Литература

  • 6501. Моление Даниила Заточника
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Даниил мог принадлежать только к той прослойке города, которая энергично поддерживала сильную княжескую власть. Именно здесь могли зародиться и общественные взгляды Даниила и самый стиль его "Моления", вылившийся в скоморошье претворение книжных элементов, - стиль, стоящий на грани народного и книжного. Вместе с тем, как княжеский "милостник", он сблизился, конечно, не с теми скоморохами, которые развлекали народ и были подлинными представителями народного искусства, а с теми, которые развлекали князя и его приближенных, смешиваясь с толпой тех же княжеских "милостников" при дворе князя. Княжеские скоморохи принадлежали к княжеским "милостникам", к ним принадлежал и Даниил. Вот почему "Моление", воплотив в себе отдельные народные элементы, не стало произведением подлинно народным, отражающим интересы всего народа, подобно тому как отражало эти интересы "Слово о полку Игореве".

  • 6502. Молитва в жизни героев "Войны и мира"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    И первый персонаж, духовное возрождение которого я хотела бы описать, это Наташа Ростова. Из маленькой девочки, дарившей счастье всем вокруг и видевшей лишь свет в жизни, она превратилась в зрелую женщину, способную сострадать. И путь этот начинается с ее знакомства с князем Андреем. Неуемная сущность его пробуждает в Наташе неведомые ей до сих пор силы, заставляет волноваться ее детский, розовый мир. Однако не через великое счастье лежит путь к возрождению, а лишь через испытания. И таким испытанием огнем для Наташи становится Анатоль. После неудавшегося бегства с ним она, казалось бы, умирает, но это лишь низшая ступень, первая в ее подъеме. И вот оно, то вечное лекарство, что возрождает ее к новой жизни, благодатная молитва. Да это и неудивительно, ведь болезнь ее была болезнью души, а не тела. И в молитве она чувствует возможность очищения души. Именно в молитве она находит успокоение: вернувшись от причастия, в первое возрожденное воскресенье, она в первый раз ощущает себя спокойной и готовой к будущей жизни. Постепенно через молитву она учится терпению и состраданию, открывает для себя божественный свет. Наташа молилась за прощение своих грехов, молилась и за счастье окружавших ее людей. И в этом плане очень интересна последняя молитва в домовой церкви Разумовских в ту упомянутую Толстым субботу 11 июля. Наташа в душе своей не может молиться за попрание врагов своих, истинная вера не позволяет ей этого. И именно в этой молитве раскрывается наша новая Наташа, Наташа, открытая для Бога, для любви, умеющая слушать и сострадать.

  • 6503. Молитвенная лирика Ф.И. Тютчева
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Наделение сакрального слова искупительными функциями влияет на характер стихотворных молитв. В поэзии Тютчева молитвенный сюжет-архетип в большинстве случаев предстает в сжатом, концентрированном виде. Он является отправной точкой для воссоздания макродиалога. Концентрация молитвенной модели обращения к высшему божественному началу даже в пределах одного стиха становится мгновенной отсылкой к припоминанию известного, что организует горизонты читательского восприятия словесного события. Ни в одном из проанализированных нами стихотворений молитвенная диалектика не стала основой единого сюжета. Лирическая мысль у Тютчева стремится ускользнуть от сакральной вертикали, от привязанности к сакральному источнику и воссоздать свой мир, со своими земными ценностями, жизненными фрагментами. Однако именно онтологическая природа молитвенного слова придает этим рассуждениям бытийный смысл. Архитектонические фрагменты молитвенного сюжета, даже в своем концентрированном виде, организуют горизонты молитвенной макромодели мира и ее охранной природы.

  • 6504. Молодая гвардия А. Фадеева
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Но после того, как молодогвардейцы украли новогодние подарки, немцы специально следили за тем, кто продаст эти подарки и выследили мальчика, которого действительно отправила на рынок «Молодая гвардия». Мальчик не выдержал долгих мучений и выдал трёх членов организации, одним из которых был Стахович. Этот молодой человек был стоек, самолюбив, умён, но при встрече с опасностью становился трусом. Он - то и выдавал членов «Молодой гвардии». Все остальные держались стойко, переносили жуткие муки молча, скрипя зубами, они достойно отвечали на вопросы немцев, и никто из них не сдался, не выдал товарищей, не нарушил клятву.

