Трагедия русской культуры

Вид материалаСтатья
Подобный материал:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   43

С. 31. Уже давно установлено, какое множество того, что Гершензон неудачно назвал «плагиатами»... — См. Гершензон М.О. Плагиаты Пушкина // Статьи о Пушкине. М., 1926. С. 114–22.

Гершензон Михаил Осипович (1869–1925), историк литературы и общественной мысли.


С. 31. ...otium cum dignitate... — См.: Cicero. Epistulae ad familiares. I, IX, 21: ...cum dignitate otium... (перевод: Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту: В 3 т. М.: Ладомир, 1994. Т. 1. С. 317).


С. 31. «Не продается вдохновенье, но можно рукопись продать». — Из стихотворения А.С. Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом» (1824).


С. 33. ...его послания по большей части написаны несколько позже посланий Вяземского. — В прим. 1 (см. с. 77) Бицилли перечисляет ряд посланий Пушкина и Вяземского и приводит даты их написания. В современных изданиях некоторые из них имеют другую датировку: послания Вяземского: К Батюшкову (1816), К Батюшкову (1817); послания Пушкина: Городок (1814–15), К Дельвигу (1815, 1817), К Батюшкову (1814).


С. 33. Оба послания — разработка темы Горация aurea mediocritas, состояния наиболее подобающего «мудрецу» и поэту. — Aurea mediocritas («золотая середина») — ставшее крылатым выражение римского поэта Квинта Горация Флакка (65–8 гг. до н. э.) Проповедь эпикурейской «золотой середины» как учения о принятии жизни и полемика с философией стоицизма — одна из ведущих тем его од, посланий, эпод.

С. 34. Пушкин обещает Галичу... — Галич Александр Иванович (1783–1848), преподаватель российской и латинской словесности в Царскосельском лицее (1814–15), проф. Главного педагогического ин-та и Петербургского ун-та (1813–37). Бицилли цитирует фрагменты из стихотворения «К Галичу» («Пускай угрюмый рифмотвор», 1815).


С. 34. А. Пушкин в «Послании к Юдину» (1815)... — Юдин Павел Михайлович (1798–1852), лицейский товарищ Пушкина, впоследствии управляющий Петербургским главным архивом Министерства иностранных дел.


С. 35. В своем послании «К Жуковскому» (1815) Вяземский иронически отзывается о Шишкове и его «варяжских рассуждениях»... — Шишков Александр Семенович (1754–1841), государственный деятель, литератор, основатель литературного общества «Беседы любителей русского слова», «знаменитый основатель школы "архаистов"».


С. 35. В 1817 году Пушкин обратился в свою очередь с посланием к Жуковскому... — Стихотворение «К Жуковскому» («Благослови, поэт..») датируется 1816 годом.


С. 35. ...и он, говоря о себе, ссылается на авторитет Дмитриева... — Дмитриев Иван Иванович (1760–1837), государственный деятель, поэт. Воздействие стихов Дмитриева приравнивалось его младшими современниками к влиянию прозы Н.М. Карамзина на литературу 1800–1810-х годов.


С. 35. Это послание было использовано Пушкиным в его послании к Александру Шишкову... — Далее цитируется лицейская редакция стихотворения «Шишкову» (1816). Шишков Александр Ардалионович (1799–1832), поэт и переводчик, во многом подражатель Пушкина, автор поэтических сборников «Восточная лютня» (1824) и «Опыты» (1828). С Шишковым у Пушкина были дружеские отношения. В 1834–35 гг. благодаря хлопотам Пушкина вышло наиболее полное собр. соч. (в 4 т.) А.А. Шишкова.


С. 36. ...не упустил случая сослаться на пример «Дениса-храбреца»... — Цитата из стихотворения «Послание В.Л. Пушкину» («Скажи, парнасский мой отец...», 1817).


