Типы терминообразования в английском языке
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
Gallicide - средство от насекомых, образовано от фамилии предпринимателя, выпускающего это средство ine, - in образуют, как правило, названия лекарств и различных фармацевтических препаратов:
Sugarine, Nitrine, Stimulin, Arrestin, Instantin и т.д.
Другим способом образования фирменных неологизмов является замена буквы c на k в целях броскости и оригинальности:
Kan Master - can master (can opener)
Иногда для создания фирменных неологизмов сознательно искажают орфографию слова:
BigHed - big head (pins)
c) апокопическое сокращение исходного слова, т.е. отпадение конечных звуков:
Prem (premium)(luxury)
Часто новое слово создается по созвучию с фамилией владельца фирмы:
MaxFactor (парфюмерия)
Вывод к главе 1
В данной главе были обозначены также такие понятия как термин, система, терминосистема, а также рассмотрена роль в терминоведение.
Терминологические требования в науке имеют цель обосновать употребление конкретных терминов, обозначающих те или иные понятия. К ним относятся: ясность, однозначность, аппробированность практикой, самообъяснимость, экономичность выражения, экспрессивная нейтральность, отсутствие коннотации.
Формирование рыночных терминосистем в русском языке отражает процесс формирования рыночной экономики, который базируется не только на опыте развитых государств в сфере рыночных отношений, но и на уже имеющемся словесном выражении фундаментальных достижений челове-ческой мысли в социальной и хозяйственной деятельности.
Основными способами образования терминов в терминосистемах рыночной экономики русского языка являются:
) синтаксический - создание терминологических словосочетаний;
) лексический (заимствование англоязычных терминов и создание калек);
) семантический, предполагающий переосмысление имеющегося в русском языке слова на английской когнитивной основе.
Видно, что термины модифицируются. Он становится многозначными, им присуще наличие синонимов, антонимов и словосочетаний при выражении определенного понятия. Специфический характер терминов проявляется на уровне семантики, определяющей значение терминов в определенный период времени. Сфера функционирования выступает индикатором семантического потенциала новых терминов.
Также, появление большого количества новых терминов обосновывается влиянием экстралингвистических и лингвистических факторов.
2. Анализ терминологии в подъязыке "Маркетинг"
2.1 Особенности терминологического словообразования
Специальный словарь основного лексического фонда, представлен терминологией, которая помимо собственно номинативного терминологического пласта (выраженного, как правило, именами существительными) содержит терминированные слова, выраженные и другими знаменательными частями речи (термины - существительные, прилагательные), а также предложно-падежные конструкции, функционально выполняющие ту же роль, что и термины.
Термины, в большинстве своем, как и обычные слова, образуются на базе существующих слов и корней общелитературной и специальной лексики. Среди терминов встречаются все структурные типы слов, которые характерны для данного национального языка (простые слова, производные, сложные слова).
Характерная особенность терминообразования в том, что наряду со способами наименования, с помощью которых пополняется лексический запас общелитературного языка (морфологический, синтаксический, лексико-семантический, аббревиация), в нем присутствуют также так называемые индивидуальные способы (например, ретерминологизация).
Это свидетельствует о том, что терминологическое образование языка науки основано на системе словообразования английского литературного языка. Однако, взяв за основу существующие в английском языке способы и модели словопроизводства, язык науки отрабатывает свою словообразовательную подсистему, подчинив ее основным требованиям и функциям терминологической лексики.
Прежде чем дать характеристику основных способов терминообразования, необходимо отметить некоторые общие черты, отличающие словообразование в языке науки от словообразования в литературном языке.
При выделении общих особенностей словообразования в терминологии можно взять за определенные отличительные признаки термина, которые iитаются достаточными для дифференциации термина и общеупотребительного слова:
) термин - это языковая единица (слово или словосочетание) особой функциональной разновидности общелитературного языка;
) термин - наименование специального объекта или понятия;
) термину необходима дефиниция, с помощью которой можно точнее отразить содержание соответствующего понятия.
К числу наиболее типичных для словообразования черт относятся следующие:
. Если слова общего употребления возникают из нужд общения людей и создавать их может любой говорящий на данном языке, то термины создаются как наименования понятий, связанных с узкой, профессиональной областью и предназначенных служить средством общения определенной группы профессионально связанных между собой людей в производственных условиях.
. Терминологическое словообразование - всегда процесс сознательный, а не стихийный. "Термины, - писал Г.О. Винокур, - не "появляются", а "придумываются", "творятся" по мере осознания их необходимости" [12, с.24]. Именно поэтому в терминологии часто известны даты появления термино