 6-ю функцию, так как здесь партнер может оказаться совсем беспомощен.

Тождество

1. Будьте самокритичны и не злитесь на ошибки и промахи партне­ра — зеркало ваших собственных недостатков. Конечно, правда глаза колет.
  1. Готовьтесь к трудностям по функциям блоков СУПЕРЭГО и СУПЕ­РИД: свалить ответственность за эти дела будет не на кого.
  2. Избегайте соревнований, учитесь уступать и «прощать» партнеру его успехи (особенно по тематике 3-й функции).

Суперэго
  1. Избегайте чрезмерного восхищения партнером по функциям его ЭГО и, следовательно, самоуничижения по собственному СУПЕРЭГО: отношения это не укрепит, а ваш имидж в глазах партнера ухудшит.
  2. Воспринимайте партнера как учителя (по функциям СУПЕРЭГО) и помощника (по функциям СУПЕРИД), будьте благодарны за теорети­ческую и практическую помощь.
  3. Ведите себя скромно и «незаметно», не кичитесь своим ЭГО: партнер это оценит как вашу силу и мудрость.

Полная противоположность (общие интересы)

1. Не ожидайте мощной поддержки функций СУПЕРИД: в данных отношениях поддерживается другой подсознательный блок ИД, то есть в лучшем случае решаются подсознательные проблемы.
  1. Прикладывайте максимум усилий (в пределах разумного, конечно) в области функций «срединных блоков» — это облегчит жизнь и партнеру, и вам.
  2. Старайтесь переносить центр тяжести разговора на общие ин­тересы — сферу функций вашего клуба.

Квазитождество

Очень тяжелые отношения на любой дистанции — партнер раз­дражает, понять его порой невозможно. Как себя вести?
  1. Чтобы держать партнера «в узде», следует аккуратно давить на его 7-ю функцию, выдвигая по ней умеренные требования и добиваясь их выполнения.
  2. Наоборот, не ждите и не просите активности по 4-й функции партнера, чтобы не стрессировать его: работайте по этому аспекту сами — в меру своих сил.
  3. Не позволяйте втягивать себя в споры и не провоцируйте их: взаимное непонимание и раздражение могут довести до непоправимой ссоры или разрыва отношений.

Конфликт (жесткое обучение)
  1. Проявляйте максимум уважения к мнению партнера по его программной функции; не лезьте вперед со своими воззрениями по данному аспекту.
  2. Не следует демонстрировать перед конфликтером свои «успехи» по 3-й функции, чтобы не вызвать язвительных замечаний и поучений.
  3. Держитесь сдержанно, спокойно, без лишнего апломба и, главное, не старайтесь самоутвердиться по своей программной функции за счет партнера — это прямой путь к непримиримой вражде.

Мираж
  1. Не давите своей программной функцией на ограничительную функцию партнера — из-за различия в знаках понимание затруднено и партнер раздраженно отмахнется от вашей информации.
  2. Вряд ли стоит ждать от «миражника» практической помощи по аспектам вашего СУПЕРИД — те же различия в знаках не позволяют ему корректно «запрограммировать» вас; учитесь скрывать свою неудо­влетворенность, иначе отношения развеются как дым.
  3. Поддерживайте всеми силами 4-ю функцию партнера — это вполне в ваших силах (с помощью демонстративной), оберегайте его от ударов по данному аспекту; здесь лучше перестараться, чем недо­смотреть.

Деловые отношения
  1. Не рассчитывайте, что вместе будет легко работать — отношения «деловые» только на словах.
  2. Круг интересов и подход к жизни у вас настолько различны, что лучше всего предоставить партнеру максимальную свободу и не пересекаться с ним в работе: пусть каждый «возделывает свой сад».
  3. Не пытайтесь навязать партнеру свою картину мира (по программной функции): он всё равно её не воспримет. Оставайтесь каждый при своём мнении, сосредоточьтесь на том, что вас объединяет, а не на различиях интеллектуальных программ.

Родственные отношения
  1. Используйте возможности обмена информацией по вашему программному аспекту. В этой сфере легко наладить сотрудничество; избегайте конкуренции, делите любую работу в соответствии с талантами и пожеланиями.
  2. Как можно меньше затрагивайте тематику аспекта 7-й функции — вашей общей подсознательной проблемы; даже разговор на данную тему труден и может вызвать дискомфорт.
  3. Отношения в такой паре могут быть сколько-нибудь длительными, только будучи равноправными.