  • 6505. Молодежная проблематика в современной русской литературе (по повести А. Бондаря "Барабанщица&qu...
    Сочинение пополнение в коллекции 27.02.2006

    «Но тревога - неясная, непонятная - прочно поселилась в этой квартире. То она возникала вместе с неожиданным телефонным звонком, то стучалась в дверь по ночам под видом почтальона или случайно запоздавшего гостя, то пряталась в уголках глаз вернувшегося с работы Катиного отца.» Это был своего рода сигнал о наступающей беде.» Вскоре в доме произвели обыск, и отца забрала милиция. Для Кати это большое эмоциональное потрясение. «До свидания! - думала она об отце. - Сейчас мне двенадцать, через пять - будет семнадцать, детство пройдет, и в эти годы мы с тобой больше не встретимся».

  • 6506. Молодой герой первой трети XIX века - Онегин и Печорин
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Печорин - герой 30-х годов 19 века. Эта натура более активная, чем Онегин. Печорин жаждет деятельности. У него -осознание своей силы и желание применить эту силу в жизни. В своем дневнике он записывает: "Зачем я жил? Для какой цели я родился? Верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные". Возможностей применить свои богатые силы у молодых людей того времени было очень мало. В общественно-политических условиях 30-х годов 19 века богатые силы Печорина не могли найти себе применения. Он растрачивается на мелкие похождения. "Но не угадал я своего назначения, увлекся приманками страстей..." Всюду, где появляется Печорин, он приносит людям несчастье: покидают свой дом контрабандисты ("Тамань"), убит Грушницкий, нанесена глубокая душевная рана княжне Мэри, не знает счастья Вера ("Княжна Мэри"), умирает Бела ("Бела"), зарублен пьяным казаком Вулич ("Фаталист"), разочаровывается в дружбе Максим Максимыч. Причем Печорин хорошо понимает свою неблагодарную роль: "Сколько раз уже я играл роль топора в руках судьбы! Как орудие казни упадал я на головы обреченных жертв, часто без злобы, всегда без сожаления... Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил".

  • 6507. Молодые на войне
    Статья пополнение в коллекции 14.09.2006

    “Мальчик-солдат” в свои девятнадцать годен для войны. Разве “кончена молодость”? А как же любовь? Об этом рассказывает писатель-фронтовик Виктор Астафьев в повести “Звездопад”. Главные герои: медсестра Лида и девятнадцатилетний солдат Миша. Здесь нет картин с фронтовой передовой. Это поэтический рассказ о любви, которая случилась в такое неладное время. “О своей любви мне рассказывать не стыдно. Не потому, что любовь моя была какой-то уж чересчур особенной. Она была обыкновенная, такая, какой ни у кого и никогда не было, да и не будет”, - считает солдат. Астафьев еще раз подчеркивает идею, которая присуща всем его произведениям: каждый из нас в этой жизни индивидуален. И любовь, пришедшая не в самые лучшие дни для молодого парня, это его любовь. Она остается до конца дней самым светлым и чистым воспоминанием.

  • 6508. Молчалин и Молчалинство
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Образ Молчалина неоднозначен. Пушкин писал о нем: «Молчалин не довольно резко подл, не нужно ли было сделать из него труса?». Но так как Грибоедов пользовался реалистическими средствами создания характеров, то Молчалин наделен и положительными качествами. Он деловит и трудолюбив. По сути, именно он ведет дела Фамусова чиновника, так как сам Фамусов делами мало интересуется. Молчалин очень боится общественного мнения. В сцене его падения с лошади он останавливает Софью, которая слишком откровенно проявляет свои чувства. Для Молчалина «злые языки страшнее пистолета». Молчалин демонстрирует угодливую почтительность, выражающуюся в добавлении к словам частицы «с» («нет-с», «два-с»), приторно- деликатные выражения (« я вас перепутал, простите ради Бога»). Для Молчалина авторитетами является Татьяна Юрьевна, так как «чиновные и должностные все ей друзья и все родные», и Фома Фомич, который «при трех министрах был начальник отделенья».

  • 6509. Молчалин и Софья. Значение образов в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Большое значение в понимании замысла автора, критической оценке современной ему действительности сыграли два героя комедии Софья и Молчалин. Вообще в пьесе представлен классический «любовный треугольник». Грибоедов мастерски сумел нарисовать трагикомедию этой ситуации, выведя на сцену «вечные характеры» и показав их переживания, интриги, крах мечтаний. Софья дочь богатого московского барина, скучая в доме отца, она обратила внимание на ничтожного человека, Молчалина Алексея Степановича, вообразив его «героем своего романа». Отъезд Чацкого толкнул Софью к Молчалину. Из-за молодости и неопытности она выбрала «объектом страсти» именно Алексея Степановича, а кто другой еще мог привлечь ее внимание, не Скалозуб же.