С. 37. 1817-й год, год выхода из Лицея, был в полном смысле сроком окончания пушкинских «Lehrjahre». С этого времени Пушкин обретает самого себя и вступает в полосу своих «Wanderjahre»... — Ссылка на романы трилогии И.В. Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера» («Wilhelm Meisters Lehrjahre»; 1795–96), «Годы странствований Вильгельма Мейстера» («Wilhelm Meisters Wanderjahre»; 1821–29), последний роман «Годы мастерства» («Meistersjahre») не был написан.


С. 37. Так, например, в своем посвящении «Евгения Онегина» (еще незаконченного) Плетневу (1827) он пишет... — Посвящение Плетневу, впервые появилось в 1828 году перед отдельным изданием 4-й, 5-й глав с пометой «29 декабря 1927». Издание 1833 года вышло без посвящения. Во втором отдельном издании «Евгения Онегина» (1837) посвящение предпослано всему тексту «Евгения Онегина».

Плетнев Петр Александрович (1792–1865), поэт, литературный критик, преподаватель российской словесности (с 1832), ректор Петербургского ун-та (1840–61).


С. 38. Покойный Владислав Ходасевич в своем последнем сборнике ценнейших... очерков, посвященных поэзии Пушкина... обратил внимание на... изобилие перечислений... и органически связанное с этим изобилие, как он выражается, «единоначатий»... — Бицилли высоко ценил работы В. Ходасевича о Пушкине, постоянно ссылался на них, в частности, уже во вступлении к «Этюдам о русской поэзии» он отметил «целый ряд точек соприкосновения» между пушкинистикой Ходасевича и своими работами о Пушкине.

О единоначатиях Ходасевич пишет в главе «Перечисления»: «Ни у одного поэта не встречаются так часто перечисления, как у Пушкина... Перечисления возникают из приема единоначатия; единоначатия у Пушкина растягиваются исключительно длинною цепью» (Ходасевич В.Ф. О Пушкине // Собр. соч.: В 4 т. М., 1997. Т. 3. С. 427). О роли перечислений у Пушкина см. также: Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М., 1941.

Ходасевич Владислав Фелицианович (1887–1939), поэт, прозаик, литературный критик, мемуарист. В 1922 покинул Россию. Его книга «О Пушкине» (Берлин, 1937) была высоко оценена эмигрантской критикой.


С. 39. ...поэт просит у «младого вдохновенья» не дать его душе «ожесточиться». — Далее цитируется конец 6-й главы из первого издания «Евгения Онегина» (Пушкин. ПСС. Т. 6. С. 194).


С. 40. У Пушкина прием «единоначатия» с не... использован в «Гасубе»... — Далее цитируются начальные строки неоконченной поэмы «Тазит» (1829–30). Впервые напечатана в 1837 году («Современник», т. VII) под заглавием «Галуб», которое дал Жуковский, неверно прочитавший имя героя поэмы Гасуба.


С. 40—41. ...«numero gaudere», выражаясь словами Тацита... — «довольны количеством». См.: Tacitus. De origine et situ Germanorum, V, 2, 2: «numero gaudent» («радуются обилию стад» — «О происхождении германцев и местоположении Германии» // Тацит. Соч.: В 2 т. Л.: Наука, 1969. Т. 1. С. 355).


С. 41. Из «discours'а» этот прием, в своем обновленном функциональном значении, переходит в классическую поэзию, проникнутую интеллектуализмом и тем самым элементами риторики. — Дискурс — философский термин, обозначающий рассудочный, логический способ познания, в противоположность чувственному, интуитивному.


С. 41. Он входит в употребление в пору «открытия мира и человека», как Michelet определил Ренессанс, — и является выражением тогдашнего энергетизма, напряженности, жизнерадостности, повышенного «жизненного порыва». — Мишле Жюль (1798–1874), франц. историк романтического направления. Одно из главных его сочинений — «История Франции» (т. 1– 24, 1833–67). Определение взято из исследования Мишле «La Renaissance et la Réforme».

«Жизненный порыв» (élan vital) — философский термин Анри Бергсона, который Бицилли неоднократно использует в своих работах. Подробнее см. коммент. к работе «Проблема жизни и смерти в творчестве Толстого» (С. 191).


