Курсовой проект

  • 27541. Социальный конфликт
    Социология

    Âûäâèãàÿ íà ïåðåäíèé ïëàí ýêîíîìè÷åñêèå ôàêòîðû ñîöèàëüíûõ êîíôëèêòîâ, ìàðêñèñòñêàÿ ñîöèîëîãèÿ ïîëàãàåò, ÷òî ïîëèòè÷åñêèå ôàêòîðû ÿâëÿþòñÿ èõ ñëåäñòâèåì è ïðîÿâëåíèåì. Íî îäèí èç ñîçäàòåëåé ñîâðåìåííîé êîíôëèêòîëîãèè, çàïàäíîãåðìàíñêèé ñîöèîëîã Ð. Äàðåíäîðô, â îñíîâó ñîöèàëüíûõ êîíôëèêòîâ ïîëîæèë èìåííî ïîëèòè÷åñêèå ôàêòîðû: áîðüáó çà âëàñòü, ïðåñòèæ, àâòîðèòåò. Êîíôëèêò, ïî Äàðåíäîðôó, ìîæåò âîçíèêíóòü â ëþáîì ñîîáùåñòâå, â ëþáîé ñîöèàëüíîé ãðóïïå, ãäå åñòü ãîñïîäñòâóþùèå è ïîä÷èíåííûå. Ïðè÷èíîé êîíôëèêòà, ïî ìíåíèþ Ð. Äàðåíäîðôà è åãî ïîñëåäîâàòåëåé, ÿâëÿåòñÿ ñòðåìëåíèå ê äîìèíèðîâàíèþ. Îáû÷íî äàåòñÿ òàêîå èñòîëêîâàíèå ýòîìó ïîëîæåíèþ: ÷åëîâå÷åñêèå ñóùåñòâà îò ïðèðîäû ñêëîííû ôîðìèðîâàòü èåðàðõèè ñîöèàëüíîãî äîìèíèðîâàíèÿ è áîðîòüñÿ çà ïðèîáðåòåííûå ïîçèöèè â ãðóïïå, îáùíîñòè è ò.ä. Èåðàðõèÿ ñîöèàëüíîãî äîìèíèðîâàíèÿ, âêëþ÷àÿ â ñåáÿ îïðåäåëåííóþ ñòåïåíü äîñòèæåíèÿ ñîöèàëüíîãî äîìèíèðîâàíèÿ, ïðè îïðåäåëåííûõ ïðåäïîñûëêàõ ìîãóò ïðèâåñòè ê êîíôëèêòó. Íåïîñðåäñòâåííûìè ïðè÷èíàìè âîçíèêíîâåíèÿ êîíôëèêòîâ ìîãóò ïîñëóæèòü äåôèöèò ðåñóðñîâ, èäåîëîãè÷åñêèå ðàçëè÷èÿ è ò. ä. Îäíàêî ñêëîííîñòü ê äîìèíèðîâàíèþ, ñîöèàëüíûå ïðèòÿçàíèÿ ëþäåé íå ñëåäóåò òðàêòîâàòü êàê èõ åñòåñòâåííûå, âå÷íûå èíñòèíêòû. Îíè ôîðìèðóþòñÿ íà îñíîâå ñîïîñòàâëåíèÿ ïîëîæåíèÿ îäíèõ ëþäåé ñ ïîëîæåíèåì äðóãèõ. Ñëåäîâàòåëüíî, ñîöèàëüíûé êîíôëèêò - ýòî âñåãäà ñëåäñòâèå ñîöèàëüíîãî íåðàâåíñòâà. Íåðàâåíñòâî ñîöèàëüíûõ ïîçèöèé îçíà÷àåò íåîäèíàêîâûé äîñòóï ê ðåñóðñàì ðàçâèòèÿ èíäèâèäîâ, ñîöèàëüíûõ ãðóïï èëè ñîîáùåñòâà ëþäåé. Ïîýòîìó â ó÷åíèè î êîíôëèêòàõ Ð. Äàðåíäîðôà è åãî ïîñëåäîâàòåëåé çíà÷èòåëüíîå ìåñòî îòâîäèòñÿ è ïðîáëåìàì ñîáñòâåííîñòè, îáëàäàíèÿ è ðàñïðåäåëåíèÿ ðåñóðñîâ. Îäíàêî öåíòðàëüíûé âîïðîñ êîíôëèêòà: êòî è êàêèì îáðàçîì ðàñïîðÿæàåòñÿ ðåñóðñàìè? Îòâåò æå íà ýòîò âîïðîñ âíîâü îòñûëàåò íàñ ê âîïðîñó î âëàñòè, êîòîðàÿ, ïî Ð. Äàðåíäîðôó, ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé ñîâîêóïíîñòü ñîöèàëüíûõ ïîçèöèé, ïîçâîëÿþùèõ îäíîé ãðóïïå ðàñïîðÿæàòüñÿ ðåçóëüòàòàìè äåÿòåëüíîñòè äðóãèõ ãðóïï ëþäåé.