Полудуальные отношения
  1. Кажущуюся идиллию легко разрушит проблема 4-й функции партнера. Здесь от вас потребуется максимум усилий (по вашей 6-й) или помощь «третьей силы».
  2. В общении на близкой дистанции опасайтесь растущего недопо­ нимания из-за различия в языках (знаках функций). Эту проблему можно решить, периодически «сверяя часы», то есть уточняя термины. Например, что означает для вас и для партнера «подарок», «забота», «любовь», «удовлетворение», «внимание» и т.д.
  3. Полудуальные отношения совершенно не подходят для совместного труда: у партнеров противоположное восприятие рабочего про­цесса. Не вовлекайте полудуала в вашу деятельность; ограничивайтесь бытовым и дружеским общением.

Отношения с заказчиком
  1. При всей трудности критичного отношения, старайтесь не переоценивать заказчика, относитесь к его словам адекватно, иначе можно «наломать дров» и наделать глупостей.
  2. Переспорить заказчика всё равно не удастся: «дешевле» согла­ситься с ним и сохранить спокойствие.
  3. Бытовое общение с заказчиком отличается высокой напряженностью, лучше заниматься совместными делами, а бытовые проблемы решать порознь.

Отношения с подзаказным
  1. Развивайте уважение к партнеру, даже если вам кажется, что он этого не вполне заслуживает.
  2. Мягче реагируйте на проявления 3-й функции партнера.
  3. Остерегайтесь глубоко затрагивать общую проблематику — сферу 7-й функции подзаказного (вашей 4-й). Для вас этот аспект сознательный, для партнера — подсознательный. Разговоры на эту тему для него еще более болезненны, только злят и раздражают.

Отношения с контролёром

1. Избегайте подробно обсуждать тематику творческой контролера —понимания не достичь, а раздражение гарантировано,
  1. Лучшее средство сохранить нормальные отношения — демонстрировать сдержанность и лояльность. Любые ссоры будут носить затяжной, непримиримый характер.
  2. Способ конструктивно использовать данные отношения — совместная работа на далекой дистанции. Такой подход хорош и в семейных контактах.

Отношения с подконтрольным

1. Не давите чрезмерно информацией по аспекту своей программной — оставляйте партнеру свободу маневра, иначе рискуете нажить врага.

2. Старайтесь меньше обсуждать тематику вашей 4-й функции — велик риск серьезного непонимания.

3. Будьте предельно терпели вы и снисходительны, не ленитесь устранять многочисленные недопонимания.

Остается только добавить: все эти рекомендации будут гораздо более действенны, если ваш партнер тоже познакомится с основами соционики и сможет применять их в общении.


Деловые отношения

ИЛЭ (Дон Кихот) – СЛЭ (Жуков)


ИЛЭ усиленно пытается, подражая партнеру, проявить себя как сильный, волевой человек. СЛЭ же, находясь в постоянной борьбе с кон­курентами (реальными или мнимыми) за власть и лидерство, предельно ясно дает понять новоявленному вождю, «кто в доме хозяин». ИЛЭ та­кая интенсивная оборона стрессирует, и работа его нормативной ЧЛ блокируется. СЛЭ, в свою очередь, разворачивая демонстрацию своих перспектив и новых идей, тут же нарывается на яростную критику пар­тнера, моментально чувствующего, насколько поверхностны эти идеи; СЛЭ вынужден отказаться от высказывания своих прогнозов.

Партнеры не доверяют мнению друг друга о взаимосвязях в объ­ективном мире. Они вроде бы делают одно дело — упорядочивают ин­формацию о материи, но методы их действий очень различны, при этом каждый уверен, что его познания глубже, а логика совершеннее.

Проблемы взаимоотношений в коллективе одинаково сильно волнуют и СЛЭ, и ИЛЭ. Они нередко жалуются друг другу на этические сложности, однако делают это по-разному: ИЛЭ не устраивает «безнрав­ственность» окружающих, а СЛЭ беспокоится о тонкостях соблюдения этикета и способах манипулирования взаимоотношениями.


СЭИ (Дюма) — ИЭИ (Есенин)


Попытки СЭИ заглядывать в будущее и планировать дела раздража­ют партнера: тот видит все просчеты СЭИ и яростно противится любым точным прогнозам, причем сопротивление его проявляется ощутимо — в ссорах и перепалках; СЭИ в этой схватке неизбежно оказывается побежденным. То же самое происходит, когда ИЭИ демонстрирует свои эстетические качества и бытовые навыки. СЭИ принимается их увлеченно критиковать, в особенности за примитивность и мелкие погрешности. (ИЭИ часто пренебрегает деталями).

