Трагедия русской культуры
Вид материала | Статья |
- Консервативный характер политической культуры царской России, экономические противоречия, 230.2kb.
- План урок: Особенности русской культуры в изучаемый период. Грамотность, письменность., 103.61kb.
- Н. И. Яковкина история русской культуры, 7448.64kb.
- День русского слова (210-летие со дня рождения) в Ужгороде, 61.96kb.
- День русского слова (210-летие со дня рождения А. С пушкина) в Ужгороде, 60.06kb.
- Учитель истории: Таранина, 89.89kb.
- «Слово о полку Игореве» выдающийся памятник русской культуры, 72.69kb.
- Реферат тема: Русская культура xixв и ее вклад в мировую культуру, 396.87kb.
- Ю. Ю. Булычев история русской культуры, 1765.41kb.
- Раскрыть многогранность русской культуры, 48.74kb.
С. 130. Здесь с Бремоном сходится и Benedetto Сrосе... — Кроче Бенедетто (1866–1952), итал. философ, историк, оказавший большое влияние на Бицилли. Постоянно обращался к творчеству Ариосто, в т. ч. в трудах по эстетике. Поэме «Orlando Furioso» («Неистовый Роланд») посвящены главы в томе «Ariosto, Shakespeare е Соrnеіllе» многотомного труда «Scritti di Storia Litteraria e Politica» (Bari, Laterza, 1924–32).
C. 130. Близок к этому был уже Огюст Конт... — Конт Огюст (1798–1857), франц. философ, один из основоположников позитивизма и социологии.
С. 131. Из этого делается вывод, что главным условием художественной речи является метафоричность, что понимается нередко так, что поэтический язык должен быть обязательно перегружен всякого рода «фигурами». На этом настаивал Пруст, это составляет основу поэтики «имажинистов». — См. сборник литературно-критических статей Марселя Пруста 1908—10 гг. «Contre Sainte-Веuvе» (Paris, 1954; рус. пер.: «Против Сент-Бева», М., 1999).
Имажинисты — литературно-художественная группа в России 1910 — нач. 1920-х годов, в которую входили поэты С. Есенин, Р. Ивнев, А. Мариенгоф, В. Шершеневич и художники Б. Эрдман и Г. Якулов.
С. 131. О том, что поэзия может обходиться и без «фигур»... весьма убедительно говорит шведский мыслитель, проф. Hans Larsson, в своей книге... — Ларссон Ханс (1862–1944), швед. ученый, автор трудов по философии, эстетике и литературе. Наиболее значительные работы по литературе «Intuition» («Интуиция», 1892) и «Poesiens Logik» («Логика поэзии», 1899).
С. 131. Некрасов шел тем же путем. Возьмем к примеру одно его, потрясающее, стихотворение, кстати сказать,— как это правильно отмечено Шимкевичем, подсказанное «Шалостью». — Шимкевич К.А., автор работ о Некрасове, Короленко и поэзии 1830-х гг.; в начале 1920-х гг. участвовал в деятельности Общества изучения художественной словесности при Петроградском ин-те истории искусств. Бицилли отсылает к статье Шимкевича «Пушкин и Некрасов» (см.: Пушкин в мировой литературе: Сб. статей. Л.: ГИС. 1926. С. 313–44).
С. 131. Вот идет солдат... — Стихотворение Н.А. Некрасова «Гробок» из цикла «На улице» (1850).
С. 131. То же самое характерно для целого ряда вещей — и притом самых очаровательных — у Гете, например Über allen Gipfeln... — Речь идет о стихотворении «Wanderers Nachtlied» («Ночная песнь странника», 1780), известном главным образом по переводу М.Ю. Лермонтова — «Из Гете» («Горные вершины»).
С. 131. ...Wer те sein Brot... Невозможно, например, воспринять заключительный стих Denn alle Schuld rächt sich auf Erden, как простую констатацию факта. — Бицилли цитирует начальную («Кто с хлебом слез своих не ел...») и заключительную («Нет на земле проступка без отмщенья!» — пер. Ф.И. Тютчева) строки третьего стихотворения из цикла «Арфист» («Наrfеn Spieler», 1795) Гете (см.: «Годы учения Вильгельма Мейстера», кн. 2, гл. 13).
