Ретроспектива политических и социальных событий 1933-1945 гг. в Германии в художественной литературе и публицистике

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

ая, а базовое слово - величина постоянная.

 

I тип реанимация сталинизма, нацизма, фашизма, маоизма бацилла национализма, экстремизма, сталинизма кризис власти, общественного сознания, нравственности, морали болезнь общества, экономики, культурыII тип политика - балаган, гипноз, цирк, грязная игра, театр, спектакль политическая дискуссия - война (бой, баталия, атака, кавалерийская стычка, рубка), наступление, поле брани, разведка, разведка боем политическая ситуация - погода/климат (буря, гроза), оттепель/заморозки, театр (сцена, сценическое действо, драма)

В теории метафоры различаются стертые метафоры и креативные, или живые, метафоры. Стертые метафоры фиксируются в толковых словарях как переносные значения: ср. тормоз - часть механизма, машины и тормоз - препятствие. С одной стороны, понятно, что живые метафоры оказывают больший воздействующий эффект, чем стертые (тормоз перестройки, тормоз экономического развития, тормоз образования). С другой стороны, за стертыми метафорами часто стоят культурно обусловленные представления о действительности (ср. часть американизированной картины мира, отраженной в сентенции время - деньги), которые отнюдь не мертвы: они активно используются человеком в осмыслении проблемных ситуаций. По-видимому, различие между стертыми и творческими метафорами лежит не в плоскости живой - мертвый, а в плоскости осознанный - неосознанный.

Как показывает анализ газетного текста, стертые метафоры в политическом дискурсе часто оживают. Ожившие метафоры - это тоже характеристика газетного текста.

Стертость метафоры, с модальной точки зрения, определяется употребительностью метафорической модели. Так, модель персонификации столь употребительна, что метафорические выражения типа Москва утверждает, партия настаивает, город ожил, Белый дом молчит даже не воспринимаются как метафоры. Не менее употребительна и метафора войны: солдаты партии, победа дипломатии, огонь критики. Однако стоит журналисту отойти от обычных употреблений такой модели, введя дополнительные характеристики или заменив главное слово в метафорической модели синонимом, как метафора оживает, несмотря на стертость общей модели: дорога прогресса - скоростная магистраль прогресса, европейский дом - европейский теремок; огонь критики - бронебойный огонь критики. В метафорическую модель вводятся ранее не упоминавшиеся компоненты: механизм голосования - ржавый механизм голосования, отладить механизм голосования.

Если стандартные формы газетного текста в большей мере классифицированы и описаны и не так быстро меняют свой репертуар, то при описании экспрессивных форм необходимо учитывать отсутствие полной их характеристики в языке газеты в связи с его неоднородностью и частой изменяемостью.

При анализе газетного текста можно выделить три типа лексической экспрессии. Это так называемый социально-функциональный тип лексической экспрессии, взаимодействие в речи слов с контрастивным стилистическим значением, что, соответственно, нарушает стилистическую однородность текста. (Ни один из лидеров фракций не может сейчас претендовать не роль неформального лидера Думы. На роль же лидера в разборках и скандалах - пожалуйста, Известия, 07.07.2006; Это круто - гордиться Родиной сегодня, Комсомольская правда, 13.10.2005).

Появление в языке газеты единиц градуированного типа лексической экспрессии обусловлено наличием в реальной действительности объектов, явлений, степень определенного признака которых выше или ниже некоторой средней социальной нормы, социального стандарта, регистрируемого семантикой собственно номинативных слов (Петербург - могучий культурный центр, таящий в себе колоссальный потенциал, который еще предстоит раскрыть, Час пик, 18.05.2005; Огромной провинциальной России должна казаться смешной мания исторического величия, которой мы все в Москве больны, Известия, 10.02.2007).

Так как нейтральное составляет норму, на фоне которой воспринимаются отклонения, то одной из главных категориальных особенностей лексической экспрессии в газетном тексте является альтернативность, сопоставительность, выбор между нейтральным и не нейтральным, нормативным и ненормативным способами выражения.

Развитие любого национального языка знает эпохи либерализации и консервации, при смене которых и достигается обновление. Демократизация речи сегодня прежде всего связана с обновлением литературного канона за счет внутренних языковых ресурсов, за счет заимствований из нелитературных сфер общенародного языка. Все, что используется в раскованной бытовой речи, сегодня допускается в письменные тексты (на страницах газет и в современной художественной литературе). Сегодня языковой вкус определяется всеохватывающей переоценкой ценностей. Постоянное присутствие жаргонизмов в газете как бы стабилизирует их, снижает их жаргонность, олитературивает. Отрываясь от жаргона, такие единицы теряют свою экспрессию и со временем становятся принадлежностью литературного стандарта (музыкальная, политическая, модная тусовка, политический, милицейский беспредел, студенческая халява).

С появлением в газетах уголовной хроники в общий язык широким потоком влился блатной язык и близкие к нему слова: бабки - деньги, баксы, грины, зеленые - доллары. Газетчики сознательно вводят в свой язык арготизмы (Общак банды превышал 100 миллионов… Появ