С. 41. ...открытие, исполнявшее душу «восторгом», что «может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать»... — Цитата из «Оды на день восшествия на Всероссийский престол Ея Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» М.В. Ломоносова.


С. 44. Вот как описывает он праздник воспитанниц Девичьего монастыря... — Далее цитируется стихотворение «Праздник воспитанниц Девичьего монастыря» (1797) из сборника «Анакреонтические песни» (1804).


С. 45. ...«читал охотно Елисея» Василия Майкова. — Беловая рукопись I строфы 8-й главы «Евгения Онегина»: «В те дни, когда в садах Лицея / Я безмятежно расцветал, / Читал охотно Елисея, / А Цицерона проклинал...» (Пушкин. ПСС. Т. 6. С. 619).

Майков Василий Иванович (1728–1778), поэт, автор од, духовных стихотворений, лирических пьес. Прославился своими комическими поэмами, в т. ч. «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771).


С. 46. «Москва Онегина встречает...» — Цитируются фрагменты черновых рукописей из «Путешествия Евгения Онегина» (Пушкин. ПСС. Т. 6. С. 478–79).


С. 46. ...речь идет о Макарьевской ярмарке. — Ежегодная Нижегородская ярмарка, проходившая первоначально у стен Макарьевского монастыря под Нижним Новгородом и позже перенесенная в город.


С. 47—48. Прием этот... органически связывается в его творчестве... с темой «влюбленности» мелкого чиновника в свою — шинель. — Бицилли отсылает к вызвавшей большой интерес в те годы статье Д.И. Чижевского «О "Шинели" Гоголя» (Современные записки. Париж, 1938. Т. 67). Чижевский один из первых развил тему духовного падения Башмачкина, его «бесовской» влюбленности в мертвый предмет.

Чижевский Дмитрий Иванович (1894–1977), историк, философ, филолог. В 1921 эмигрировал из России. Участник Пражского лингвистического кружка, проф. Украинского педагогического ин-та им. М.П. Драгоманова в Праге (1924–32), Гарвардского ун-та (США), Гейдельбергского ун-та, член Гейдельбергской академии наук и искусств. Преподавал в Галльском (1932–45) и Марбургском (1945–49) ун-тах. Автор книги «Гегель в России» (Париж, 1939), работ о Гоголе, Достоевском, о стиле галицко-волынских и русских летописей, а также обширного комментария к «Евгению Онегину».


С. 49. Так хищный волк, томясь от глада — Строки из черновых набросков 1-й главы «Евгения Онегина» (см.: Пушкин. ПСС. Т. 6. С. 226).


С. 50. ...мы имеем здесь дело с приближением к так называемой «божественной пропорции». Если выразить эти отношения графически, то окажется, что точка, отделяющая первую группу от второй, близка к точке «золотого сечения». — Термин «золотое сечение» принадлежит Леонардо да Винчи и означает то же, что и более ранний термин «божественная пропорция», т. е. закон пропорциональной связи целого и составляющего, открытие которого приписывают Пифагору. Гармония частей и целого проявляется в искусстве, архитектуре, музыке.


С. 51. Я долго был пленен одною... — Ранняя редакция «Евгения Онегина». Первые шесть строф 4-й главы были отдельно напечатаны в журнале «Московский вестник» в октябре 1827 года (Пушкин. ПСС. Т. 6. С. 527–28).


С. 54. ...неизъяснимое (один из часто употребляемых... терминов пушкинского словаря). — Ссылка на статью П.Б. Струве «Дух и слово Пушкина», в основе которой — речь, произнесенная им 10 февраля 1937 года в Русском Доме имени Императора Николая II в Белграде на столетие со дня гибели поэта. В приложения к этой работе вошли «Материалы к историческому толковому словарю», где прослеживались частота употребления у Пушкина эпитетов непостижимый, неизъяснимый и влияние на пушкинский словарь поэзии Державина, Жуковского и др. поэтов. См. также статью П.Б. Струве «"Неизъяснимый" и "непостижимый"» (Пушкинский сборник Русского института в Праге. Прага, 1929. С. 259–64).