В сфере эмоций партнеры склонны как бы соревноваться друг с другом, поскольку каждый уверен, что его чувства ярче, мощнее и ис­креннее. Таким образом, в процессе общения градус эмоциональной напряженности достигает катастрофических отметок, граничащих со скандалом и нервным срывом.

Деловые и технологические вопросы в одинаковой степени бес­покоят обоих. Они склонны выплескивать друг на друга потоки возму­щения и негодования, вызванного трудностями той или иной работы. В то же время суть жалоб различна: СЭИ волнует общая эффективность его труда, а ИЭИ тревожится из-за тонкостей реализации какой-либо сложной технологии.

ЭСЭ (Гюго) - ЛСЭ (Штирлиц)


Довольно сумбурная и суетливая деловая активность ЭСЭ вызывает у партнера резкую реакцию отторжения. ЛСЭ назидательно указывает ЭСЭ на его ошибки и технологические недоработки, после чего ЭСЭ на более или менее длительное время отказывается от активного ведения бизнеса и, конечно, от раскручивания собственных проектов, В свою очередь, эмоциональные эскапады ЛСЭ, его игра на публику и попытки навязать свои идеологические взгляды быстро пресекаются. ЭСЭ устра­няет неопытного конкурента в борьбе за души окружающих, направив на него мощный поток отрицательных эмоций.

Налаживают быт и оформляют жизненное пространство ЛСЭ и ЭСЭ по-разному, причем каждый уверен, что его методики оптимальны. В частности, ЛСЭ старается, не тратя лишних сил и продуктов, готовить вкусно, полезно и без изысков. Продукция ЭСЭ, напротив, отличается изысканностью, оригинальностью вкуса и выглядит сногсшибательно, хотя он редко пользуется рецептами из кулинарных книг.

Отношение ко времени у обоих партнеров крайне болезненное. В то же время каждый сосредоточен на своем аспекте планирования: ЛСЭ беспокоится, успеет ли он выполнить работу в срок, а ЭСЭ норовит сэко­номить каждую минутку и торопится, чтобы не отстать от стремительно убегающего времени.

ЛИИ (Робеспьер) —ЭИИ (Достоевский)


Старания партнера не допустить «неподобающих» отношений з коллективе весьма удивляют ЭИИ, и он, не жалея сил и времени, объясняет, что контакты между людьми гораздо сложнее, чем кажется ЛИИ и прежде, чем судить о них, следует принять во внимание все нюансы. Чувствуя свою этическую неподготовленность, ЛИИ прекращает анализ взаимоотношений. В свою очередь, когда ЭИИ демонстрирует навыки поведения в иерархических структурах, ЛИИ «включается» и разворачивает нескончаемые поучительные беседы на тему правил, предписаний, справедливости, законности и т.д. ЭИИ тонет в этой информации, не понимая, впрочем, её смысла, и сворачивает свою активность по аспекту БЛ.

Перспективы развития ситуаций на различных «социальных этажах» интересуют и ЛИИ, и ЭИИ. Друг перед другом они хвастаются правильными (сбывшимися) предсказаниями. ЭИИ удивлен точностью оценок партнера, но не понимает, зачем детализировать прогнозы в условиях (как ему кажется) неопределенности и даже хаоса. ЛИИ считает ЭИИ халатным аналитиком, определяющим лишь общее направление развития и упу­скающим из виду детали.

Обоих партнеров волнует борьба за свои права и свободы. В ка­честве правозащитников они вполне могут сотрудничать, особенно на начальном этапе деятельности, однако постепенно взаимопонимание по аспекту ЧС сходит на нет. ЛИИ старается вести наступательные действия против мировой несправедливости и насилия диктаторов, в то время как ЭИИ возводит глухую оборону вокруг себя и своих близких: бороться за абстрактную справедливость он вовсе не желает.

