Проблема перевода авторских окказионализмов (на материале романа Дж. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень")

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

e

 

Имена собственные в романе Дж. Роулинг Harry Potter and the Sorcerer's Stone можно разделить на:

1) положительные, отрицательные;

) главные, второстепенные;

) школьники, преподаватели.

Главные положительные герои (ученики)

Среди главных положительных героев в группу ученики попадают следующие имена.

Potter, Harry / Гарри Поттер

В этом имени можно увидеть следующие параметры: Шон Поттер - друг Джоан Роулинг, а имя Гарри - любимое мужское имя Джоан. Кстати, когда Роулинг давала Гарри фамилию Поттер, она была в курсе, что Potter на одном из редких латинских оборотов означает могущественный. Как ошибалась тетя Петуния, говоря, что Гарри - это слишком простое, неблагородное имя! Еще как благородное, даже аристократическое, в Англию попало в результате Нормандского завоевания. Это староанглийская форма имени Анри, возникшая из-за того, что простые англичане не знали языка, так сказать, правящей элиты, и слегка коверкали имена своих господ. Само же имя переводится как господин, хозяин дома, что очень любопытно, особенно если Гарри действительно наследник Гриффиндора (ведь в оригинале вместо факультет используется house, дом).

Кроме этого, Potter / Поттep в переводе с английского языка означает горшечник, гончар - это земное имя многих богов. Горшечное ремесло одно из первых, которому люди обучились, и своему примитивному богу быстренько дают наивысший навык в этой профессии.
Аналогия с богами: Было предречено, что Гарри станет сильным и свергнет нынешнего властителя. За это властитель убивает сейчас будущее Гарри. Этот сюжет существуетво всех религиях. Хронос съедает всех своих детей, чтобы убить Зевса, Ирод убивает всех мальчиков, чтобы убить Христа. Но ничего не выходит, и пророчество, поскольку оно настоящее пророчество исполняется.

Поклонись мне и я дам тебе весь мир - Отдай мне Камень и присоединяйся ко мне!. Итого - Гарри уготована судьба Христа. То есть останется он не понятым, и придется ему грехи и глупости всех людей искупать своей кровью, т.е. умрет. Мученической смертью. Предварительно набрав апостолов, один из которых его и предаст.

К тому же, имя Гарри в английском языке связано с именем, чья полная форма Гарольд, Гаррисон, что означает - управитель армии

Longbottom Neville / Невилл Лонгботтом

Longbottom, Neville / Невилл Лонгботтом - Фамилия героя подчеркивает несуразность, неуклюжесть персонажа.

Фамилию Longbottom можно перевести как толстозадый (bottom - по-английски низ, зад, заднее место, long - длинный, долгий).

Ron Weasley / Рон Уизли - фамилия Рона созвучна с английскими словами weasel - ласка и wizard - волшебникпроизошло от названия животного: weasel (Ласка), так же в предложении weasel out of smth. это значит - уклониться, увильнуть.
Все эти качества присущи Weasley, особенно Фреду (Fred), и Джорджу (George). А где живет ласка? В норе. Так же - The Burrow - называется и дом семейства Weasley.- сокращенно от имени Рональд, решительный правитель (шотландский.)

Во времена шестой династии был гениальный полководец, чье имя переводится как Бегущая Ласка, Running Weasel (созвучие Run - Ron). Будучи великолепным стратегом, он прославился также тем, что его невозможно было обыграть в шахматы (это любимая игра Рона). Погиб во время пожара, который начался в суматохе, вызванной невинной шуткой: его солдаты покрасили крысу в желтый цвет и пустили в зал. Рон тоже, пытался перекрашивать свою крысу и тоже в желтый цвет.

Нermione Granger / Гермиона Грейнджер - Известно, что в древнегреческой мифологии Hermione (= Красноречие) - дочь Елены Троянской; в христианской традиции (по-русски под именем Ермиония) - дочь св. апостола Филиппа, святая; главная героиня Зимней сказки (the Winters Tale) Шекспира. Ее именем названа одна из малых планет. Она является примером достоинства без гордости, любви, без страсти, нежности без слабости.

Роулинг выбрала это имя потому, что оно редкое, а ей не хотелось, чтобы школьниц-тезок героини с этой героиней сравнивали.- так в Британии называют ассоциацию фермеров, борющуюся за права животных. В четвёртой книге Гермиона боролась за права эльфов.
Hermione - Явно имя героини какого-то эпоса.… Но какого?
Есть мнение, что Гермиона, от имени героини Эрминии поэмы Торквато Тассо Освобожденный Иерусалим из старой истории про девушку отрезавшую свои прекрасные волосы, которые обладали исцеляющими свойствами.

Родители Гермионы - стоматологи (возможно, звуки бормашины напоминают звучание имени их дочери - gggrrrnnnggg…)

Главные положительные герои (учителя, взрослые)

В группу, которую условно можно назвать как главные положительные герои (учителя, взрослые), попали следующие имена собственные.

Albus Dumbledore / Албус Дамблдор - на латыни означает белый, яркий, с белыми волосами.(немой, ошарашенный), явно не характеристика Дамблдора, а впечатление, которое он производит. Dumbledore означает шмель (bumblebee) на староанглийском языке, возможно в фамилии есть корни от слова Humble (простой, скромный) и d'ore - золото (фр.). Рассматривая имя можно вспомнить, что Британия еще называется Туманным Альбионом. Следовательно, имя, во-первых, намек на английское происхождение, во-вторых, содержит указание на то, что он Белый, т.к. само название Британии - Альбион (близкое слово Альбинос) произошло из-за большого количества залежей известняка на ее территории. Кроме того, в имени Albus есть алхимическое Альбедо (от позднелатинского albedo - белиз?/p>