  • 27542. Социальный конфликт: содержание, причины, кумулятивная природа, структура, механизмы разрешения
    Социология

    Помимо объективных составляющих конфликта существуют также субъективные составляющие - устремления сторон, стратегии и тактики их поведения, а также их восприятие конфликтной ситуации, т.е. те информационные модели конфликта, которые имеются у каждой из сторон и в соответствии с которыми оппоненты организуют свое поведение в конфликте. Теперь следует разобраться в некоторых составляющих социального конфликта, которые выделил С. Фролов. Любое вмешательство, создающее преграду в удовлетворении потребностей индивида или социальной группы, можно назвать блокадой. При появлении блокады от человека или социальной группы требуются переоценка ситуации, отказ от желаемой потребности или постановка новой цели, принятие нового плана действий. Ситуация блокирования - это всегда некоторое первоначальное замешательство различной степени интенсивности (от легкого недоумения до шока), а затем побуждение к новым действиям, поиск обходных путей. Встреча человека или социальной группы с непреодолимым затруднением в удовлетворении желаемой потребности вызывает фрустрацию. Реакция на фрустрацию может развиваться по двум вариантам: отступление от намеченных целей или агрессия. Агрессивное поведение может быть направлено на другого человека, группу людей. С этого момента, собственно, и начинается социальный конфликт. Однако далеко не всякое состояние фрустрации и вызванное им эмоциональное напряжение приводят к социальному конфликту. Эмоциональное напряжение, связанное с неудовлетворенными потребностями, должно перейти некую границу, за которой агрессия выступает в форме направленного социального действия. Эта граница определяется состоянием общественного страха, авторитетом властных структур, культурными нормами, действием социальных институтов. Если в обществе или социальной группе происходят процессы дезорганизации, снижаются авторитет и эффективность действий социальных институтов, то участники социального конфликта легко переходят грань, отделяющую их от самого конфликта.

  • 27543. Социальный портрет современного предпринимателя
    Социология

    «Анкета мониторинга содержит три содержательно близких вопроса,** позволяющих идентифицировать разные типы бизнес - групп, включая предпринимателей и самозанятых. Достаточно сходны и предлагаемые наборы возможных ответов на эти вопросы. Подобное «дублирование» вопросов имело целью повышение надежности информации о статусе разных групп респондентов. Предполагалось, что ответы значительной части респондентов на контролирующие друг друга вопросы будут достаточно согласованы, но действительность не подтвердила таких ожиданий. Большинство ответов оказалось противоречивым***. Из общего числа респондентов, хотя бы один раз отметивших свою причастность к бизнесу , полностью согласованные определения своего статуса дали только 30%. На мой взгляд, это отражает реальную неконсистентность статуса многих представителей бизнес - слоя, обусловленную начальным этапом становления российского капитала. Учитывая особое («ядерное») место группы предпринимателей в бизнес - слое, лучше преуменьшить, чем необоснованно расширить ее состав, и потому оправдана ее идентификация по жестким критериям. «Классическими предпринимателями » (далее просто «предпринимателями») были признаны 272 респондента, занятых в частном секторе экономики, являющихся собственниками (владельцами) дел и считающих частный бизнес своим основным занятием. Остальная часть респондентов , назвавших себя владельцами дел и ни разу не указавших на занятость работой по найму (378 чел.), была идентифицирована в качестве самозанятых . Половина из них (190 чел.) назвали себя таковыми в ответ на все предложенные вопросы, а остальные 188 чел. в одних случаях выбирали ответ «индивидуальная трудовая деятельность (ИТД)», а в других - «занятость бизнесом» и (или ) «владение делом»…. »9

  • 27544. Социальный портрет современного руководителя: особенности российского лидерства
    Менеджмент

    .%20%d0%9c%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F>%20%d1%82%d1%80%d1%83%d0%b4%d0%b0%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB>%20%d1%8f%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d1%87%d0%b5%d0%b2%d1%8b%d0%bc%20%d0%bd%d0%b0%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bc%20%d0%ba%d0%b0%d0%b4%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b9%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b8%20%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%8f%d1%82%d0%b8%d1%8f.%20%d0%9d%d0%b0%d0%b8%d0%b1%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%b5%20%d1%8d%d1%84%d1%84%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d1%81%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b9%20%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%b8%20%d1%81%d0%be%d1%82%d1%80%d1%83%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2,%20%d1%8f%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%c2%ab%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%80%d0%b5%d0%b7%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b0%d1%82%c2%bb.%20%d0%a0%d0%b5%d0%b7%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8b%20%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d1%8b%20%d1%81%d0%be%d1%82%d1%80%d1%83%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2%20%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8f%d1%8e%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d1%81%20%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%be%d1%89%d1%8c%d1%8e%20KPI.%20KPI%20%d0%b8%20%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b0%20%d0%bf%d0%be%d0%b7%d0%b2%d0%be%d0%bb%d1%8f%d1%8e%d1%82%20%d1%81%d1%83%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%20%d1%83%d0%bb%d1%83%d1%87%d1%88%d0%b8%d1%82%d1%8c%20%d1%8d%d1%84%d1%84%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%b8%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d1%8b%20%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8.%20%d0%91%d0%be%d0%bb%d1%8c%d1%88%d0%b8%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%20%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b5%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2%20%d1%81%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%bc%20%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%b8%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b8%d0%bb%d0%b8%20%d0%ba%20%d0%b2%d1%8b%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%83,%20%d1%87%d1%82%d0%be%20%d1%82%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%be%20%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%80%d0%b5%d0%b7%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b0%d1%82%20%d1%8f%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d1%81%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d1%81%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b9,%20%d1%82.%d0%ba.%20%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%b1%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b5%d1%81%d1%83%20%d0%b2%d1%8b%d0%bf%d0%bb%d0%b0%d1%82%d1%8b%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9,%20%d0%b0%20%d1%81%d0%be%d1%82%d1%80%d1%83%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b0%d0%bc%20%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%83%d1%87%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%b8%20%d1%83%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%b4%d0%be%d1%85%d0%be%d0%b4%20%d0%b2%20%d1%87%d0%b5%d1%82%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d1%81%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d0%ba%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d1%83%d1%81%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d1%8f%d0%bc.">Мотивация персонала - один из способов повышения производительности труда <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B0>. Мотивация <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F> труда персонала <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB> является ключевым направлением кадровой политики любого предприятия. Наиболее эффективной системой мотивации сотрудников, является «мотивация на результат». Результаты работы сотрудников определяются с помощью KPI. KPI и мотивация персонала позволяют существенно улучшить эффективность и производительность работы компании. Большинство теоретиков систем мотивации приходили к выводу, что только мотивация на результат является совершенной системой, т.к. обосновывает бизнесу выплаты вознаграждений, а сотрудникам дает возможность получать и увеличивать доход в четкой зависимости к приложенным усилиям.