С. 132. Есть, однако, и такие теоретики искусства, например Paul Valéry, которые обращают внимание на то, что наряду с музыкою есть еще одно столь же чистое искусство. Это — архитектура. — Валери Поль (1871–1945), франц. поэт и эссеист. Тема архитектуры интересовала Валери с юношеских лет, уже в раннем эссе «Парадокс об архитектуре» (1890) он связывает зодчество с музыкой.
С. 132. «Настоящее» время — не более как точка пересечения прошлого и будущего. После Бергсона нет нужды останавливаться на этом. — «Если вы понимаете под настоящим неделимую границу между прошлым и будущим, то именно настоящий момент менее всего "есть". Когда мы мыслим об этом настоящем, как о долженствующем наступить, его еще нет; а когда мы мыслим о нем, как о наступившем, оно уже прошло. ...Значит, ваше восприятие, каким бы мгновенным оно ни было, состоит из неисчислимого множества восстановленных памятью элементов и, по правде говоря, всякое восприятие есть уже воспоминание. На практике мы воспринимаем только прошлое; а чисто настоящее есть просто неуловимая грань в развитии прошлого, въедающегося в будущее» (Бергсон А. Материя и память // Собр. соч.: В 5 т. СПб., 1913–14. Т. 3. С. 148–49). См. также работы Бергсона «Время и свобода воли» (1911), «Длительность и одновременность; по поводу теории Эйнштейна» (1923) и др.
С. 135. «Ваш (друзей) резвый круг увидел снова я» (элегия «Опять я ваш...», 1816)... — Стихотворение «Опять я ваш, о юные друзья!» датируется 1817 годом.
С. 135. ...(К Горчакову, 1819)... — Имеется в виду стихотворение «Послание к кн. Горчакову» («Питомец мод, большого света друг»).
С. 135. Однако уже в одном стихотворении 1817 года, посвященном Кюхельбекеру... — Далее цитируется первоначальный текст стихотворения «Разлука», которое под названием «Кюхельбекеру» было опубликовано в апреле 1820 года в «Невском зрителе» (См.: Пушкин. ПСС. Т. 1. С. 259, 489).
С. 137. Вот что оно такое в действительности то «вечное возвращение», о котором грезил Ницше. — Впервые истолкование бытия как «вечного возвращения» появляется в «Веселой науке» (1882), в частности, в пункте «О важнейшем мотиве наших поступков» (341). (См.: Ницше Ф. Веселая наука // Стихотворения. Философская проза. СПб., 1993).
С. 137. Но ей противостоит другая тема: «Что было, то не будет вновь». — Цитата из поэмы «Цыганы».
С. 137. ...в стихотворении на смерть Амалии Ризнич. — Стихотворение «Для берегов отчизны дальной» (1830).
С. 138. Жизнь есть «дар напрасный, дар случайный». Ее «оборот кругообразный»... «Таков судьбы закон». — Цитаты из стихотворений «Дар напрасный, дар случайный...» (1828); «К вельможе» (1830); «Была пора: наш праздник молодой...» (1836).
С. 139. ...это, согласно гениальной формуле Георга Зиммеля, не только leben, но и mehr als leben, это переход в другой план бытия. — Зиммель Георг (1858–1918), нем. философ и социолог, представитель релятивизма. Упоминая «формулу» не только leben, но и mehr als leben, Бицилли имеет в виду его статью «Понятие и трагедия культуры» (см.: Зиммель Г. Избранное. Философия культуры. М, 1996. Т. 1. С. 445–46).
С. 140. Приведу показательное место в одной из новейших книг, посвященных жизни и творчеству Флобера. — Бицилли отсылает к первой литературоведческой работе «Gustave Flaubert» (Paris, 1941) франц. литературного и музыкального критика, романиста, финансиста Альфреда Колена (1902–?).
С. 141. A. Thibaudet, делает попытку расшифровать его стихотворения и признается на каждом шагу, что бессилен сделать это. — Тибоде Альбер (1874–1936), франц. литературовед, критик, автор исследований «La poésie de S. Маllаrmé» («Поэзия Малларме», 1912), «Тrірtyque de la poésie moderne: Verlaine, Rimbaud, Маllаrmé» («Триптих современной поэзии: Валери, Рембо, Малларме», 1924).
С. 141. Единственным, абсолютным критерием чистоты художественного произведения... служит, как это прекрасно формулировал Бенедетто Кроче, его выразительность. — Выразительность — основное понятие эстетики Кроче, где «эстетическое, или художественное», отождествляется с «интуитивным, или выразительным, познанием» и противопоставляется интеллектуальной форме познания — науке (Кроче Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. Ч. 1. М., 1920). Считая выразительность главной мерой истинного искусства, Кроче заключал: «...позволительно и удобно будет определить красоту как удавшееся выражение, или лучше как выражение просто, так как выражение, не будучи удачно совсем, не является выражением» (Указ. изд. С. 90).