Струве Петр Бернгардович (1870–1944), экономист, историк, философ, литературный критик, публицист, политический и общественный деятель России и русского зарубежья. В 1928–40 гг. проф. Русского научного ин-та в Белграде.


С. 55. Так охарактеризовал Вяземского Пушкин. — Выше цитируются строки из пушкинского стихотворения «К портрету Вяземского» (1820).


С. 58. «Первый снег»... эта поэма Вяземского была приобщена к фонду того, что Ходасевич хорошо назвал его «поэтическим хозяйством». — Имеется в виду книга В.Ф. Ходасевича «Поэтическое хозяйство Пушкина» (Л., 1924). Образ «поэтическое хозяйство» стал для Бицилли своеобразным термином в области поэтики.


С. 58. Но она направлена... против тех критиков, которые находили, что такие «картины», как дворовый мальчик с санями и с Жучкой, — «низкая природа», лишены «изящного» и неуместны в «поэзии». — Ср. статью М.А. Дмитриева в журнале «Атеней» (1828. Ч. 1. № 4. С. 76–89), содержащую разбор первых пяти глав «Евгения Онегина».


С. 60. Все, все, что гибелью грозит... — Строки из трагедии «Пир во время чумы» (1831).


С. 63. Чередование кратких фраз... внушает впечатление борьбы свершения, окончания с длением (бергсоновская durée), борьбы жизни и смерти. — Durée (длительность, дление) — одно из основных философских понятий франц. философа-интуитивиста Анри Бергсона (1859–1941). «Первичная интуиция» Бергсона непосредственно связана с идеей длительности, т. е. непрерывного, неделимого времени сознания, которое коренным образом отличается от времени научного.


С. 63. Покуда поэт еще предается непринужденному «badinage», иронически перерабатывая темы Делиля и других «певцов Природы» эпохи позднего классицизма... — Имеется в виду описательная дидактическая поэма франц. писателя Жака Делиля «Сады» (1782). К «певцам Природы» также относятся Джеймс Томсон («Времена года», 1726–30), Эвальд Клейст («Весна», 1749), Уильям Мейсон («Английский сад», 1772–81) и др. (подробнее см.: Лихачев Д.С. Поэзия садов: К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст. Изд 3-е. М., 1998).


С. 66. ...в его перефразировках этой поэмы от манеры «другого поэта», который «живописал... первый снег и все оттенки зимних нег», не осталось и следа. — Цитаты из III строфы 5-й главы «Евгения Онегина».


С. 68. ...в шутливых стишках «Имениннице» (1825) — Стихотворение «Хотя стишки на именины...» при жизни Пушкина не печаталось.


С. 68. ...в письме к Великопольскому (1826)... — Цитируются строки стихотворения «С тобой мне вновь считаться довелось» из письма к Великопольскому от 3 июня 1826 года, где Пушкин напоминает ему о карточном долге. Знакомство Пушкина с Иваном Ермолаевичем Великопольским (1797–1868) отразилось в ряде доброжелательно-ироничных стихов и эпиграмм.


С. 68. Или еще «В альбом Е. Вульф». — Цитируется стихотворение «Если жизнь тебя обманет» (1825).


С. 68. ...В отрывке «На кладбище» (1830)... — Цитата из отрывка «Стою печален на кладбище» (1834).


С. 69. «Они (тени умерших) уныло навещают Места, где жизнь была милей...» («Ничтожество»). — Неточная цитата из стихотворения Пушкина «Таврида» (1822): «Они уныло посещают...»


С. 69. ...Мой стих, унынья звук живой ... («Кн. М.А. Голицыной»). — Строка из стихотворения «Кн. М.А. Голицыной» («Давно об ней воспоминанье...» (1823).


С. 69. ...в уныньи часто Я помышлял о юности моей... — Один из вариантов окончания стихотворения Пушкина «...Вновь я посетил» (Пушкин. ПСС. Т. 3. С. 1004).