  • 27545. Социальный прессинг в малой научной группе
    Философия

    1. Неуважение к коллегам. Об этом говорит много и убедительно. 2. В техническом отношении данная диссертационная работа лучше той, что давалась ранее, то есть полгода назад. 3. Введение плохое. Нет цели работы. Не ясно, зачем она пишется. Цель и задачи плохо сформулированы. 4. Используется термин "Новое время" при характеристике эволюции географической науки. Непонятно что это такое. 5. Нет научной новизны. Пересказ других работ. Нет ничего своего. 6. Говорит, что смотрел только первый раздел работы. На остальное не хватило времени. В первом разделе есть тавтологии, например, "человеческая цивилизация". Много иностранных слов ( секуляризация, бифуркация и т.п. ). Текст сознательно засорен иностранными словами. Нужно искать русские аналоги. Нет необходимости столь широко использовать иностранные слова. 7. Вероятностный путь это путь без цели. Это путь к анархии. Это жизнь сегодняшним днем. 8. Отмечено противоречие. Вероятностный путь - путь без цели, но автор почему-то пытается решать проблемы. 9. Первая глава фактически декларация. Написана плохо. Очень слаба. Нет научной новизны. 10. Задается вопросом. Бесконечно прогрессивное развитие возможно? Склоняется к позитивному решению вопроса. 11. Отмечаются такие перлы в работе, как "Пессимист - хорошо информированный оптимист". Говорится, что в научной работе такие фразы использовать нельзя. 12. Использование тезисов об эволюции сознания - декларация. Это не научный текст. 13. Параграф 1.3. очень слабый. Много недоработанного. Набор слов. 14. Много субъективного надуманного. Графическое исполнение схем и прочего в работе слабо. 15. Неясно чем различаются концепции общественного времени. Мои линейные концепции общественного времени не линейные. В целом концепций общественного времени необозримо много. Провести типологию невозможно. У каждого своя концепция. 16. Задача поставлена явно некорректно. Дальнейшее чтение, то есть после первой главы было бессмысленно, и Кудрявцев далее читать не стал. И так все ясно.

  • 27546. Социальный статус и социальные роли
    Социология
  • 27547. Социодиалекты в системе русского языка
    Разное

    В арго имеется пласт общеуголовной лексики (то есть слова и фразеологизмы, употребляемые всеми или почти всеми разрядами деклассированных элементов, и пласт так называемой «специализированной» лексики (в нее входят слова и выражения, употребляемые определенными разрядами деклассированных элементов). В художественных произведениях встречаются арготизмы, относящиеся к общеуголовной лексике (например, общак «общая касса преступников, в которую они регулярно вносят деньги», дешевка «мелкий, продажный человек», дербанить «делить что-либо», замести «арестовать», замостырка «язва или рана, которую делает себе заключенный», застукать «поймать», зашибать «избивать», играть на пианино «снимать отпечатки пальцев»), к лексике воров-карманников (например, ширмовка «карманная кража», задник «задний карман брюк», левяк «левый карман», скуло «внутренний карман», квартира «карман», ставить ширму «загораживать во время кражи жертву и вора-карманника (действие членов шайки воров-карманников)»), к лексике шулеров (например, воздух «деньги», контора «уголовный розыск», гусар «представитель категории шулеров, ведущих разгульный образ жизни», паковщик «представитель категории шулеров, которые на выигранные деньги покупают драгоценности», выдача «выигрыш»), к лексике грабителей (например, гоп-стоп «ограбление», гопник «грабитель», свисток «горло», гранд мокрый «убийство с пролитием крови»), к лексике проституток (например, типошник или зуктер «любовник и эксплуататор проститутки», спецура «специализированное подразделение милиции, охраняющее в гостинице иностранцев»), к лексике наркоманов (например, ширяться «вводить в организм наркотики посредством укола», травка «наркотик гашиш», кумарить «испытывать наркотическое голодание»), к лексике взломщиков сейфов и несгораемых касс (например, медведь «несгораемый шкаф», кассир, кассист «взломщик несгораемых шкафов и касс»), беспризорников (например, красивый «воспитанник детского дома», шкурка «одежда», крохобор «тот, кто собирает окурки», крохоборствовать «собирать окурки», халдей «воспитатель»).