ЭИЭ (Гамлет) — ЛИЭ (Джек)


ЭИЭ стремится проявить свои менеджерские качества и продемон­стрировать высокие достижения в работе. Однако ЛИЭ сразу же отмечает множество мелких недостатков и вслух критикует действия партнера. ЭИЭ, естественно, испытывает стресс от такого «комментария» и оставляет попытки выглядеть в глазах окружающих безупречным работником. И наоборот: когда ЛИЭ берет на себя роль «регулятора эмоционального поля», начинает всех развлекать, веселить (часто невпопад), ЭИЭ дезавуи­рует такую «грубую» игру. ЛИЭ, понятно, вынужден «уйти со сцены» и пре­кращает заражать окружающих своими «нормативными» эмоциями.

В паре неизбежно всплывают вопросы планирования времени. Партнеры могут пытаться сотрудничать в этой области, обмениваясь планами и прогнозами. Но очень быстро выясняется, что способы манипу­лирования временем в корне различны. ЛИЭ стремится предельно точно расписать свои и чужие действия, в то время как ЭИЭ оценивает общую динамику развития явлений. Планы и прогнозы ЛИЭ точны, скрупулезны, зато директивы ЭИЭ отличаются дальним прицелом и носят подлинно стратегический характер.

ЭИЭ и ЛИЭ нередко жалуются друг другу на бытовые сложности, проблемы со здоровьем. Эти разговоры, правда, нервируют обоих, по­скольку жалобы носят несколько различный характер: ЭИЭ беспокоится о профилактике заболеваний или даже о самом выживании в агрессивной окружающей среде; ЛИЭ, в свою очередь, смотрит на собственное бытие более оптимистично и жалуется лишь на недостаток приятных ощущений различного рода.

ЛСИ (Максим) — ЭСИ (Драйзер)


Попытки ЛСИ казаться идеально вежливым, предупредительным и галантным довольно резко пресекаются партнером, который никакой тонкой этической игры не приемлет. Будучи обвинен в «аморальном» манипулировании людьми, ЛСИ вынужден оставить свои дипломатиче­ские приемчики. Ну а когда ЭСИ начинает «блистать эрудицией» и сыпать научными истинами с претензией на оригинальность, ЛСИ жестко обрывает его, указывая на примитивность информации, противоречивость умозаключений и другие логические «пороки». ЭСИ остается только ретироваться с «поля боя».

Партнеры не обходят вниманием вопросы управления своей и чужой силой. Обмен мнениями может протекать довольно интенсивно, насто­ящего же сотрудничества не получается, мешает различное понимание задач расхода кинетической энергии: ЛСИ использует силу для защиты «родной» иерархической системы, а ЭСИ «огнем и мечом» утверждает свои идеалы и моральные принципы.

Обоих волнует познание сути явлений действительности и скрытой сущности окружающих, и оба одинаково не уверены в своих талантах, способностях, перспективах. Это их сближает до определенной степени, однако подлинного понимания по этому аспекту нет: ЛСИ стремится по­нять, есть ли у него в принципе шанс на успех в сложившейся ситуации, ЭСИ беспокоится о том, как именно он впишется в ситуацию и сможет ли соответствовать новым реалиям социально-экономической жизни. ЛСИ не понимает, зачем нужно копаться в деталях будущего, а ЭСИ, на­оборот, удивляется, как можно так легкомысленно относиться к своим перслективам.

СЭЭ (Наполеон) — ИЭЭ (Гексли)

Усилия СЭЭ представить себя как автора новых научных идей и первооткрывателя перспектив развития общества, сталкиваются с едкой насмешкой партнера: ИЭЭ чувствует, что идеи СЭЭ «высосаны из пальца» и далеко не так оригинальны, как это преподносится. Такая критика, естественно, неприятна; чтобы избежать её, СЭЭ вынужден отказываться от обсуждения с ИЭЭ (или в его присутствии) возможностей, перспектив, научных новинок и шансов на успех.

СЭЭ, в свою очередь, совершенно не воспринимает ИЭЭ как лидера коллектива и высмеивает его попытки изобразить из себя непреклон­ного руководителя: считая любого претендента на лидерство своим конкурентом, СЭЭ пытается снизить его шансы на победу агрессивными словесными нападками. Поскольку ИЭЭ не очень-то и уверен в своих волевых качествах, «маневр» вполне удается.

Партнеры склонны увлеченно обсуждать способы построения от­ношений в коллективах и в парах. При этом каждый убежден, что его технологии общения оптимальны, и чем дальше, тем меньше взаимопо­нимания. Тонкие закулисные ходы ИЭЭ кажутся бессмысленными СЭЭ, привыкшему в контактах с людьми опираться прежде всего на силу. ИЭЭ в свою очередь, считает «дипломатию» партнера грубой, нахальной и примитивной.