  • 6510. Молчанов Владимир Кириллович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Родился 7 октября 1950 года в Москве. Отец - Молчанов Кирилл Владимирович (1922-1982), композитор, автор опер "Зори здесь тихие", "Неизвестный солдат", балета "Макбет", с успехом шедших на сцене Большого театра, многих других опер, поставленных на сценах различных театров СССР. Широко известны его песни к кинофильмам "Дело было в Пенькове" ("А я люблю женатого", "От людей на деревне не спрятаться"), "Доживем до понедельника", "На семи ветрах". Мать - Пастухова Марина Владимировна (1917г.рожд.), до начала 60-х годов работала актрисой Театра Советской Армии. Супруга - Консуэло Сегура, многие годы работала в газете "Советская культура", потом была заместителем главного редактора журнала "Столица". Последние пять лет является шеф-редактором всех программ и фильмов В.Молчанова, выступает вместе с ним соавтором сценариев. Дочь - Анна Владимировна (1981г.рожд.), студентка психологического факультета Университета Российской академии образования.

  • 6511. Мольер
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    В разговоре с Клеантом (IV, 1) в полной мере проявилось могущество Тартюфа. Это была та высота, с которой он низринулся в пропасть. Причиной для падения послужило второе, специально подстроенное свидание с Эльмирой, происходившее на глазах у Оргона. Почему осмотрительный и осторожный Тартюф отправился на роковую для него встречу? Некоторые критики видят в этом натяжку, отступление от правды, нос такими утверждениями нельзя согласиться. Падение Тартюфа продиктовано всем складом его характера. Не в его правилах так быстро отступать от намеченной цели. Первая неудача еще более распалила его. Он верил в себя, в магическую силу своего красноречия, перед которым трудно устоять. Тем не менее Тартюф начинает эту «любовную» сцену настороженно, с некоторой опаской. Он и верит Эльмире и сомневается в ней. Его томит «мед сладостных слов» Эльмиры, но он настойчиво требует реальных доказательств нежности.

  • 6512. Мольер "Скупой". А.Н. Островский "Гроза"
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Старик не улавливает иронии в словах Валера. «Вот сланный малый! Он говорит, как оракул!» - удивлялся Гарпагон, радуясь тому, что нашелся человек, сходный с ним по взглядам, одобряющий его жизненные принципы, своим красноречием придающий им привлекательность (так кажется глуповатому старику). Это тем более радует Гарпагона, что в душе он знает, как в действительности эти принципы не привлекательны, знает, хотя и гонит от себя всякую самокритическую мысль. Гарпагон сам никогда бы не стал столь откровенно высказываться; Он умеет скрывать корыстные вожделения под лицемерной маской человеколюбия. При всей глуповатости своей Гарпагон лицемерен. Он занимается ростовщичеством тайно, ссужает деньги под огромные проценты, выискивая жертвы и, как паук, затаскивая их в свои сети. Одной из таких жертв мог оказаться собственный сын, если бы Гарпагон и Клеант случайно не узнали друг друга при заключении сделки. Он знает, что его займы разорительны, что они несут несчастье людям. Но послушать его! Он делает это во имя человеколюбия. «Милосердие, дядюшка Симон, обязывает нас оказывать услуги ближним, поскольку мы в силах это сделать». Христианская мораль нашла себе в лице Гарпагона весьма достойного пропагандиста. И это знаменательно, если вспомнить зловещую фигуру Тартюфа. Мольер прибег к некоей театральной условности: инкогнито-сын берет деньги у инкогнито-отца под разорительные проценты. Ситуация необычная. Однако весь эффект сцены заключается в том, что скряга неожиданно сам оказывается своей собственной жертвой и сам - своим собственным судьей. За минуту до того он радовался, что нашел опрометчивого наследника богатого, умирающего отца. Он готов воспользоваться неопытностью или стесненными обстоятельствами юноши. Он говорит о милосердии, о помощи ближним. Но оказывается, «богатый умирающий отец» - это он сам; Гарпагон, а «опрометчивый наследник, готовый пустить состояние отца на ветер» - это его сын Клеант. «Как, батюшка! Так это вы занимаетесь такими позорными делами?»