  • 27548. Социо-культурная деятельнось с людьми пожилого возраста
    Разное

    Особое место в социальной работе занимает организация помощи на дому одиноким нетрудоспособным гражданам. Служба помощи, ее работники, систематически навещая одиноких, чаще всего малоподвижных людей, в какой-то мере избавляют их от вынужденного одиночества. Не менее важно, что социальные работники предлагают подопечным широкий набор услуг. Согласно Положению о центре социального обслуживания, к ним относятся: доставка на дом продуктов питания из магазинов, с рынка горячих обедов из столовых, необходимых товаров и лекарств, гуманитарной помощи; оформление различных коммунальных и других платежей, сдача вещей в ремонт. По поручению подопечного социальный работник свяжется с нотариусом, вызовет врача, получит заказанную ортопедическую обувь, поможет написать письмо родственникам, оформит необходимые документы (в том числе и для помещения в дом-интернат), пригласит мастеров по ремонту квартиры или какой-нибудь аппаратуры (телевизор, стиральная машина и т. п.). Некоторые территориальные центры расширяют рамки и этого довольно широкого перечня услуг. Основные услуги на дому предоставляются бесплатно, отдельные виды услуг, не связанные с потребностями первой необходимости, оплачиваются пенсионером, но при условии, что он получает надбавку к пенсии по уходу. Размер платы составляет 25% от суммы надбавки. Средства, поступающие на обслуживание, зачисляются на счета центров и направляются на их развитие. Они являются значительным подспорьем в связи с острейшим дефицитом денежных средств в местных бюджетах. За счет этих поступлений приобретается спецодежда, обувь для социальных работников, в сельских районах велосипеды. Часть средств направляется на премирование работников.

  • 27549. Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков
    Педагогика

    Многочисленные эксперименты показали, что в течение одного учебного года отношение обучаемых к различным видам речевой деятельности (РД) на ИЯ может резко изменяться в отрицательную или положительную стороны. Это в свою очередь зависит от стиля работы преподавателя (постоянное использование одного лишь учебника, однообразных видов упражнений ослабляет положительные эмоции, и учащийся превращается в пассивного созерцателя), от УМК, от результатов обучения и т. п. Так, эксперимент Н. М. Симоновой показал, что чем выше успеваемость по ИЯ, тем глубже в подсознании обучаемого положительная установка к изучению ИЯ. И наоборот, низкая успеваемость сильно коррелирует с отрицательной когнитивной, мнемонической, коммуникативной установкой.