С. 141. Stabat mater dolorosa. — Стояла скорбящая мать <у креста Сына своего>. — Начало церковного гимна о распятии, часть католической мессы (XIII в.), текст приписывается Якопоне да Тоди (1228/30–1306), ученику Франциска Ассизского.
ПРОБЛЕМА ЧЕЛОВЕКА У ГОГОЛЯ
Впервые — Годишник на Софийския университет. Историко-филологически
факултет. София, 1947–48. Т. 44. Ч. 4. С. 1–32. См. также: Бицилли П.М.
// Избранные труды по филологии. М., 1996. С. 550–578.
С. 148. В ранней редакции на приглашение городничего перейти к нему Хлестаков отвечает... — Далее следует цитата из 1-й редакции «Ревизора» (Гоголь. ПСС. Т. 4. С. 164).
С. 155. Ср. еще в ранней редакции «Ревизора»... — Речь идет о 2-й редакции (Гоголь. ПСС. Т. 4. С. 285).
С. 162. Когда мы читаем «Мандрагору» Макьявелли... — «Мандрагора» (1518) — комедия итал. политического мыслителя Никколо Макиавелли (1469–1527). В книге «Место Ренессанса в истории культуры» Бицилли посвятил Макиавелли отдельную главу (См.: Годишник на Соф. ун-т. 1933. Т. 29. Ч. 1. См. также: Бицилли П.М. Место Ренессанса в истории культуры. СПб., 1996).
С. 163. ...этим вопросом обычно и не задавались русские критики, за исключением «формалистов», которые без труда нашли ответ на него, показав, что все стилистические «приемы» Гоголя находятся в полном соответствии с требованиями «гротескного» жанра. — См.: Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя //О прозе. Л., 1969. С. 306–26.
С. 163. ...ведь с их точки зрения, задача каждого писателя — «остранить» изображаемое им и тем «épater» читателя. — Остранение — термин, введеный в литературоведение В.Б. Шкловским (1893–1984) (Шкловский В. О теории прозы. М., 1929).
С. 164. ...и я не уверен, вполне ли прав С. Данилов... — Данилов Сергей Сергеевич (1901–1959), литературовед, историк театра, автор работ «Михаил Семенович Щепкин. 1788–1863» (М.–Л., 1938); «Русский драматический театр XIX века» (М.–Л., 1948); «Горький на сцене» (М.–Л., 1958) и др.
С. 165. Хорошо известно, что наряду с мнением о «бездушности» и «бездуховности» Гоголя, было и другое, ему противоположное, выраженное формулою Достоевского, что «вся русская литература вышла из его "Шинели"». — Имеется в виду фраза «Все мы вышли из гоголевской "Шинели"», приписываемая долгое время Достоевскому вслед за Эженом Мелькиором де Вогюэ (См.: Vogüé Е.-М. Le roman russe. Paris, 1886. P. 96–97). Эти же слова Вогюэ повторил на праздновании 100-летия со дня рождения Гоголя. (См.: «Гоголевские дни в Москве». М., 1909. С. 141–45). Более подробно об этом см.: Рейсер С. Все мы вышли из гоголевской «Шинели» (История одной легенды) // Вопросы литературы. 1968. № 2. С. 184–87; Бочаров С, Манн Ю. Все мы вышли из гоголевской «Шинели» // Вопросы литературы. 1968. № 6. С. 183–85.
С. 166. Чернышевский был первый... понявший моральную и художественную ценность «Старосветских помещиков» и прекрасно выразивший это в своем возражении Шевыреву... — Имеется в виду полемика Н.Г. Чернышевского с С.П. Шевыревым о «Миргороде» (Московский наблюдатель. Ч. 1. Кн. 2. Отд. V. С. 402–03). См.: Чернышевский Н.Г. Очерки гоголевского периода русской литературы // Полн. собр. соч.: В 16 т. М., 1939–53. Т. 3. С. 114–15.