С. 70. Здесь уныние... расценивается как своего рода греховное состояние, в согласии с христианской этикой, формулированной в молитве Ефрема Сирина, как известно, переложенной в стихи Пушкиным. — Имеется в виду покаянная молитва святого Ефрема, читаемая Великим постом, которая была положена в основу стихотворении «Отцы пустынники и жены непорочны» (1836).

Ефрем Сирин — святой, проповедник, умер в 373 г. в сане диакона.


С. 70. Так уже в ранней, необработанной поэме «Деревня» (1817)... — Другой вариант названия — «Остафьево», первые замыслы стихотворения относятся к 1817 году. М.И. Гиллельсон датирует это стихотворение 1817–27 гг. (см.: П.А. Вяземский. Соч.: В 2 т. М, 1982. Т. 1. С. 411–12).


С. 72. «Осень» и «дева» символизируют идею приятия сознательным существом своей обреченности и тем самым преодоления своей судьбы. Amor fati... — Amor fati — одно из понятий в философии Ницше (см.: Ницше Ф. Веселая наука // Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 624, 812).


С. 72. ...возвращается к теме уединения... в... стихотворении «Пора, мой друг», разгрузив ее от всех условно связанных с нею в тогдашней лирике «элегических», «руссоистских», «бернарден-де-сен-пьеровских» или от «эпикурейско-горациевских», гедонистических элементов...

Жанр элегической поэзии (стихотворения, посвященные грустным размышлениям о жизни, любви, природе) достиг наибольшего расцвета в эпоху предромантизма и романтизма, в английской (Т. Грей, Э. Юнг), а также во французской «легкой поэзии» (Э. Парни, А. Шенье, Ш. Мильвуа, А. Ламартин). В русской поэзии расцвет этого жанра связан с именами В.А. Жуковского, К.Н. Батюшкова, А.С. Пушкина, Е.А. Баратынского, Н.М. Языкова.

Руссоизм — идейный комплекс, связанный с творческим наследием франц. писателя, философа Жана Жака Руссо (1712–1778), включает в себя философские, этические, политические и эстетические учения: апологию свободы и равенства людей, представление о природе как праматери, наделяющей человека стихийной добротой; в эстетическом разрезе — культ природы и «прекрасной души» (belle âme), непосредственность, мечтательность (черты, близкие сентиментализму и предромантизму).

Бернарден де Сен-Пьер Жак Анри (1737–1814), франц. писатель эпохи сентиментализма и предромантизма. В его философских сочинениях нашли отражение некоторые руссоистские идеи (деизм, культ природы и чувства, проповедь гуманности, любовь к простым людям). Его романы отличаются пасторальной идилличностью, дидактизмом и чувствительностью.

Об «эпикурейско-горациевских» элементах см. коммент. к с. 33.

Гедонизм (от греч. ήδουή — наслаждение) — этическая позиция, утверждающая наслаждение как высшее благо и критерий человеческого поведения. Как нормативный принцип гедонизм противоположен аскетизму. Идеи гедонизма получили развитие у древнегреческих философов (Аристипп, Эпикур), в эпоху Возрождения, а затем в этических теориях просветителей (Гоббс, Локк, Гассенди).


С. 72. «...Бегут за днями дни и каждый день уносит...» — В цитате из стихотворения «Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит» (1834) есть ряд неточностей (ср.: Пушкин. ПСС. Т. 3. С. 330, 940).


С. 73. «Пусть преданный земному праху...» — Цитата из стихотворения П.А. Вяземского «Волнение».


С. 73. ...последняя строфа «Желания» (1821)... — Здесь и далее имеется в виду стихотворение Пушкина «Кто видел край, где роскошью природы». При жизни Пушкина не печаталось.


С. 74. Не ею ли навеяно еще более загадочное окончание «Воспоминания»... — Далее следует рукописный вариант окончания стихотворения «Воспоминание» («Когда для смертного умолкнет шумный день», 1828) (Пушкин. ПСС. Т. 3. С. 651).