Фразеологизмы в баснях Ивана Андреевича Крылова

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки




Вµния в баснях Крылова состоят из четырех частей. Отношения между частями, в основном, пояснительные. В анализируемом материале встречается 21 пример.

Как показал анализ, в баснях Крылова во фразеологизмах - сложных предложениях с разными видами связи части связаны, в основном, сочинительной и подчинительной связью. В анализируемом материале встречается 24 примера фразеологизмов - сложных предложений с разными видами связи.

Особое внимание следует обратить на фразеологизмы, представляющие собой по структуре сложное синтаксическое целое. В анализируемом материале встречается 104 примера. Такие фразеологические выражения встречаются нам в каждой басне в поучительной части, отражаю отношение автора, идею или основную проблему. Они так же могут состоять из простых и сложных предложений представляющих собой фразеологические выражения:

У всякого талант есть свой.

Но часто, на успех прельщался чужой,

Хватается за то иной,

В чем он совсем не годен

А мой совет такой:

Берись за то, к чему ты сроден,

Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец.

Скворец.

Фразеологизм, соотносящийся со сложным синтаксическим целым, может состоять из фразеологизмов, представляющих собой по структуре словосочетания, простые и сложные предложения:

Так часто человек в раiетах слеп и глуп.

За iастьем, кажется, ты по пятам несешься;

А как на деле с ним сочтешься -

Попался, как ворона в суп!

Ворона и Курица.

В своих баснях Крылов идейно и сатирически заострял образы, сложившиеся в народном представлении, вкладывая в них конкретные политические намеки. Пользуясь сатирическими образами народных пословиц, и сказок, Крылов с поразительным художественным совершенством и тактом сочетает едкий народный юмор пословицы, ее словесную изобразительность с меткой оценкой современности, обогащая новым содержанием образы, созданные народом.

Деятельность и творчество И. А. Крылова изучали и изучают до сих пор. И, даже беря во внимание то, что множество выдающихся критиков, философов и мыслителей рассматривало различные вопросы творчества Крылова необходимо сказать, что до сих пор существует необходимость в его изучении. Изучением деятельности писателя занимались как литературоведы, так и лингвисты: А. А. Потебня, Н. А. Добролюбов, П. А. Плетнёв, Г. А. Гуковский, В. Г. Белинский, А. Пыпин, Н. Колмаков, М. Лобанов, А. П. Могилянский, Д. Д. Благой, Н. Л. Степанов, В.В. Виноградов, В.Н. Телия и многие другие.

Басни не умерли вместе с Крыловым. Они живы и поныне. И теперь их читает и стар и млад, и меткие, ставшие пословицами стихи его басен служат нам во всех случаях жизни.

Об этом писал Белинский, указывая, что число читателей Крылова будет все увеличиваться, и со временем его будет читать весь народ русский. "Это слава, это триумф! Из всех родов славы, самая лестная, самая великая, самая неподкупная слава народная" [8].

Библиографический список

Тексты

1.Иван Андреевич Крылов. Басни. Ленинград. Художественная литература. Ленинградское отделение, 1983. C. 243.

Научная и учебная литература

2.Архипов В.А И.А.Крылов. Поэзия народной мудрости. М.: Московский рабочий, 1974. C. 288.

3.Бабкин A.M. Фразеология и лексикография/ Проблемы фразеологии. - М.-Л.: Наука, 1964. С. 7-36.

.Басенное творчество И.А.Крылова // История русской поэзии. - Л., 1968. С. 224.

.Басни И.А. Крылова. Связь их с народными пословицами.// Е. Леоненский. Литература и народное творчество. - М.: Русское слово, 1956. С. 113.

.В.В. Виноградов. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей от Карамзина до Гоголя. М.: Наука , 1990 г. С. 390.

.В.Н. Телия. Фразеология в контексте культуры /В.Н.Телия. - М.:Языки русской культуры,1999. С. 336.

.Веселое лукавство ума. Басни И.А. Крылова// Коваленко С.А. Крылатые строки русской поэзии. - М.: Современник, 1989. С.112.

.Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1977. С. 272

.Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической диiиплины//Лексикология и лексикография. - М.,1977.

.Власова Н.П. Языкознание: учебно-методический комплекс/ Н.П. "асова. Елабуга: Издательство ЕГПУ, 2010- с.44 [электронный ресурс].

.Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. С. 160

.Кожин А.Н. Введение в историю художественной речи. Учебное пособие. - М.: МГОУ, 2008. С. 56.

.Коровин В.И. И.А.Крылов: К 225-летию со дня рождения баснопиiа// ЛВШ. - 1994 - № 4. С. 6-14.

.Л.В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. Издательство: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1957. С. 188.

.Ларин Б.А. Очерки по фразеологии / Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. - Ученые записки ЛГУ, № 198, серия филол. наук. - Вып.24, 1956. С. 200-224.

.Маслов Ю.С. Введение в языкознание: учеб. пособие для филологич. спец. ун-тов / Ю.С. Маслов. - М.: Высшая школа, 1975.

.Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. - Л.: Наука, 1977. С. 284.

.Мысли о русском слове. Хрестоматия. М.: Высшая школа, 2004. С. 165.

.Современный русский язык. В 3 ч. Ч.1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н.М.Шанский, В.В.Иванов. - 2-е изд., испр. и доп.- М.: Просвещение, 1987. С. 132

.Степанов Н.А. Крылов И.А. Жизнь и творчество. М.: Гослитиздат, 1958. С. 467.

.Фортунатов Ф. Ф. Сравнительное языковедение. Общий курс. Лингвистическое наследие XX века. М.: Красанд, 2010. С. 184

.Фразеология. Лингвистическое наследие XX века. М.: Эдиториал УРСС, 2001. С. 624

.Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1985. С. 192