  • 6513. Мольер "Дон Жуан"
    Информация пополнение в коллекции 22.02.2006

    Образ Д.Ж. одна из наиболее значимых реплик Мольера в споре, который ведет «великий век» о сущностных категориях человеческого бытия, о добре и зле, о боге и дьяволе, о любви и, разумеется, о том, что является для драматурга-актера предметом профессионального интереса, об игре и сферах ее господства: социуме, любовных отношениях, фантазмах воображения. Мольеровская версия истории Д.Ж. была многократно прочитана как «современная история» безбожного развратителя-аристократа, преступившего все земные и небесные законы, снискавшего негодование неба, которое послало надгробную статую для свершения «высшего правосудия». В Д.Ж. видели либертена, «сильного своим умом, но принадлежащего к ненавистной социальной группе» (Ги Леклер), смелого рационалиста, распутного и злого, носящего маску вольномыслия (Ж. де Бевотт); «грубое животное», скрывающее под пышным оперением разрушительные инстинкты (Ж..Ги-шарно). Традицией стало подчеркивание двойственности персонажа, сочетающего в себе рыцарскую доблесть и порок, непринужденную элегантность поведения и примитивность чувствования. Столь же двухмерной представлялась и структура образа; при этом его «вечное», легендарное основание воспринимали лишь полускрытым фундаментом, над которым драматург воздвиг вполне узнаваемое для современников сооружение: портрет вельможи. Среди героев «высоких комедий» Мольера Д.Ж. самый привлекательный. Ему чужда назойливость мизантропа Лльцеста, а ханжество, роднящее предприимчивого обольстителя с Тартюфом, у артистичного дворянина выглядит грациознее, чем у тяжеловесного святоши. Радостное жизнелюбие Д.Ж. особого свойства: он словно постиг все законы бытия и чувствует себя избранником, которому ничего не стоит взвихрить вокруг себя пространство, остановить время, сделать врага другом, кредитора должником, покорить вмиг любую красавицу. Поведение Д.Ж. может показаться противоречивым: он смеется над женскими чувствами, но почти по-братски расположен к слуге Сганарелю, он безразличен к тому, что о нем говорят «в свете», но бросается на помощь незнакомцу, попавшему в беду. Он дерзок и бесстрашен, но может и удрать от преследователей, переодевшись в костюм крестьянина.
    Рисуя своего героя, Мольер как будто не слишком заботится о том, чтобы выставить его циничным монстром. Проказы Д.Ж. с женщинами, которые имеет возможность наблюдать читатель, не вызывают активного протеста, тем более негодования, напротив, заставляют дивиться галантной виртуозности любвеобильного сеньора. Вдохновенные тирады героя во славу своих побед над женщинами заставляют видеть в нем скорее пылкого завоевателя, нежели холодного совратителя. Между тем кара небесная обрушивается на грешника, чьи вины так узнаваемы и так обыденны. По-видимому, неумеренное и безответственное женолюбие Д.Ж. и его кощунственное лицемерие только часть и следствие преступления, повлекшего за собой столь ужасающее наказание. Мольеровский Д.Ж. действительно принадлежит своему времени, и вина героя не может быть истолкована без учета приоритетных для эпохи идей, без анализа множества компонентов, слагающих духовный климат общества. «Дон Жуан» одна из наиболее «барочных» пьес великого комедиографа. Романский легендарный сюжет, лежащий в ее основе, многие структурные нарушения классицистического канона, жанровая чересполосица говорят о принадлежности мольеровского шедевра к грандиозному культурно-историческому комплексу, определившему лицо XVII века, к стилю барокко. Более всего принадлежность пьесы к барокко проявляется в интерпретации вины Д.Ж.