  • 27550. Социолекты и компьютерная коммуникация
    Иностранные языки

    АкронимРасшифровка на английскомПеревод![выражение]Отрицание фразы, соответственно выражениям !(expession) в некоторых языках программирования. Например: «!волнует» - «не волнует». Можно использовать во фразах: ЯТ!П - Я такое не пью.<3Love (a sideways heart)Любовь (лежащее на боку сердце)10xThanksСпасибо2To - к, до, вУказание направления, обращение (например: 2 имя)2.71Замена буквы «e» (применяется для эвфемизации матерных выражений)2UTo youТебе3.14Замена слога «пи» (иногда применяется для эвфемизации матерных выражений)4ForДля4UFor youДля тебя4GETForgetЗабудь4YIFor your informationК вашему сведению.АнглийскиеAAAMOFAs a matter of factНа самом делеADAYAs drunk as youПьян как тыADDYAddressАдресADNAny day nowТеперь в любое времяAFAIKAs far as I knowНасколько мне известноAFAIRAs far as I rememberНасколько я помнюAFK / AFTK Away from (the) keyboardОтошёл (имеется в виду, что пользователь в данный момент не у компьютера)AISIAs I see itКак мне кажетсяAKA / акаAlso known asТакже известен какANY1Any oneКаждыйAOP / АопAuthorized operatorАвторизированый операторASAnother SubjectПо другому вопросуASAP / АсапAs soon as possibleКак можно быстрееASL / A/S/L / аслAge/sex/locationВозраст, пол, место жительстваATMAt the momentВ данную минуту, сейчасATVBAll the very bestВсего самого наилучшегоBBBBye-byeПокаBBGLBye-bye, good luck!Пока, удачи!BBIAFBe back in a few minutesВернусь через несколько минутBBIAHBe back in an hourВернусь через часBBIAMBe back in a minuteВернусь через минутуBBIASBe back in a secondВернусь через секундуBBLBe back laterВернусь позжеBBSBe back soonCкоро вернусьBCBecauseПотому чтоBE4BeforeПередBFBoyfriendЛюбимый пареньBGGBu-ga-gaБу-га-га, сильный смехBIONBelieve it or notХотите верьте, хотите нетBRBBe right backCкоро вернусьBSoDBlue screen of deathCиний экран смерти. Экран с сообщением о невосстановимой ошибке ядра, после которой можно только перезагрузить компьютер кнопкой «Reset». В операционных системах семейства Windows он синего цвета.BTWBy the wayКстати, между прочимСCSeeВижу (-ишь)Cf.CompareПо сравнениюСMIIWCorrect me if Im wrongПоправьте меня, если я ошибаюсьCU / CYASee youДо встречиCUL / CUL8RSee you laterУвидимся позжеDDndDon't disturbНе беспокоитьEE.g.Exempli gratiaНапримерEt al.Et aliaИ др.Etc.Et ceteraИ т.д.EMThemИмFF2FFace to faceС глазу на глаз, тет а тетFAQFrequently asked questionsЧасто задаваемые вопросы (подразумевается список «вопрос-ответ»), аналог в русском языке - «ЧАВО» (частые вопросы)FTWFor the winДля победы, за победуFUFuck upБеспорядокFWFreewareБесплатноFYIFor your informationК вашему сведениюGGFGirlfriendЛюбимая девушкаGGGood game1. Благодарность за хорошую игру, чаще от проигравшего выигравшему; 2. Также употребляется при выходе из игры, в контексте - thx for gg (спасибо за хорошую игру)GGAGood game all1. Пожелание всем хорошей игры; 2. Благодарность всем за хорошую игруGGGСмех (гы гы гы)GJGood jobХорошая работа!GLGood luckУдачи!GLAGood luck to allВсем удачи!GNGame nameНазвание игрыGR8GreatВосхитительноGratz, gzCongratulationsПоздравляю! (Поздравление с чем-либо)GTGI've got to goЯ должен идтиHH8HateНенавидетьHFHave funВеселой игры.Часто употребляется вместе с GL (GL&HF!)HTHHope this helpНадеюсь, это поможетIICI seeПонятно, понял(а), понимаюICYDGIIn case you didn't get itНа случай, если Вы ещё этого не понялиI.e.Id estТ.е.IIRCIf I remember correctlyЕсли мне не изменяет память (ЕМНИП)IITYWISWYBMADIf I tell you what it says, will you buy me a drink?Если я скажу тебе что это значит, ты мне купишь выпить?ILSHIBAMFI'm laughing so hard I broke all my furnitureЯ смеялся так сильно, что поломал всю мебельIMCOIn my considered opinionПо моему продуманному мнениюIMHOIn my humble opinionПо моему скромному мнению (ИМХО). Также иногда «Имею Мнение - Хрен Оспоришь»IMNSHOIn my not so humble opinionПо моему нескромному мнениюIMOIn my opinionПо моему мнению. Иногда переводят как МЛМ (мое личное мнение)IOWIn other wordsДругими словамиIRL (также ITRL)In (the) real lifeВ реальной жизни (в противопоставление виртуальной)JJK (также J/K)Just kiddingПросто шутка / шучуKKOkОкейKISSKeep it simple, stupid«Сделай проще, глупый» (принцип программирования: «не усложняй»)LL8RLaterПозжеLMAOLaughing my ass offДико смеятьсяLOLLaughing out loud, lots of laughing1. Громко смеюсь 2. В q-играх, под lol понимается lamer of lamers (ламер = полный профан), т.