ИЭЭ и ЭСИ нередко жалуются друг другу на сложности в работе с документами и точных расчетах. По мере обмена информацией всё сильнее ощущается различие проблем: ЭСИ волнует чистота его научных или околонаучных рассуждений, а ИЭЭ беспокоит его место в социальной иерархии и правильное оформление значимых документов.

ИЛИ (Бальзак) — СЛИ [Габен)

Показная элегантность ИЛИ, его демонстративное следование эстетическим нормам социума раздражают СЛИ, считающего себя экс­пертом в этих вопросах. СЛИ склонен делать партнеру замечания по поводу недостатка вкуса и слепого следования «модным» тенденциям. ИЛИ это нервирует и заставляет отказаться от выставления напоказ своих «сенсорных» достижений.

Радужные прогнозы партнера и его холодно-беззаботный взгляд на будущее до глубины души удивляют ИЛИ, исключительно педантично планирующего свои дела; он не упускает случая вслух осудить СЛИ за наплевательское отношение ко времени. СЛИ нечего возразить, да он и сам не убежден в объективности своих прогнозов.

Технологии работы с материальными объектами обсуждаются в паре постоянно: эта тема обоих интересует. Однако чем конкретнее становится разговор, тем меньше согласия между партнерами. ИЛИ не может понять, зачем СЛИ тратит время и силы на доведение вполне эф­фективной, «и без того хорошей» методики до полного совершенства. СЛИ же не устает удивляться, как его партнер халатно, лениво и даже халтурно работает, оставляя без внимания важные детали технологи­ческого процесса.

Эмоциональная жизнь — предмет беспокойства обоих партнеров. Они жалуются друг другу на перелады настроений окружающих, на слож­ность общения с крикливыми и навязчивыми личностями. Несмотря на это, суть проблем различна: ИЛИ беспокоится о том, как бы не испытать неприятных эмоциональных воздействий, СЛИ стремится «нормировать» любое такое воздействие, привести его в однозначное соответствие с событиями в мире.


Характеристики отношений в рамках квадры


Дуальные отношения


ИЛЭ (Дон Кихот) - СЭИ (Дюма)


ИЛЭ, общаясь с дуалом, учится, как обеспечить себе комфорт, уют, приятные ощущения, хорошее самочувствие, много узнает о профилактике болезней, об эстетике... К информации, полученной от программ­ной БС+, относится по-детски наивно и доверчиво, воспринимает ее как руководство к действию и радуется, что не нужно самому решать, как заботиться о себе. Забота СЭИ и вербальные сигналы, ее сопровожда­ющие, расслабляют ИЛЭ; он чувствует себя любимым и полным сил.

Что касается СЭИ, ему нужны подробные сведения о собственных возможностях, о талантах окружающих, научно-технических идеях и смысле жизни. Именно об этом его дуал всегда с радостью расскажет (и покажет). Суггестивная ЧИ+ начинает действовать: теперь есть долгосроч­ные цели, к которым можно стремиться. Постоянно получая информацию о перспективных планах и успешных возможностях, он расслабляется и становится спокойнее.

В тесном дуальном контакте ИЛЭ получает много положительных эмоций, кроме того, приятные физиологические ощущения и эстетические впечатления действуют тонизирующе и вызывают радостные чувства. Творческая ЧЭ- дуала создает в каждой конкретной ситуации ровное адекватное настроение. ИЛЭ энергичен, весел, не предъявляет никому претензий и ощущает себя полноценным, здоровым человеком.

СЭИ нуждается в практической помощи извне, чтобы осознавать закономерности построения материального мира. Творческая БЛ- с радостью оказывает ему эту помощь, предоставляя как общую идею расстановки объектов в пространстве, так и содержание их взаимос­вязей. СЭИ более уверенно действует, меньше сомневается в своей адекватности, следовательно, делается более сильным и жизнеспособ­ным. Чувствует себя легко и непринужденно, выполняя без обсуждений «дуальные» инструкции по обращению с материальными предметами или построенными из них системами.

