Типы терминообразования в английском языке

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

ящего слова до условных рамок, соответствующих требованиям к научному термину, т.е. до одного понятия, максимально точного и полного значения.

Термины, образованные семантическим способом, более просты по своему морфологическому строению и обычно представляют собой слова с нулевыми словообразующими морфемами. Иногда они могут состоять из двух морфем - корневой и словообразующей:

catalogue - прейскурант;- внезапное падение цен на контракты;

cash - наличные Такие термины могут затем являться компонентами словосочетаний и сложных слов:

breakage - компенсация или скидка за поврежденный товар cash register - кассовый аппарат Найдем разницу, чем являются по отношению к исходным словам общелитературного языка образованные от них семантическим способом термины. Если за основу различения принять не семантические, а функциональные и формальные признаки, то отношения семантических терминов к производящим словам (точнее, лексико-семантическим вариантам) близки к отношениям омонимии на следующих основаниях:

. Семантические термины и слова, их образующие, функционируют в различных, в определенной степени изолированных друг от друга сферах: термины действуют в специфических обособленных языковых областях.

. Термин становится наименованием совершенно иного, неблизкого обозначаемому основным словом, специального понятия. Иногда в основу семантического образования термина могут быть положены второстепенные признаки общеупотребительного понятия.

. Омонимичности семантических терминов по отношению к образующим словам общелитературной лексики могут способствовать и языковые особенности образованных семантических терминов: специфика сочетаемости терминов, возможная специфичность словообразования и словоизменения терминов и т.д.

Таким образом, функционирование слова, одинаково звучащего со словом общелитературного языка, в терминосистеме, наличие у него дефиниции, отличной от определения значения слова общелитературного языка, могут быть основанием для подачи термина как омонима.

2.4 Морфологический способ терминообразования

Морфологическое словообразование предполагает создание новых слов путем изменения формы уже существующих при помощи различных формальных средств, по определенным словообразовательным моделям.

Рассмотрим сложные слова. Здесь продуктивны те же модели и те же способы словосложения, что и в общелитературном языке, например:

frachise - льгота, право, привилегия;

storehouse - склад Чтобы понять, как происходит семантическая адаптация неологизмов, необходимо обратиться к другим уровням языка, которые непосредственно с ним соприкасаются, например к морфологическому.

Закрепления англоязычных терминов в русском экономическом терминополе происходит за iет их морфологического освоения, т.е., когда происходит приобретение новым термином грамматических свойств принимающего языка.

Например, ассимиляция английских суффиксов - tion-, - ing-, - er-, - or-.

Самая многочисленная группа существительных идет с суффиксом - tion-. В английском языке такие существительные образуются от глагольных основ, а суффикс - tion - придает им значение действия, условия действия, результата действия, процесса, выраженных основами. Значения английских существительных переносятся на их аналоги в русском языке. При адаптации новых заимствований, содержащих данный суффикс, можно выделить три способа передачи английского суффикса - tion - на русский язык:

)суффикс - tion - передается как - ция-:

администрация (administration), девальвация (devaluation), демонстрация (demonstration), информация (information), классификация (classification), конкуренция (competion);

2) суффикс - tion - передается как - ирование-:

квотирование (quotation);

3) суффикс - tion - пердается как - шн-, - шен-, - шин-:

паблик рилейшинз (public relations), промоушен (promotion).

Еще одним распространенным английским суффиксом является - инг - (-ing-):

демпинг (dumping)

консалтинг (consulting), лизинг (leasing), маркетинг (marketing), мерчандайзинг (merchandising), мониторинг (monitoring), холдинг (holding).

Наиболее активны и продуктивны существительные, которые обозначают профессию, род занятий, документ и содержащие в своем составе английские суффиксы - ер - (-er-) и - ор - (-or-), которым соответствуют аналогичные основы у русского слова:

бартер (barter), дилер (dealer), копирайтер (copy writer), менеджер (manager), презентер (presenter), промоутер (promoter).

ор - (-or-):

аудитор (auditor), дистрибьютор (distributor), инвестор (investor).

Итак, большинство слов, относящихся к морфологическому способу терминообразования, образовано с помощью суффикса - ing и по смыслу принадлежит к категории каких-либо процессов.

2.5 Синтаксический способ терминообразования

В терминологии синтаксическим способом создаются многочисленные составные термины, или термины-словосочетания, а сам этот способ является одним из основных (наряду с семантическим и морфологическим), обладающим высокой степенью продуктивности.

Термины-словосочетания, выражающие единые целостные понятия, обладают разной степенью смысловой разложимости, в целом они более устойчивы, по сравнению со свободными словосочетаниями общелитературного языка по своей лексико-семантической организации. Их можно отнести к числу лексических словосочетаний, характерной особенностью которых является то, что место одного из компонентов заполняется не любым словом соответствующей кат