С. 171. Продолжая разыгрывать навязанную им самим себе роль «пророка», «духовного учителя» в аксаковском кружке... он в этой роли пародирован Достоевским гениально, но незаслуженно-злобно... — Достоевский пародировал Гоголя в «Селе Степанчикове и его обитателях». Еще А.А. Краевский обратил внимание на сходство Гоголя с Фомой Опискиным (См.: Письмо М.М. Достоевского к Ф.М. Достоевскому от 29 октября 1859 года // Ф.М. Достоевский. Материалы и исследования / Под ред. А.С. Долинина. Л., 1935. С. 525). На близость речей Фомы Опискина с «Выбранными местами из переписки с друзьями» указывали Ю.Н. Тынянов (Достоевский и Гоголь (к теории пародии). Пг.: «Опояз», 1921. То же // Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 212–26) и В.В. Виноградов (Гоголь и Достоевский // Жизнь искусства. Пг., 1921, 30 августа. С. 6).
С. 173. В известном смысле «душечка» такой же автомат, что и все гоголевские персонажи. В ее отношениях к людям, в которых она влюбляется, нет и следа того, что принято считать основою таких отношений, «избирательного сродства» (Wahlverwandtschaft) Гете. — «Избирательное сродство» (опубл. 1809) — роман И.В. Гете.
С. 175. Пользуюсь формулой А.Л. Бема... — Бем Альфред Людвигович (1886–1945), филолог-славист, литературовед, литературный критик, библиограф, переводчик, публицист, поэт, педагог. С 1920 года в эмиграции. С 1922 жил в Праге. В мае 1945 после занятия Праги советскими войсками арестован. Погиб в заключении.
С. 175. Большой «художник жизни», как его назвал сам Толстой, он органично связан с ним, но вместе с тем и с Гоголем. — Приведенные слова перекликаются со словами из беседы Л.Н. Толстого с А. Зенгером (газета «Русь», 1904, 15 июля; опубл. в книге: Интервью и беседы с Львом Толстым. М., 1986. С 206–13), где Толстой назвал Чехова «несравненным художником», а также из воспоминаний И. Бунина в книге «Чехов». Бицилли в книге «Творчество Чехова. Опыт стилистического анализа» ссылается на слова Толстого «Чехов — несравненный художник. Да, да, именно: несравненный... художник жизни» в передаче Сергеенко (Сергеенко П.А. Толстой и его современники. М., 1911. С. 226).
ПРОБЛЕМА ЖИЗНИ И СМЕРТИ В ТВОРЧЕСТВЕ ТОЛСТОГО
Впервые — «Современные записки». Париж, 1928. № 36. С. 274–304.
С. 177. «Мне очень хорошо жить на свете, т. е. умирать на этом свете», — пишет он Страхову в 1887 году. — Письмо от 20 мая 1887 года (Толстой. ПСС. Т. 64. С. 48).
Страхов Николай Николаевич (1828–1896), публицист, литературный критик, автор статей о «Войне и мире»; оставил обширную переписку с писателем (См.: Переписка Л.Н. Толстого с Н.Н. Страховым 1870–1894 // Толстовский музей. Т. 2. СПб., 1914)
С. 177. За несколько недель до кончины Толстой пишет Черткову о внезапной смерти: «я... понял то... что такая смерть... лишает меня тех дорогих минут умиранья, которые могут быть так прекрасны» (17 окт. 1910, цит. у Гольденвейзера, Вблизи Толстого, II, с. 317). — См.: Гольденвейзер А.Б. Вблизи Толстого. Т.1–2. М.–Пг., 1923.
Чертков Владимир Григорьевич (1854–1936), публицист, единомышленник и друг Толстого, издатель его сочинений.
Гольденвейзер Александр Борисович (1875–1961), пианист, композитор, проф. Московской консерватории. С Толстым познакомился в 1896 году.
С. 178. ...и там, где Вилларский видел только смерть и разрушение, Пьер видел только «необычайно могучую силу жизненности»... — Цитата из четвертой части четвертого тома, гл. XIII романа «Война и мир» (Толстой. ПСС. Т. 12. С. 211).
С. 178. «Если хорошенько подумать, что она (смерть) все-таки конец всего, так и хуже жизни ничего нет» (письмо к Фету 1860 года о смерти брата Николая). — Письмо от 17/29 октября 1860 года. — В цитате есть разночтения с оригиналом (Толстой. ПСС. Т. 60. С. 357–58).
С. 179. Мне жалко тебя, — пишет он брату Сергею Н. по поводу смерти Ник. Н., — что тебя известие это застанет на охоте... — Письмо от 24 и 25 сентября / 6 и 7 октября 1860 года (Толстой. ПСС. Т. 60. С. 354).