ИЛЭ — сознательный борец за однозначные этические нормы, он очень хотел бы уметь налаживать отношения с людьми, не выходя за рамки общепринятой морали. В то же время очень болезненно вос­принимает критику своего поведения и обсуждение своих этических промахов. Демонстрационная БЭ- партнера, во-первых, защищает его в сложных ситуациях от конфликтов, во-вторых, ненавязчиво и без чте­ния морали показывает, как можно вести себя достойно и не вызывать гнева окружающих, ИЛЭ, конечно, и пообщавшись с дуалом не поймет тонких этических закономерностей, но научится инстинктивно избегать тупиковых ситуаций общения. Его отношения с людьми в присутствии СЭИ как-то незаметно налаживаются.

Для СЭИ очень важно соблюдать общепринятые деловые технологии и не совершать никаких действий, которые могли бы вызвать чье-то недо­вольство. Он крайне тяжело воспринимает неоднозначность различных методик и производственных технологий. Ему хотелось бы видеть эти информационные блоки понятными и неизменными во времени. Рядом с дуалом эти проблемы отходят на второй план: демонстрационная ЧЛ, не рассуждая, бросается помогать или хотя бы дает вполне четкий и однозначный деловой совет, СЭИ перестает бояться неправильности своих действий и задумываться об их последствиях. Жизнь становится проще, но это вовсе не означает, что социальная миссия СЭИ (стремление к однозначности технологических решений) выполняется.

Наблюдая, как ролевая БИ планирует время и прогнозирует дина­мику различных процессов, ИЛЭ видит массу упущений и неточностей — и тут же недвусмысленно сообщает дуалу о его ошибках: молчаливо одобряет удачные планы ил и без лишних слов отвергает те, что требуют
доработки. Постоянные сомнения и волнения ограничительной БИ по­буждают СЭИ к обоснованию своих прогнозов; он становится критичнее к себе, зная, что халтура «не пройдет».

ИЛЭ обычно старается продемонстрировать свою энергию и волю, не выходя при этом за рамки социальных норм. В своих фантазиях он видит себя сильным, выносливым, смелым, напористым. Наблюдательная ЧС+ одними только невербальными сигналами направляет волю и энергию ИЛЭ в конструктивное русло, не дает ему зазнаться и предаться голово­кружению от успехов. Он становится более объективным и перестает обольщаться мнимыми достижениями.

В этой паре дуальный императив формируется функциями ЧИ+ и БС+; его можно назвать «праздник тела». Партнеры лучше всего расслабляют­ся, получая разнообразные сенсорные ощущения, и побольше, скажем, за обильной трапезой или в сексуальных утехах. Главный враг отдыха — скука и жесткий регламент; места проведения «акции» значения не имеет, лишь бы был обеспечен максимум свежих впечатлений; удобства также не слишком важны, главное, чтобы никто не вмешивался в процесс получения изысканных удовольствий,

ЭСЭ (Гюго) - ЛИИ (Робеспьер)


Суггестивная ЧЭ нуждается в чужих эмоциях — понятных и одно­значных, «программирующих» радостное, либо, наоборот, печальное настроение. Программная ЧЭ- как раз и способна создать нужный уровень эмоциональности и при этом четко объяснить, как и почему реализуются эмоции того или иного рода. ЭСЭ, видимо, самый эмоци­онально насыщенный ТИМ в соционе, а дуал, восприняв настроение партнера и сделав его своим собственным, становится активнее, ока­зывается способен радоваться жизни, восхищаться произведениями искусства и т.п.

ЭСЭ нуждается в подробном обсуждении и даже внушении информа­ции о том, как устроен материальный мир. Недостаточно зная о внешних взаимосвязях, он чувствует себя крайне неуверенно, а самостоятельно разобраться затрудняется. Для этого как раз и существует его дуал, готовый снабдить всех и каждого структурно-логической информацией. Получив её, ЭСЭ начинает чувствовать опору под ногами: материальные предметы обретают в его сознании порядок и выстраиваются в опреде­ленные системы, появляется возможность в них ориентироваться и из­влекать из них пользу. Чем больше логической информации, тем больше жизненной энергии, тем активнее работает суггестивная БЛ-.

ЛИИ не помешает практическая помощь и хороший совет по вопро­сам быта, здоровья, красивой и удобной обстановки. Он гораздо лучше позаботится с себе и окружающих, если есть позитивный эмоциональный настрой и поддержка близких. Творческая БС+ лучше других способна рассказать и объяснить, что делать в каждой конкретной ситуации, со­ставить для дуала «методическое пособие» бытового, медицинского или эстетического характера. Понятно, что методики и рекомендации должны быть предельно конкретны и легко выполнимы.

