Конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии

Вид материалаДокументы

Содержание


X/46. Сроки и место проведения 11-го совещания Конференции Сторон
X/47. Выражение благодарности правительству и народу Японии
Доклад о работе Всемирного саммита по устойчивому развитию, Йоханнесбург, Южная Африка, 26 августа – 4 сентября 2002 года
Доклад о работе Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро
Подобный материал:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   103

X/46. Сроки и место проведения 11-го совещания Конференции Сторон


Конференция Сторон

1. приветствует щедрое предложение правительства Индии провести у себя в стране шестое совещание Конференции Сторон, выступающей в качестве Совещания Сторон Картахенского протокола по биобезопасности, и 11-е совещание Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии;

2. постановляет, что шестое совещание Конференции Сторон, выступающей в качестве Совещания Сторон Картахенского протокола по биобезопасности, и 11-е совещание Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии будут проводиться в Индии соответственно с 1 по 5 октября и с 8 по 19 октября 2012 года и что сегмент высокого уровня будет проводиться 17-19 октября 2012 года;

3. призывает Стороны своевременно вносить адекватные финансовые ресурсы в Специальный добровольный целевой фонд для содействия участию Сторон в процессе осуществления Конвенции (Целевой фонд BZ) и в Специальный добровольный целевой фонд для содействия участию Сторон в Картахенском протоколе по биобезопасности (Целевой фонд BI) для обеспечения всемерного участия в работе Сторон, являющихся развивающимися странами, и в частности наименее развитыми странами и малыми островными развивающимися государствами, а также Сторон с переходной экономикой;

4. предлагает заинтересованным Сторонам как можно скорее уведомить Исполнительного секретаря о своих предложениях по организации у себя 12-го совещания Конференции Сторон.



X/47. Выражение благодарности правительству и народу Японии

Мы, участники 10-го совещания Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии,

проведя в Нагое свое совещание с 18 по 29 октября 2010 года по любезному приглашению правительства Японии,

высоко оценивая прекрасные условия, созданные для проведения совещания правительством принимающей страны, и особое внимание и теплое гостеприимство, оказанные участникам совещания правительством Японии, префектурой Айти, городом Нагоя и его населением,

выражаем нашу искреннюю благодарность правительству и народу Японии за щедрость духа и за их вклад в успех настоящего совещания.


    -----



1 Доклад о работе Всемирного саммита по устойчивому развитию, Йоханнесбург, Южная Африка, 26 августа – 4 сентября 2002 года (Публикация Организации Объединенных Наций, товарный номер. E.03.II.A.1 и исправление), глава 1, пункт 44 о) приложения к резолюции 1).

2 Данная записка была обновлена в соответствии с принятыми целевыми задачами и с учетом положений, перечисленных в сноске к пункту 17 g), и распространена в качестве документа UNEP/CBD/COP/10/27/Add.1.

3 Резолюция Генеральной Ассамблеи 61/295 от 13 сентября 2007 года.

4 Рамсарская конвенция о водно-болотных угодьях, Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия, Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, Конвенция об охране мигрирующих видов и Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.

5 UNEP/CBD/COP/10/INF/21.

6 См. eb.org/LinkClick.aspx?fileticket=bYhDohL_TuM%3d&tabid=924&mid=1813.

7 Они включают следующее:
  • в техническом обосновании нескольких целевых задач следует отразить необходимость установления исходных параметров;
  • в техническом обосновании целевой задачи 11 определение «других мер» следует заменить определением «других эффективных природоохранных мер на порайонной основе»;
  • в техническом обосновании целевой задачи 14 должна быть подчеркнута исключительная важность воды,
  • в техническое обоснование целевой задачи 19 будет добавлена ссылка на статью 16 Конвенции.

Обновленный документ распространяется в качестве документа UNEP/CBD/COP/10/27/Add.1

8 Приложение к решению BS-V/16.

9 Записка, обновленная в соответствии с принятыми целевыми задачами и решением X/2, распространяется в качестве документа UNEP/CBD/COP/10/27/Add.1.

10 Следует отметить, что Международный режим регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод состоит из Конвенции о биологическом разнообразии, Протокола регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения, а также дополнительных документов, включая Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства и Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения (преамбула к решению X/1)

11 Полный перечень программ и инициатив приведен по адресу: ссылка скрыта.

94 UNEP/CBD/SBSTTA/14/16/Rev.1.

95 UNEP/CBD/SBSTTA/14/INF/29.

* Один представитель выступил с официальным возражением в ходе процесса, приведшего к принятию настоящего решения, и подчеркнул, что, по его мнению, Конференция Сторон не может законно принять предложение или текст при наличии официального возражения. Ряд представителей высказали оговорки в отношении процедуры, которая привела к принятию решения (см. пункты 294-324 в документе UNEP/CBD/COP/6/20).

97 UNEP/CBD/SBSTTA/14/16/Rev.1.

98 Проблемы, вызываемые недостаточностью знаний обо всех компонентах биологического разнообразия, включая их классификацию, описание, стоимостную ценность и функции и дефицит таксономического потенциала, изложены в решении VI/8.

99 UNEP/CBD/CO/10/INF/35.

100 Приложение к решению VII/14.

101 См. решения IX/13 D и E, а также VIII/5 B и C, приложение к решению VII/16 и задачу 4 в приложении II к решению V/16.

102 Приложение к решению VII/16 F.

103 Строятся на территориальной/локальной основе.

104 Уходят корнями в широкие культурные традиции народа.

105 Развиваются, адаптируются и динамично изменяются со временем.

106  Произносится Тгаривейиери. Фраза на языке индейцев-могавков, означающая «надлежащим образом».

107  Задача 16 элемента 5 программы работы по осуществлению статьи 8 j) в приложении к решению V/16 Конференции Сторон.

108  Доклад о работе Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года, том I, Резолюции, принятые Конференцией (Издание Организации Объединенных Наций, товарный № E.93.I.8 и исправление), приложение I к резолюции 1.

/…


В целях сведения к минимуму воздействия процессов секретариата на окружающую среду и оказания содействия инициативе Генерального секретаря по превращению ООН в климатически нейтральную организацию, настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии документа на заседания и не запрашивать дополнительных копий.