е. применяют совсем не как ответ на шутку.LTNSLong time no seeДавно не виделисьLTNTLong time no typeДолго не писалMM8MateТоварищME2Me tooЯ тожеM/FMale or femaleМужчина или женщинаMTFBWYMay the force be with youДа пребудет с тобой сила (ДПСТС)NN1Nice oneХороший, классный, или (number one) номер один (лучший)NBNice betХорошая ставка, или (nice bluff) классный блефNO1No oneНи одинNPNo problem«Нет проблем» (в ответ на благодарность) или «не переживай»NRNNo reply necessarryОтвет необязателен (письма, смс)NSFWNot safe for workНебезопасно для работыOOICOh, I seeО! Я вижу / понимаю!OMGOh, my God«О, Господи!», выражает удивление, раздражение.ONNAOh no, not againО нет, только не снова!O RLY?Oh really?«Неужели?» (как правило, ответом служит «YA RLY», а за этим уже следует «NO WAI»)OTOHOn the other handС другой стороныPP2PPeer-to-peerС глазу на глазPAWParents are watchingРядом родители, родители за спинойPls / plzPleaseСокращение от пожалуйста, получившее широкое распространение сначала в чатах, а затем и вне ихPMPrivate messageПриватное сообщение, используется часто в IRC и веб-форумахPMJIPardon my jumping inПрошу прощения, что я вмешиваюсьPOVPoint of workТочка зренияPPLPeopleЛюдиRRAreБытьREHow are youКак дела?RIPRest in peaceЗемля пухомRLReal lifeНастоящая жизньROTFRolling on the floorКатаюсь по полу (поначалу употреблялось наравне с ROTFL)ROTFL / ROFLRolling on the floor laughingКатаюсь по полу от смехаROTFLMAO / ROFLMAORolling on the floor laughing my ass offКатаюсь по полу от смеха, живот надорвалROTFLASTCRolling on the floor laughing and scaring the cat!Катаюсь по полу от смеха и пугаю котаRSNReal soon nowДействительно скороRTFMRead the following (fucking, fine) manualЧитай прилагающееся (чертово, хорошее) руководство; иными словами, не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции. Также расшифровывают, как «англ. Read Tutorial, Follow Manual» - «прочти инструкцию, следуй руководству»RTFSRead this fucking sourceПочитай это чертовы исходникиSSFScience fictionНаучная фантастикаSMT / SMTNSomethingЧто-тоSOP1. Standard operating procedure; 2. Super operator1. Штатная процедура; 2. Супер-операторSOYShame on youПозорSOWSpeaking of whichГоворя о которомSTFUShut the fuck upГрубое «заткнись»STFWSearch the fucking WebПоищи информацию в сети (более точный перевод - «поищи в чёртовом вебе»)SUPWhat's up?Как дела?SWSharewareУсловно бесплатное программное обеспечениеSYSOPSystem operatorСистемный операторTTFHAOTThank for help ahead of timeЗаранее благодаренTGALThink globally, act locallyДумать широко, действовать в рамкахThnx! (также tnx, thx, 10x, ty)Thanks, thank youСпасибоTTFNTa ta for nowНу давай, пока!TTLThat's the limitЭто пределTtylTalk to you laterПоговорим попозже, в другой разTYVMThank you very muchОгромное спасибоUUYouТыU2You tooТы тожеUBDYou be damnedБудь ты проклятUCYou seeВидишь лиUPDUpdateДобавление, обновление к теме, постуVVBGVery Big GrinОчень большая усмешкаVBEGVery Big Evil GrinОчень большая злобная усмешкаVBSVery Big SmileОчень большая улыбкаWW8WaitПодожди(те)WB1. Welcome Back; 2. Write Back1. Рад, что ты вернулся; 2. Ответь(те)WBRWith best regardsС наилучшими пожеланиямиWBWWith best wishesС наилучшими пожеланиямиWTFWhat The Fuck?Что происходит? / Что за ерунда?WRTWith respect toЧто касается / в отношенииWYSIWYGWhat You See Is What You GetЧто видишь, то и получишь / Произносится как «ви-зи-виг» - визуальные средства редактированияXx.o.x.o.[Hugs and kisses]Целую, обнимаюYYWhy?Почему?yoПриветствие (реперское либо восточноазиатское)ZZOMGZ oh, my GodОшибочное написание аббревиатуры фразы англ. Oh My God, «Боже мой!». Так как буква латиницы «Z» в клавиатурной раскладке QWERTY расположена рядом с кнопкой Shift, можно ошибиться, написав вместо «OMG» - «ZOMG». Латинский оригинал часто употребляется в форме «ZOMG!!!!11!1!», где кроме Z в начале показная небрежность пишущего подчёркивается единицами в ряду восклицательных знаков. Часто употребляется в irc-сетях и в цитатнике РунетаZZZСплю (звук, имитирующий храп в англ.яз.)РусскиеДДПСТСКалька от англ. MTFBWYДа пребудет с тобой сила (May the force be with you) (в играх)ЕЕМНИПАналог англ. IIRCЕсли мне не изменяет памятьИИМХОКалька от англ. IMHOПо моему скромному мнению. (Также иногда «Имею Мнение - Хрен Оспоришь».)ММЛММое личное мнениеССЗОТКалька с англ. Sorry for off-top («Сорри за оффтоп»)Извините за сообщение не по темеСТЯБЗСпасибо, теперь я буду знатьЦЦУРТЦенное указание руководящих товарищейЧЧАВОАналог англ. FAQЧасто задаваемые вопросыЧУШЧрезвычайное указание шефа

