Перевод безличных предложений на английский язык в романе Л.Н. Толстого "Война и мир"

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

µны в современном русском языке, прежде всего, предложениями с безлично-предикативными словами в роли главного члена. Это может быть форма сравнительной степени: Все теплее становится (Шукш.).

Могут обозначать:

состояние природы или окружающей среды: В комнате становится тихо (М. Г.); Смотрите, ведь уж поздно, холодно (Л.);

психическое или физическое состояние живых существ: Что же мне так больно и так трудно? (Л.); Вам холодно немножко(Т.);

зрительное или слуховое восприятие: Давно уже не слышно было ни звука колокольчика, ни стука колес по кремнистой дороге (Л.); значение долженствования, необходимости, возможности и другие модальные оттенки передаются специальными безлично-предикативными словами в сочетании с инфинитивом: Мне надо ехать к коменданту (Л.); Невозможно было ехать (П.)

Безличные предложения с безлично-предикативными словами, морфологически совпадающими с именами существительными (грех, стыд, позор, ужас, жаль, пора, время, досуг, лень, охота, неохота), в сочетании с инфинитивом обозначают:

оценку действия с морально-этической стороны: Над старостью смеяться грех (Гр.);

эмоциональное состояние человека: И сказать мне правду было жаль (Фет);

долженствование в отношении времени совершения действия: Был у меня хороший друг, - куда же лучше быть, - да все, бывало, недосуг нам с ним поговорить (Сим.);

модально-волевыеоттенки: Мне бы вот охота плясать (А.Н. Т.).

Заметим, что согласно классификации Е.М. Галкиной-Федорук, этот тип относится к безличным предложениям с именным сказуемым и именному сказуемому + инфинитиву:

) безличные предложения, сказуемое которых выражено безлично-предикативными словами на -о- без инфинитива и с инфинитивом: Мне тяжело; мне трудно дышать;

) безличные предложения, сказуемое которых выражено безлично-предикативными словами с формами существительными без инфинитива и с инфинитивом: Грех обижать; стыд молчать. [Галкина-Федорук: 127-128]

С точки зрения семантического субъекта, этот тип предложений также делится на предложения бессубъектные и со скрытым субъектом. Среди предложений данного типа могут быть:

Собственно бессубъектные, а именно обозначающие состояние природы или окружающей среды.

Предложения с неопределённым субъектом выражающие: психическое или физическое состояние живых существ, зрительное или слуховое восприятие, эмоциональное состояние, оценку действия с морально-этической стороны, долженствование, модально-волевые оттенки. Субъект в таких предложениях выражается косвенно и стоит в дательном падеже.

. И, наконец, группа безлично-генитивных предложений, структурной особенностью которых является наличие отрицательного слова в сочетании с родительным падежом. Отрицание может быть выражено:

отрицательным словом нет, нету: Нет уже ни положения в обществе, ни прежней чести, ни права приглашать к себе в гости (Ч.); ...Там счету нет столетьям (Щип.); Нет меры нашему Познанью (Бл.);

безличной формой глаголов быть, стать, показаться с отрицанием: Не было ни гроша, да вдруг алтын (посл.); Любви без рубцов и жертв не бывает (Паст.);

существительным в форме родительного падежа с отрицанием ни: Ни звука!.. И видишь ты синий свод неба... (Н.); Ни писем, ни вестей. Как ни проси их, они забыли (Сим.);

отрицательными местоимениями ничего, никого и др.: - Кажется, кто-то там... - Никого (Ч.).

Таким образом, мы видим, что с точки зрения семантического субъекта, безличные предложения можно разделить на 2 категории:

.Собственно безличные (бессубъектные). К ним относятся предложения, выражающие состояние природы или окружающей среды, стихийные явления, погодные условия и время суток.

. Безличные предложения с определенным или неопределённым, но не появляющимся в синтаксической структуре субъектом. К ним относятся предложения, выражающие психическое, физическое или эмоциональное состояние живых существ, зрительное, слуховое или осязательное восприятие, оценку действия с морально-этической стороны, долженствование, модально-волевые оттенки. Иногда среди подобных предложений встречаются предложения выражающие состояние природы или окружающей среды и стихийные явления.

Безличное предложение в английском языке

В английском языке, в отличие от русского, структура предложения жёстко ограничена: в нём обязательно должны присутствовать и подлежащее и сказуемое. Другое дело, что категория безличности в грамматике английского языка всё-таки существует, так как существуют предложения, субъект действия в которых отсутствует. Подлежащее же в таких предложениях носит исключительно формальное значение. По словам А.М. Смирницкого то неуловимое содержание, которое заключено в подлежащем (известной обстановки, жизненной ситуации), как бы растворяется в содержании сказуемого и не может быть выделено и рассмотрено самостоятельно. Такое подлежащее можно назвать безличным. [Смирницкий: 1957]Выделяют два типа таких предложений: именные и глагольные. Сразу отметим, что роль подлежащего в обоих типах выполняет так называемое безличное местоимение it, за которым следует глагол-связка (как правило, to be) в соответствующем времени. [Иванова и др.: 1981] И затем, собственно, именная часть сказуемого - это может быть имя прилагательное, имя существительное или имя числительное. К именным безличным относятся и предложения типа It is + adjective + infinitive (например: It is difficult to find) являются разновидностью именных безличных предложений и отличаются от них тем, что они выражают отношение, мнение