    В прозаической (в отличие от «Тартюфа» и «Мизантропа») пьесе драматург выстраивает для своего героя удивительно обыденный мир: здесь снуют кредиторы, папаша «читает прописи» отбившемуся от рук отпрыску, тут легковерные простушки восторженно внимают небрежному вранью нарядного господина. Одним словом, реальность никак не обнаруживает в себе потенций «чудесного» и «божественного». Не обнаруживает до поры до времени. Мольер достигает поразительных результатов в манипулировании читательским (и зрительским) восприятием, не давая возможности «провидеть» сверхъестественный исход популярной истории и тем самым незаметно сводя позицию реципиента к точке зрения Д.Ж., естественно убежденного в том, что «дважды два четыре», а «небо» слишком далеко. Однако статуя командора появляется и делает свое дело. Ей предшествует предупреждающий героя призрак женщины под вуалью. Попранная любовь и оскорбленные небеса выступают рука об руку, являя собою нерасторжимое целое. Ибо Д.Ж. погрешил против таинственности бытия, в которой любовь, одно из величайших таинств, составляет существеннейший аспект человеческой жизни. Барочная модель мира это образ грандиозного, непознаваемого и непредсказуемого целого, полного величественных загадок и опасных сюрпризов, но мира живого и активного в диалоге с человеком. Гордого, блестящего интеллектуала настигает кара за его духовную ущербность, столь явную человеку эпохи барокко и столь парадоксально, провокационно представленную Мольером.
    Сверхъестественные силы определяются в комедии популярным для эпохи эвфемизмом «небо». Однако тема каменного командора, посланного силами ада, не может быть прочитана только как тема небесного правосудия. Оживший истукан, мертвая материя, вызванная к жизни чародейством или небрежным озорством, традиционная для литературы ситуация вторжения демонических сил в мир людей с целью опустошить души, чтобы уничтожить их и забрать в ад. Игра Д.Ж. с мертвым командором, нарядной статуей («Ему идет это одеяние римского императора!») апогей той игры, которую ведет герой на земле и готов вести в мирах иных. Безудержная, ничем не стесняемая игра-глумление пронизывает все земное бытие мольеровского соблазнителя. Игра его философия, игра средство достижения целей, игра наслаждение властью над теми, кто не причастен к высшей человеческой способности творить воображаемый мир, преобразовывая очевидное в невероятное. Действительно, в какой-то мере Д.Ж. правоверный член современного ему (т.е. Мольеру) общества, почитающего игру главным регулятором отношений между людьми, наилучшим украшением жизни, а неразлучную с игрой маску изысканнейшим украшением, способным к тому же обезопасить ее носителя от социальной агрессии и непознанных сил, бушующих в мироздании. Принимая «правила игры», предложенные ему окружающими, Д.Ж. ведет себя весьма разнообразно. То он упоенно рассуждает о «модном пороке» лицемерии, тем самым провозглашая себя рядовым участником «человеческой комедии», то бросается на выручку незнакомцу, теснимому в лесу разбойниками, то на миг подыгрывает отцу, а то феерически лицедействует, разом обольщая двух крестьяночек.
    Предаваясь изощренному лицедейству, творя игру на разных уровнях ее существования, Д.Ж. агрессивен и безогляден. Его избранничество и впрямь может показаться невозбраняемым. Но кому, как не Мольеру, знать об опасной двойственности игры, о ее магической способности пробуждать силы хаоса. «Дон Жуан» это комедия ограниченности человеческого удела, где игра может вознести высоко, но не выше людской участи. Д.Ж. своим приглашением к игре «оживляет» каменную статую. Та пожатием каменной десницы водворяет закоренелого грешника в ад. По Мольеру, этот ад уготован всякому, кто, кичась своей игровой властью над человеческим сообществом, превысит свои права и возомнит себя равным творцу. Искусство XVII века постоянно рассуждает об игре, ее покоряющей и убеждающей силе, о ее почти деспотической власти над человеком играющим, о ее природе и тех границах, за которыми игра становится магией, соприкасаясь с инфернальным пространством. В этом смысле игра граничит с грехом. И здесь блестящий мольеровский лицедей и вопрошатель Д.Ж. может быть прочитан как образ актерства, стремящегося вовлечь в игру живое и мертвое, пересоздать созданное, окликнуть запредельное, встать вровень с творцом.
    Мольеровский интеллектуал верит в права игры и не верит в смысл бытия, где жизнь, смерть, любовь исполнены высочайшего значения и неподвластны даже самому искусному и дерзостному манипулированию. Наказание, которое настигает Д.Ж., - это по существу кара за «онтологическую» слепоту, за высокомерие, обернувшееся смертным грехом.