  • 27551. Социолингвистический аспект в изучении новой лексики
    Разное

    В лингвистике вопросам окказиональности как особой теме стали уделять внимание сравнительно недавно, очевидно в силу аномальности, противоречивости этого явления, хотя различные авторские новообразования всегда привлекали внимание исследователей. В настоящее время индивидуальное авторское словообразование (словотворчество), а также различные новообразования в разговорной и детской речи привлекают исследователей по разным причинам. Особенно отчетливо это проявляется в работах, посвященных проблематике разговорной речи. В одной из последних работ Заботкиной В.И. (Заботкина В.И., 1989) окказиональному словообразованию уделено достаточно внимания, но опять таки за рамками теории словообразования. Окказионализмы так и остаются чем-то инородным, аномальным, выпадающим из системы. «А живые, незатертые слова, отражающие индивидуальное восприятие, всегда содержат элемент новизны, который является тем самым «грибком» интереса, из которого вытягивается ниточка внимания». Противопоставление потенциальных и окказиональных слов и здесь достаточно четко прослеживается. (Потенциальные - реализация модели, окказиональные - нарушение модели). Автор настаивает на абстрактном моделирующем характере словообразования. При этом отмечаются определенные трудности в описании и классификации, особенно при описании словообразовательных значений.

  • 27552. Социологическая диагностика первичных социальных групп
    Социология
  • 27553. Социологическая модель современной семьи
    Социология

    Заметные изменения различных сторон семейной жизни и их оценок, происходившие в последнее десятилетие, показывают, что в Европе все более прочные позиции занимает такое демографическое и семейное поведение, которое многими учеными-демографами и социологами именуется вторым демографическим переходом. Это явление свидетельствует о девальвации традиционной формы совместной жизни - семьи, возникшей на основании заключения брака; при этом все большее одобрение получают мнения, что для роста и развития ребенка необязательно наличие обоих родителей, а женщина, если она этого желает, вполне может выращивать ребенка одна.Вместе с тем, опираясь на оценки семьи в различные периоды времени, можно утверждать, что она не утратила своего значения. И в 1990 и в 1999 годах - по ответам респондентов - семья остается на первом месте среди таких важных для человека жизненных ценностей, как работа, друзья, свободное время, политика и религия. Как и ранее, значимость семьи для женщины выше, чем для мужчины. В общем, семья - по сравнению с другими ценностями - испытала наименьшие ценностные изменения. Семейная жизнь - во всех ее формах - остается в сознании большинства людей естественным образом жизни (и, по-видимому, и останется таковым в будущем).В то же время отдельные стороны семейной жизни оцениваются по-разному, различаются и тенденции изменения этих оценок. Прежде всего, это касается института брака. Результаты применения различных методов анализа данных (факторного, кластерного и др.) однозначно свидетельствуют о существовании двух различных мнений по отношению к браку: одно из них поддерживает традиционную форму брака, согласно другому регистрируемый брак - отжившее явление. К первому мнению больше склоняются женщины, а также - верующие, признающие, что религия играет важную роль в их жизни. И напротив, к мнению, что регистрируемый брак устарел, больше склоняются молодые, холостые, разведенные и не имеющие детей респонденты.Во временной перспективе второе мнение находит все больше сторонников. Регистрируемый брак в Литве и России, как и во многих европейских странах, не только по фактическому положению (рост числа нерегистрируемых браков, увеличение численности разводов и др.), но и по ценностному предпочтению уступает место другим формам семейной жизни.Сравнение результатов ИЕЦ 1990 и 1999 годов показывает, что ценность детей в жизни снизилась, хотя в общем для большинства людей она остается очень важной.Опираясь на выбор ценностей семьи, брака, наличия детей и других приоритетов, осуществленный респондентами европейских стран, в которых было проведено ИЕЦ, можно эти страны условно разделить на три группы. К первой группе, в которой 2-ой демографический переход больше всего преуспел и царит, если так можно выразиться, дух постмодернизма, принадлежат развитые страны Западной и Северной Европы, в первую очередь - скандинавские, Голландия, Великобритания и др. Ко второй группе, которая находится на противоположном ценностном полюсе и где доминирует консервативный взгляд на семью, связанный с глубокими религиозными традициями, можно отнести такие страны, как Мальта, Италия, Польша, Словакия и др. (следует отметить, что сторонники таких взглядов постепенно утрачивают в Европе свои сильные в прошлом позиции). И, наконец, в третью группу мы могли бы отнести страны, респонденты которых не отличаются крайними оценками перемен в семейной жизни. Это некоторые страны Средней и Восточной Европы, а также - балканские; к этой группе относятся Литва и Россия. Однако по отношению к обсуждаемым приоритетам постсоциалистические страны не представляют собой единой группы.

  • 27554. Социологические взгляды Н.Г. Чернышевского
    Литература

    Неудовлетворенный философской системой Г. Гегеля, Н.Г. Чернышевский обратился к идеям Л. Фейербаха и продолжил его антропологические идеи. В системе философии Л. Фейербаха человек, познав самого себя, становится мерилом всех вещей, дает им оценку сообразно своей сущности. Николай Гаврилович пошел дальше Л. Фейербаха, опыт революций не прошел для него даром. Цель Н.Г. Чернышевского как просветителя - человек и его благо, счастье. И это счастье в философском понимании неотделимо от природы. Естественные науки играют здесь важную роль, их задача - создание идеи о единстве человеческого организма. Мы не забываем, что Николай Гаврилович был материалистом, он подчеркивает важность материальных явлений, но и не отрицает роли духовных или как он их называет нравственных. Они неделимы и человеческие качества объясняются исключительно их природным происхождением. В этом его антропологический принцип, т.е. социологическое учение Н.Г. Чернышевского, о котором мы подробнее поговорим во второй главе.

  • 27555. Социологические виды интервью в журналистике: опрос, интервьюирование, анкетирование
    Социология

    Интервьюирование по сравнению с анкетированием имеет свою специфику. Главное отличие состоит в способе общения социолога и респондента. При проведении анкетирования оно полностью опосредовано анкетой: анкетер пассивен, содержание и смысл вопросов интерпретируются самим респондентом в соответствии с теми представлениями и убеждениями, которые сложились у него по существу обсуждаемой проблемы. Респондент самостоятельно формулирует свой ответ и фиксирует его в анкете. При проведении же социологического интервью контакт между журналистом-интервьюером и опрашиваемым осуществляется непосредственно, интервьюер организует интервью, задает вопросы, ведет беседу, направляет ее, фиксирует полученные ответы. Интервьюер может пояснить формулировку задаваемых вопросов в случае непонимания их респондентом, а также уточнять точку зрения респондента, просить у него дополнительной информации с целью адекватного, точного представления ее в опросном листе (что невозможно при анкетировании).

