Сравнение речевых портретов политических деятелей В.В. Путина и Наото Кана
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
? выступлений, оперирования видами словесности как таковых не наблюдалось.
) Готовность к художественной критике. Политическая деятельность премьер министра Путина и Наото Кана уже предполагает, что их речь будет подвергаться критическим замечаниям. Действительно, в различных сводках новостей можно услышать цитаты выступлений В.В. Путина и Наото Кана. Однако осуждению их выступления практически не подвергались. К сожалению существует прецедент нелитературного использования В.В. Путиным русского языка по отношению к экстремистам.
В результате исследования речевых портретов В.В. Путина и Наото Кана мы пришли к следующим выводам. Во-первых, на вербально-семантическом (нулевом) уровне между данными политическими деятелями было больше сходств, чем различий. Это скорее объясняется базовыми характеристиками, являющимися атрибутами для большинства представителей того или этноса. Поэтому и В.В. Путин и Наото Кан продемонстрировали навыки владения устной письменной речью, владение нормами орфографии. На тезаурусном (первом) уровне данные политические деятели также продемонстрировали скорее сходства чем различия. Данное наблюдение скорее обосновывается профессиональной занятостью В.В. Путина и Наото Кана, требующей овладения разнообразными терминами и умения строить аргументированное выступление. На мотивационно-прагматическом (втором) уровне, данные политические языковые портреты данных политических деятелей также не выявили существенных различий. И премьер-министр Путин и Наото Кан продемонстрировали умения ставить коммуникативное намерение и достигать желаемого коммуникативного эффекта используя разнообразные ораторские приёмы (например использование регистра речи, умение учитывать фактор адресата и др.). Однако между В.В. Путиным и Наото Каном наблюдается и ряд отличий, причём на всех трёх уровнях. Данные отличия объясняются особенностями культуры, психологическими портретами и национальным менталитетом.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Согласно поставленной цели в данной работе были спроектированы и сравнены два речевых портрета политических деятелей В.В. Путина и Наото Кана.
Для реализации цели были решены задачи: в примарно-теоретической части работы был проанализирован теоретический материал различных учёных и исследователей о языковой личности в современной лингвистической науке, была рассмотрена структурная модель речевого портрета Ю.Н. Караулова и был проведён анализ публичного политического выступления. В примарно-практической части данной работы были спроектированы и сравнены речевые портреты В.В. Путина и Наото Кана.
В заключение можно подвести краткие выводы данному исследованию:
) Моделирование языкового портрета является относительно новым процессом в современном языкознании.
) Наиболее удачное моделирование языкового портрета происходит согласно классификации Ю.Н. Караулова, основанной на характерных особенностях.
) Классификация Ю.Н. Караулова является трехуровневой, включающей в себя вербально-семантический (нулевой), тезаурусный (первый) и мотивационно-прагматический (второй) уровни.
) Существуют различные классификации ораторской речи в политической сфере.
) Политическая ораторская речь является многогранным явлением: она присутствует практически в каждом стиле, в зависимости от типа речи она принимает вид повествования, описания, рассуждения (размышления).
) Различные ораторские приёмы политической речи придают уникальный оттенок языковым портретам В.В. Путина и Наото Кана
) При сравнении языковых портретов В.В. Путина и Наото Кана обнаруживается больше сходства, чем различий.
Различия между языковыми портретами Наото Кана и В.В. Путина обосновываются различиями языковых картин мира. А сходства объясняются похожими коммуникативными целями и намерениями, а также, естественно, практически одинаковым уровнем ораторского искусства и опыта политической деятельности.
На основе теоретического материала данной работы вполне возможно моделирование языковых портретов других личностей. Таким образом, данная работа играет важную роль в области межкультурной коммуникации.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Апресян Г.З. Ораторское искусство / Г.З. Апресян; М. - 1978. - 280 с.
2.Введенская Л.А. Риторика и культура речи / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова; Ростов-на-Дону. - 2009. - 537 с.
.Виноградов В.В. К теории построения поэтического языка: Учение о системах речи литературных произведений / Поэтика: Сборник статей. Временник отдела словесных искусств // В.В. Виноградов; - Л., 1987. Т. 3. - 467 с.
.Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур; - М., 1993. - 310 с.
.Вострякова Н.А. Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка / Н.А. Вострякова - Волгоград. 1998. - 22 с.
.Генералова С.Н. Понятие политический дискурс в лингвокультурологической парадигме / С.Н. Генералова // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. - 2010 -. №1. Т. 5. Серия: Филология. - с. 95-101.
.Городецкий Б.Ю. От лингвистики языка - к лингвистике общения // Язык и социальное познание / Б.Ю. Городецкий; - М., 1990. - С. 39
.Денисенко В.Н. Моделирование системы языка в аспекте языковой личности / В.Н. Денисенко// Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: теория языкознания. Семиотика. Семантика. - 2010. - №1 - С. 6-12.
.Заварзина Г.А. Семантика политического знака в современном русском языке / Г.А. Заварзина // Вестник Российско