Конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии

Вид материалаДокументы

Содержание


I. организационные вопросы пункт 1.1 повестки дня. открытие совещания
1.1.1 Вступительное заявление г-на Йохена Флашбарта от имени Председателя девятого совещания Конференции Сторон
1.1.2 Вступительное заявление г-на Рю Мацумото, министра окружающей среды Японии и Председателя 10-го совещания Конференции Стор
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   103

I. организационные вопросы

пункт 1.1 повестки дня. открытие совещания

  1. Совещание было открыто в 10:00 в понедельник, 18 октября 2010 года, г-ном Йохеном Флашбартом (Германия) от имени г-на Норберта Ротгена, покидающего свой пост Председателя Конференции Сторон.
  2. На открытии совещания 18 октября 2010 года был показан видеофильм о биологическом разнообразии, снятый по заказу правительства Японии, демонстрация которого сопровождалась под аккомпанемент японской бамбуковой флейты в исполнении г-жи Дэвы Йоко.
  3. На 1-м заседании с заявлениями выступили г-н Йохен Флашбарт от имени покидающего свой пост Председателя девятого совещания Конференции Сторон; г-н Рю Мацумото, министр окружающей среды Японии и Председатель 10-го совещания Конференции Сторон; г-н Масааки Канда, губернатор префектуры Айти; г-н Такаси Кавамура, мэр города Нагоя; г-н Ахим Штайнер, Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и г н Ахмед Джоглаф, Исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии.
  4. На 1-м заседании совещания был показан еще один видеофильм о биологическом разнообразии, снятый по заказу правительства Японии, демонстрация которого сопровождалась выступлением Мисии, Почетного посланника на 10-м совещании Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии.

    1.1.1 Вступительное заявление г-на Йохена Флашбарта от имени Председателя девятого совещания Конференции Сторон

  5. Г-н Йохен Флашбарт, представитель покидающего свой пост Председателя Конференции Сторон, выразил искреннюю признательность правительству и народу Японии за организацию настоящего совещания в Нагое и за отличные условия его проведения. Он напомнил участникам совещания, что цель сохранения биоразнообразия, намеченная на 2010 год, не была достигнута и утрата биоразнообразия продолжается. Тем не менее, в этой области есть определенные достижения. Созданы охраняемые районы, а потребители, покупая товары, начинают спрашивать продукты, производимые с учетом устойчивого развития. Германии выпала честь оказывать содействие тому, чтобы идея сохранения и устойчивого использования биоразнообразия заняла более заметное место в политической повестке дня, позволив лицам, определяющим политику, увидеть в биоразнообразии основу жизни на Земле, а не просто предмет политической целесообразности. Он сказал, что необходимо также учитывать экономический аспект и что важно переходить от подсчета расходов на охрану окружающей среды к изучению убытков, вызываемых утратой биоразнообразия. Это новый подход, излагаемый в исследовании по теме Экономика экосистем и биоразнообразия. Еще одним элементом является новая Межправительственная платформа по биоразнообразию и экосистемным услугам. Он сказал, что Германия, как страна, завершающая свой срок председательства, сделала все возможное для оказания содействия поиску общей позиции по таким вопросам, как международный режим регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод и разработка Стратегического плана. Настоящему совещанию представлены на рассмотрение элементы протокола регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод, и он настоятельно призвал участников окончательно оформить протокол до конца совещания. Он также сказал, что все элементы Стратегического плана уже внедрены, и настоятельно призвал правительства обеспечить достаточно финансовых ресурсов для его поддержки. Это является обязанностью всех Сторон, но особенно стран-доноров. В 2008 году Германия взяла на себя обязательство вносить ежегодный взнос в 500 млн. евро в период до 2012 года и готова продолжать внесение таких взносов в 2013 году и в последующий период. В заключение он настоятельно призвал участников подумать, как они будут объяснять своим детям и обосновывать перед ними свои действия на настоящем совещании.

    1.1.2 Вступительное заявление г-на Рю Мацумото, министра окружающей среды Японии и Председателя 10-го совещания Конференции Сторон

  6. Г-н Рю Мацумото, министр окружающей среды Японии и Председатель 10-го совещания Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, поздравил участников с прибытием в Японию, в префектуру Айти и в город Нагою. Проведение 10-го совещания Конференции Сторон в Международный год биоразнообразия является большой честью, и правительство и народ Японии приложили немало сил вместе с местными органами власти префектуры Айти и города Нагои к подготовке настоящего совещания. Он сказал, что берет на себя обязательство содействовать продолжению обсуждений на настоящем совещании, являющемся эпохальным в плане сохранения и устойчивого использования биоразнообразия. 10-е совещание Конференции Сторон внесет вклад в новую эру деятельности по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, установив новые глобальные целевые задачи и нацелив свою работу на внедрение международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод. Он также выразил благодарность правительству Германии за его усилия по решению таких вопросов, как установление новых глобальных целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия и внедрение международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод; и он обязался продолжать эти усилия и делать все возможное для выполнения своих функций в качестве Председателя Конференции Сторон.
  7. Г-н Мацумото напомнил, что октябрь в Сатояме – это время сбора урожая в японской системе Сатояма, когда золотые колосья риса искрятся под солнцем и деревья приносят плоды. Леса играют всеми красками, а осень наглядно демонстрирует людям выгоды и богатство, приносимые природной окружающей средой. Но человечество не смогло еще выполнить целей сохранения биоразнообразия, намеченных на 2010 год, и значительно сократить утрату биоразнообразия. Ввиду хрупкости и сложности природной окружающей среды и невозможности постижения всех ее механизмов необходимо признать, что мир приближается сейчас к допустимому уровню толерантности и почти достиг порога, за которым утрата биоразнообразия станет необратимой. Он призвал установить новые реалистичные глобальные целевые задачи, выполнение которых было бы по силам каждой Стороне. Конференция Сторон должна воспользоваться возможностями, которые открывает настоящее совещание, чтобы обеспечить строительство будущего в гармонии с природой путем тщательного изучения необходимости применения инициативных усилий для сохранения биоразнообразия вместе с облегчением доступа к биологическим и генетическим ресурсам. Он также призвал Стороны утвердить Международный режим регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод, исходя из того понимания, что каждая Сторона может быть одновременно и производителем, и пользователем генетических ресурсов.