  • 27556. Социологические индексы и шкалы
    Социология

    Валидность измерения, в самом общем смысле, характеризует соответствие измерения его цели. Эмпирический показатель валиден (обоснован, правилен) в той мере, в какой он действительно отражает значение той теоретической переменной, которую предполагалось измерить. Очевидно, что нет смысла говорить о валидности какого-то индикатора самого по себе. Валидность инструмента измерения состоит в однозначностш и правильности получаемых результатов относительно измеряемого свойства объектов, т. е. относительно предмета измерения. Можно сказать, что валидность определяет «чистоту» измерения теоретического конструкта. Когда измерение является непосредственным, т.е. мы можем прямо подсчитать количество эталонных единиц измеряемого свойства, и на результаты измерения влияют только случайные ошибки, надежность и валидность неразличимы, валидность инструмента измерения равна его надежности. Если мы измеряем интересующее нас свойство лишь косвенно, используя какой-то индикатор, возникает различие между надежностью и валидностью. Индикатор может обладать высокой надежностью (воспроизводимостью), но при этом измерять интересующий нас социологический конструкт недостаточно «чисто». Уже на интуитивном уровне очевидно, что вполне надежный инструмент может измерять нечто другое, помимо интересующего исследователя качества (например, не столько политическую активность, сколько конформизм). Косвенное измерение обычно содержит и случайный, и неслучайный ошибочный компонент. Именно неслучайный компонент, включающий в себя систематическую (скоррелированную) ошибку и, реже, имеющую одну и ту же величину для каждого случая постоянную ошибку измерения, определяет валидность показателя. Характерными примерами систематической ошибки измерения в социологическом опросе или эксперименте являются уже упоминавшиеся эффекты «памяти», социальной желательности, установки за позитивный или негативный ответы. Они влияют не только на правильность, валидность индикатора интересующей исследователя переменной, но и на правильность и обоснованность результатов анализа данных: скоррелированная ошибка измерения может воздействовать на любые статистические показатели, в том числе на показатели взаимосвязи между переменными и на оценки значимости различий между подгруппами. Иными словами, конечным итогом «пользования невалидных индикаторов могут оказаться неверные содержательные выводы.

  • 27557. Социологические исследования в системе социальных исследований
    Социология
  • 27558. Социологический анализ семьи, воспитывающей ребенка-инвалида
    Социология

    Старший ребенок в семье также имеет четкую характеристику. Прежде всего у него есть такое преимущество, как отличная исходная позиция для психического развития. История признает, что старший сын занимает в семье особо благоприятное положение. У многих народов и во многих классах общества этот привилегированный статус закреплен законом. Например, не подлежит сомнению, что у европейских фермеров сын-первенец знает о своем положении с раннего детства и понимает, что когда-нибудь он унаследует ферму, а потому его положение значительно благоприятнее, нежели у других детей, которые в конце концов должны будут уйти с отцовской фермы. У аристократов наследником родового титула является именно старший сын. Даже в семьях более скромного происхождения обычно считается, что старший ребенок наделен достаточными способностями и здравым смыслом, чтобы быть хорошим помощником родителям. Мы видим, как лестно для ребенка то, что окружающие постоянно дают ему ответственные поручения. Мы можем представить себе, что он мыслит примерно следующим образом: «Я старше, больше, сильнее остальных, и значит, я также должен быть умнее их». Если его развитие в этом направлении идет без помех, у него в конечном счете сформируется характер стража закона и порядка. Такие люди, безусловно, очень высоко ценят власть. Это относится не только к их личной власти; это также оказывает влияние на их оценку власти вообще. Власть понятие, которое для старшего ребенка является чем-то само собой разумеющимся, чем-то важным, что должно почитать. Неудивительно, что такие индивидуумы отличаются консерватизмом.

  • 27559. Социологический анализ социальных проблем современной семьи
    Социология
  • 27560. Социологический опрос
    Социология

    В большинстве случаев преобладание метода опроса обусловлено особенностями изучаемых социальных явлений и процессов. В частности, в таких направлениях исследований, как изучение общественного мнения, конъюнктуры спроса на те или иные виды товаров, профессиональных ориентации молодежи, аудитории средств массовой информации, электоральных предпочтений тех или иных групп населения, именно опрос традиционно выступает ведущим методом сбора эмпирических социологических данных. Этот метод реализует свои познавательные возможности с помощью непосредственных индивидуальных контактов каждого отдельного респондента с каждым отдельным вопросником (анкетой). Результаты социологического опроса складываются на базе определенного выборкой множества межличностных взаимодействий диалогового типа, развивающихся по схеме: исследователь - вопросник - респондент, либо исследователь - вопросник - анкетер (интервьюер) - респондент. Чтобы ответы респондентов обеспечили исследователя информацией, необходимой ему для решения исследовательской задачи, он должен знать: о чем именно спрашивать, как спрашивать, какие задавать вопросы и, наконец, как убедиться в том, что можно верить полученным ответам. Добавив несколько других условий, как-то: кого спрашивать, где вести беседу, как обрабатывать данные и нельзя ли узнать все эти вещи, не прибегая к опросу, мы получим более или менее полное представление о возможностях этого метода.