ЭСЭ необходима помощь в оценке перспектив и возможностей раз­личных начинаний. Он сам с трудом разбирается в научно-технической информации и хотел бы, чтобы кто-то объяснял ему самые сложные мо­менты, как можно более ясно и доходчиво. Особенно его интересуют вопросы внедрения новых идей и технологий, которые могли бы в будущем повысить шансы на успех в делах. Новшества он воспринимает, когда они кем-то досконально разложены «по полочкам», когда обоснована их эффективность. Лучше, то есть понятнее для ЭСЭ, это способна сделать творческая ЧИ+ — очень подробно и применительно к данной конкретной ситуации. Планы дуала ЭСЭ принимает безоговорочно и готов всемерно участвовать в их реализации.

Волевые усилия, конкурентная борьба и споры нелегко даются болевой ЧС+. Рядом с дуалом ЛИИ чувствует себя в безопасности, ему уже не нужно отстаивать свое мнение и защищать себя от возможной агрессии: эту задачу решает дуал, без долгих размышлений «наезжая» на обидчиков, вплоть до применения физической силы. Таким образом, психическое напряжение ЛИИ по аспекту болевой снижается, но никак не продвигается выполнение его социальной миссии (борьба за спра­ведливость и этические ценности).

Отношение ЭСЭ ко времени очень болезненно, он пытается пере­делать все дела как можно быстрее, что редко удается: стремление к высокому качеству продукции входит в противоречие со сроками выпол­нения работ. В присутствии дуала проблема ограниченности временных ресурсов теряет актуальность: ЛИИ самим своим видом пунктуального, упорядоченного человека снимает многие волнения болевой БИ+ и задает жесткий, размеренный ритм действий. ЭСЭ с облегчением перекладывает вопросы планирования на плечи партнера, однако остается весьма далек от понимания законов распределения времени.

Сомнения ЛИИ в правильности его деловых методик и в эффективно­сти применяемых технологий хорошо влияют на ролевую ЧЛ-, пытающуюся развить возможно большую активность. В результате ЭСЭ внимательнее и осторожнее подходит к различным деловым начинаниям. Менее веро­ятно, что он пойдет на какую-либо авантюру или фатально ошибется при инвестировании. В то же время он вовсе не лишается уверенности в своих деловых качествах и продолжает считать себя «крутым бизнесменом» или выдающимся умельцем.

Для ЛИИ очень важно демонстрировать окружающим педантичное выполнение бытующих норм общения. Без коррекции со стороны он способен всю жизнь по всем праздникам желать людям «здоровья и счастья в личной жизни». ЭСЭ, постоянно сомневающийся в этичности своих поступков и объективности оценки отношений, склоняет дуала к тому, чтобы разнообразить способы межличностных контактов. В то же время ЛИИ не теряет убежденности, что он — один из наиболее подко­ванных в этических вопросах людей, что он всегда справедлив и никогда не нарушает морального кодекса.

Дуальный императив, определенный аспектами ЧЭ- и БЛ-, можно назвать «ну-ка, дети, встаньте в круг!». Имеется в виду шумное веселье с большим количеством народа, где всем одинаково весело, развлечение идет по заранее утвержденной программе в атмосфере эмоционального подъема и некоторой театральности; кроме того, праздникдолжен быть демократичным, не превращаться в интимный «междусобойчик»: эта дуальная пара убеждена, что весельем нужно делиться со всеми.


ЭИЭ (Гамлет) — ЛСИ (Максим)


ЛСИ нуждается в программировании чужими эмоциями и настрое­ниями — по причине инертности своих собственных. Ему совершенно недостаточно примитивных сигналов, создающих либо хорошее, либо плохое настроение. Ему требуется вся гамма эмоций, богатая палитра чувств. Именно такого рода сигналы способна выдать ЧЭ+ в программном канале модели А. ЭИЭ любому готов создать индивидуальное настрое­ние, но практически только один его дуал способен этим настроением вдохновиться и использовать его как своеобразное топливо для жизне­деятельности. Чем больше на ЛСИ обрушивается эмоций, чем выше их интенсивность и чем шире их диапазон, тем лучше он себя чувствует.