С. 179. В 1906 году Софии Андреевне Толстой, почти умиравшей, сделана операция. Он записывает в дневнике (2 сентября)... (Цит. у Бирюкова, IV, с. 126.). — Цитата дается по изданию: Бирюков П.И. Биография Льва Николаевича Толстого: В 4-х т. М.– Пг., 1922–23. См. также: Толстой. ПСС. Т. 55. С. 241–42.
Бирюков Павел Иванович (1860–1931), писатель, общественный деятель, биограф Л.Н. Толстого, пропагандист толстовства.
С. 180. Той манящей, затягивающей и страшной жути, которой веет, например, от евангельского сказания о встрече на пути в Эммаус, здесь и в помине нет. — Эммаус — место около Иерусалима, упоминается в Евангелии от Луки (24: 13—53), в рассказе о том, как два ученика, шедшие в Эммаус, встретились со странником, который оказался воскресшим Христом.
С. 180. Замечательны «вещие сны» (он «верил» в сны) Достоевского: ему мерещатся катастрофы, уносящие его близких, детей, жену (см. его письма к Анне Гр. Достоевской). — Скорее всего имеется в виду письмо Достоевского к жене от 23 июля 1873 года (Достоевский. ПСС. Т. 29. Кн. 1. С. 282–83).
С. 180—181. У Бальзака есть изумительные по силе описания смерти. Умирает Понс («Lе cousin Pons»). Его умиранию отведена отдельная глава под много говорящим заглавием: «Lа mort comme elle est» ... Умирает старик Горио. — Два романа «Отец Горио» (1834–35) и «Кузен Понс» (1847) стали частью общего замысла «Человеческой комедии» французского писателя Оноре де Бальзака (1799–1850). В первой публикации (газета «Le Constitutionnel») «Кузен Понс» был разделен на главы, каждая из которых имела название.
С. 181. Stirb und werde! — Цитата из стихотворения Гете «Selige Sehnsucht» («Блаженное томление»): «Смерть для жизни новой...» (пер. Н. Вильмонта) («Западно-восточный диван. Книга певца. Моганни-наме»).
С. 181. Толстой здесь встречается с Гете. В «Wahlverwandtschaften» описываются крестины сына Эдуарда и Шарлотты... — См.: Гете И.В. Избирательное сродство // Собр. соч.: В 10 т. М., 1975—80. Т. 6. С. 375).
С. 182. «Бог с Дьяволом борются, а поле битвы — сердца людей». — Неточная цитата из романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» (ср.: Достоевский. ПСС. Т. 14. С. 100).
С. 183. Конечно же, Достоевский — христианин, Толстой — нет: не «ущербленный христианин», как его назвал Струве, а никакой. — См.: Струве П.Б. Стендаль и Толстой // Дух и слово. Статьи о русской и западно-европейской литературе. Paris: YMCA-Press, 1981. С. 355. О религиозных исканиях и воззрениях Толстого П.Б. Струве написал ряд статей (см: Струве П. Статьи о Толстом. София, 1921).
С. 183—184. Бог «мучая» всю жизнь и его — слова эти ведь им сказаны, — но по-иному: пределом дерзания для него было — «почтительнейше возвратить билет»... — Цитата из романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» (Достоевский. ПСС. Т. 14. С. 223).
С. 184. «Атеизм» Достоевского, в его «идее», — не «маловерие», не «безверие», но постулат нравственного сознания: у Кириллова — для того, чтобы спасти свободу человека (как в этике Николая Гартмана — чтобы обосновать полноту его моральной ответственности)... — Гартман Николай (1882–1950), нем. философ. Значительную роль в становлении взглядов Гартмана играла марбургская неокантианская школа начала века и феноменология Гуссерля, с которыми в то же время философ вел полемику. Проблемы этики Гартман развивает в трудах «Этика» («Ethik», 1926) и «Проблемы духовного бытия» («Das Problem des geistigens Seins», 1933).
С. 184. Первый отрывок — запись в дневнике, сделанная в Швейцарии в 1857 году (у Бирюкова, 1, с. 321)... — Цитируется по изданию: Бирюков П.И. Лев Николаевич Толстой: В 2 т. М., 1906–08. Т. 1. С. 321–22. Приведенная цитата взята Бирюковым из неизданных путевых заметок Л.Н. Толстого (от 16/ 28 мая 1857 года); в изд.: Толстой. ПСС — отсутствует.