Литературная норма и ее нарушения в рассказах М.М. Зощенко
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
?ачестве одной из примет речи персонажей используется употребление форм косвенных падежей единственного числа местоимения она с предлогом без начального [н]:
У ей и шуба… (Любовь)
С ее снимешь, понесешь узлом… (Любовь)
Эти нарушения встречаются редко, так как в большинстве случаев эта форма образована правильно:
и собака за ней (Собачий случай)
Есть и другие особенности образования местоимений, такие как: ихний, евошний, этакий, ейный. Например:
на ихнем катере (Рогулька)
ихний швейцар (Жертва революции)
Воздух этакий сумасшедший. (Игра природы)
ейное имущество (Жених)
Не намного труднее было выявить и зощенковские искажения при образовании падежных форм. Чаще всего нарушения наблюдаются в форме Р.п., мн.ч.:
Тридцать два рубли получаю (Папаша)
И только у него, знаете, и делов, что арбуз отрезает перочинным ножом. (Стакан)
Деньги лежат у плите… (Честный гражданин
И все так чинно-благородно, без скандалу… (Честный гражданин)
Из мужьев исключить. (Развод)
Также мы находим эти нарушения при образовании форм В.п.:
Пшеном объелся. (Пациентка)
Но чаю хлебайте… (Стакан)
Курей и жаренных утей у нас, говорит, не будет. (Стакан)
Другой бы на месте Николая Ивановича за волосья бы выволок. (Прискорбный случай)
…пихнул пудель в грудку.
Сколько с нас за скушанные три пирожные. (Аристократка)
Очень редко встречаются отклонения в Т.п.:
И зуб во рте блестит (Аристократка)
Наблюдаются колебания в числе:
Жертв была одна (Дрова)
Попала вожжа под хвост (Аристократка)
Довольно свинство с вашей стороны (Аристократка)
Для рассказов свойственно, в основном, употребление полных форм прилагательных.
В некоторых рассказах прослеживаются нарушения, связанные с образованием рода, например, вместо м.р. или ср.р. употребляется форма ж.р. и наоборот: ихняя пудель (Честный гражданин), пихнул животную ногой (Честный гражданин).
Почти не использует причастий и деепричастий, так как в разговоре они почти не употребляются. Часто употребление их в устной или письменной речи приводит к нарушению грамматических норм. Например:
Состоя, конечно, на платформе, сообщаю… (Честный гражданин)
Это кто же там такой вышедши? (Обезьяний язык)
Иван Савич словно померший, дыхание у него даже прерывалось. (Матренища)
Воздух этакий сумасшедший. (Игра природы)
Ейное имущество (Жених)
Итак, в рассказах Зощенко мы встречаем различные нарушения морфологических норм. Они касаются образования и падежных форм, а также форм рода и числа. Изменение падежных окончаний и неправильное написание местоимений придает словам стилистическую сниженность, поэтому они носят разговорную окраску. Неустойчивость морфологических норм в рассказах объясняется тем, что эти нарушения представляют собой закономерности живого, развивающегося языка.
2.4 Синтаксические нормы в рассказах М. Зощенко
Как уже было отмечено выше, для рассказов Зощенко характерны синтаксические искажения. Рассказы отличает стремление к простейшим синтаксическим конструкциям, к ударной простой фразе. Таким образом, его фразы чаще всего короткие, рубленные, доступные.
В комнате танец-краковяк танцуют. Серьезный танец-краковяк. (Любовь)
У Максима замечательное дело. Опасное (Лялька-Пятьдесят)
Купили билеты. Начали ждать. (Кинодрама)
А тут, вижу, штанами за дверную ручку зацепился. Карманом. (Прискорбный случай)
Непривычным для критической работы является разговорная интонация, многочисленные повторы в начале предложения.
И вот однажды приезжают они в Ливорно… И вот они приехали в Ливорно и глядят, что происходит в море… И вот они садятся на корабль и едут. (Голубая книга)
И сел в переднем ряду. Сел в переднем ряду и чинно-благородно смотрит. (Прискорбный случай)
Некоторые предложения состоят из одного слова: подлежащего или сказуемого:
Огляделся. (Кинодрама)
Ругаются. (Пасхальный случай)
Жарынь. Почка)
Зощенко избегает в своих рассказах синтаксических нагромождений, почти не использует сложноподчиненные предложения, избегает союзов:
Как зависит афишу - дрожит весь. (Сильное средство)
Я ж и говорю: ни хрена мне не будет. (Тормоз Вестингауза)
Ну, поплакала баба - пошла в клуб (Богатая жизнь)
Потому что у теперешнего родителя привычки такой нет - давать деньгами. (Брак по расчету)
Большинство предложений построены правильно, хотя встречаются такие, которые трудно осмыслить:
Сыграли до ужина. Там маленько после ужина. Там утречком пораньше. А там и пошло у нас каждый день. (Чудный отдых)
Каждая реплика здесь говорит, что Зощенко большой мастер диалога. В речи персонажей, а также в речи самого автора-повествователя наблюдается обильное использование вводных слов - безусловно, возможно, конечно, говорят, что ли; пересечение реплик вводными фразами сказителя - говорят, просят; употребление вводной частицы - дескать.
Конечно, не всем жить в столицах (Игра природы)
Вот, говорят, в Финляндии в прежнее время ворам руки отрезали Воры)
Руки, что ли, ворам отрывать? (Воры)
Провоцируется, скажем, какой-нибудь ихний финский товарищ… (Воры)