ЭИЭ с трудом разбирается в работе различных иерархических систем и структур, теряется в законах и взаимосвязях материального мира. Ему нужно, чтобы кто-то четко и ясно объяснил, как именно следует вписаться в ту или иную систему и на какое конкретно место он, ЭИЭ, может претендовать в сложившихся условиях. Предоставлять такого рода информацию в интенсивном режиме способен только ЛСИ. В его присутствии суггестивная БЛ+ чувствует себя увереннее среди матери­альных объектов и пытается даже самостоятельно ими манипулировать — не без успеха. Жизнь наполняется смыслом, ЭИЭ находит свое «место под солнцем» и обретает способность эффективно действовать как на физиологическом, так и на социальном уровне.

ЛСИ не всегда в состоянии рационально планировать расход вре­мени; ритм его действий очень сильно зависит от настроения, от эмоций. Если их нет, ритм сбивается, а время растрачивается непродуктивно. Точные прогнозы и планы не вдохновляют активационную БИ-, здесь требуется общее направление, стратегический посыл, преподнесенный в возвышенной, пафосной манере. Такого рода перспективы и временные ориентиры в большом количестве выдает ЭИЭ. В каждой конкретной ситу­ации он может дать дуалу установку для продуктивного и «идеологическ--правильного» расхода времени.

ЭИЭ очень хотелось бы получить извне силовую защиту или воспользоваться чужой энергией для отстаивания своих интересов и воз­зрений. Ему тяжело самому принуждать себя к чему-то, но если кто-то докажет, что действие объективно необходимо, то он подчинится и вы­полнит указание. Исключительно гибкое волевое давление творческой ЧС- идеально подходит ЭИЭ, поскольку в каждой конкретной ситуации он получает существенный импульс к работе над собой и в то же время может быть уверен, что его интересы всегда будут защищены от любых посягательств.

Важнейшая социальная цель ЛСИ — раскрыть в приемлемом для общества виде свои способности и таланты. Ему также очень важно научиться понимать суть людей и явлений, которые с ним (и вокруг него) происходят. Эти блоки информации для ЛСИ загадочны и таинственны, ему очень трудно в них разобраться. Рядом с дуалом этого делать не нужно, поскольку тот, если ситуация требует, раскрывает свои способности или однозначно оценивает суть события. Можно оставить попытки разо­браться в возможностях и перспективах, а ориентироваться на партнера, который проанализирует все сам, не говоря ни слова, и предоставит окончательный результат в наглядном, демонстративном виде.

ЭИЭ не выносит неприятных физиологических ощущений, ищет спо­собы избежать болезней, сексуальной неудовлетворенности, эстетиче­ской пустоты. Его успокаивает один только вид ЛСИ — демонстративно выносливого, приспособленного к повседневной жизни, уверенного в себе человека. ЛСИ, ничего не объясняя, решает за дуала его сенсор­ные проблемы, избавляя от дискомфорта. «Минус» дуального общения — ЭИЭ нисколько не продвигается в обретении собственных способов гармоничного существования.

Постоянные сомнения ЭИЭ в точности оценки взаимоотношений очень чутко воспринимаются ролевой БЭ+ — ведь ее обладатель изо всех сил старается быть как можно более вежливым, обходительным, внимательным к людям. Под влиянием дуала эти старания оказываются еще более эффективны, чем обычно, и убежденность ЛСИ в своей несо­мненной этичности возрастает. Мало того, ему начинает казаться, что он может безошибочно найти подход к любому конкретному человеку.

Неуверенность ЛСИ в правильности своего подхода к делу при обще­нии передается дуалу, для которого деловая активность приоритетна с социальной точки зрения. ЭИЭ изо всех сил пытается усовершенствовать технологии своих действий, и бессловесная критика ограничительной ЧЛ+ ему очень полезна. Рядом с ЛСИ он чувствует себя вполне успешным предпринимателем (в широком смысле этого слова), может и вовсе пере­стать сомневаться в своих способностях администратора и организатора производства. В результате дуального общения эффективность ролевой ЧЛ+, конечно, возрастает, но все равно она остается лишь показной, ориентированной на поощрение общества.

Пара ЭИЭ —ЛСИ характеризуется дуальным императивом ЧЭ+-БЛ+; назовем его «выход в люди». Партнеры стремятся отдохнуть как можно ярче, с максимумом эмоций и при этом наиболее престижно. Они хотят, чтобы «отрыв» запомнился им (да и окружающим тоже) надолго, и по­тому склонны посещать ночные клубы, рестораны, театры — где можно встретить какую-нибудь знаменитость, играет громкая музыка, в общем, есть простор для напористого эмоционирования.