  • 6514. Мольер (1622-1673)
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Великий французский комедиограф установил не только типические черты общественных классов своего времени. Он гениально предугадал в людях XVII века их исторических потомков XVIII и XIX веков. Это художник огромной пророческой силы. В истории нравов ему нет равного, ибо история XVII века имеет всязь с будущим буржуазным обществом. В это время определяются психология, нравы, привычки и обычаи буржуа, французская буржуазия стабилизируется как класс. Герои Мольера люди своего века, но он впереди истории, потому что его герои типичны. Таковы образы классической комедии, принципам которой следует Мольер скурпулезно, как идеям гуманизма.

  • 6515. Мольер (1622–1673)
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    С 14 лет Жан Батист учился в иезуитской Клермонской коллегии в Париже, тогда познакомился и подружился со знаменитым на весь Париж дуэлянтом и автором сатирических романов Сирано де Бержераком. Вместе они написали комедию "Осмеянный педант". Попав в такую компанию, Жан Батист не захотел занимать место королевского обойщика. Тогда отец попытался сделать из него юриста и отправил в Орлеан изучать право. Но Жан Батист мечтал о театре. В иезуитских школах было принято ставить латинские пьесы силами преподавателей и учеников. Вероятно, в школьные годы Жан Батист и проникся страстной любовью к театру. В 1640 он познакомился со знаменитым итальянским мимом Тиберио Форелли, известным под прозвищем Скарамуш, и эта встреча оказалась чрезвычайно важной для его будущего актерского поприща. В следующем году он вступил в актерскую труппу и познакомился с Мадлен Бежар, 22-летней актрисой, которая сбежала из родительского дома, чтобы поступить на сцену. Она уже успела покорить и публику, и сердце графа Модена, от которого родила дочь. Её любовник оказался замешанным в заговоре против короля, и ему пришлось бежать. Семья Жана Батиста предприняла безуспешные попытки оторвать его от Бежаров (Мадлен и двух ее братьев), но Жан Батист влюбился в Бежар и в 21 год он решил окончательно связать свою судьбу с театром и заключил договор с Мадлен Бежар, после чего партнеры основали «Блистательный театр». Отец Жан Батист отправил к нему одного из своих знакомых, славившегося красноречием школьного учителя. На советы оставить театр Жан Батист ответил такой страстной речью, что тот сам оставил школу и поступил к нему в труппу. Отец проклял непокорного сына и вычеркнул его из родословной. Жан Батист, чтобы не позорить имя родителей, взял театральный псевдоним. Так на свет появился Мольер. «Блистательный театр» окончился провалом, и в 1644 Жан Батист за долги свечнику был заключен на несколько дней в тюрьму.

  • 6516. Мольер. «Мещанин во дворянстве» - сатира на дворянство и буржуа
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Главным героем этой комедии является господин Журден. В наследство от своего отца он получил достаточное количество денег, но единственное, к чему он стремился в жизни это быть дворянином. Ему так хотелось быть в окружении дворян, что он шел на немалые жертвы ради этого: носил туфли, в которых нога чуть ли не складывалась вдвое, еле натягивал на себя шелковые чулочки, одевался смешно и безвкусно. Его стремление приобрести титул затуманивало ему глаза на все вокруг. Быстро распознав то, что все дворяне люди ученые, господин Журден тоже решил заняться своим образованием, наняв себе для этого учителя танцев, музыки, фехтования и философа. В самом начале комедии один из героев пьесы произносит такие слова: «Конечно, господин Журден человек без всякого образования, Рассуждает обо всем без всякого толку и приходит в восторг только от вздора. Но за его деньги можно простить ему какую угодно глупость; понимание вещей у него в кошельке, а похвалы этого человека деньги». Эти слова как нельзя лучше характеризуют главного господина Журдена. В самом начале произведения, когда читатель еще только познакомился с учителями, в комнату, где, собственно, и проходило большинство действий комедии, входит господин Журден. Жан-Батист Мольер начинает с остроумием описывать все те фразы, которые с необычайной гордостью произносил Журден. Например про то, как Журден хочет походить на знатных особ и для этого приобрел себе шелковые чулочки, которые впоследствии еле-еле натянул. Или же с каким глупейшим и забавнейшим высокомерием он звал: «Лакей! О, нет! Другой лакей!» Таких людей, как господин Журден, обычно называют кошельками. Главное убедить такого человека в том, что он походит на дворянина, а уж потом и вытряхивай из него постепенно деньги. Вот, например, Журден чуть не отдал все свои деньги подмастерью портного только из-за того, что тот решил назвать его «Ваша светлость», «Ваша милость» и «Ваше сиятельство». В конце он даже сказал: «Ох, слава Богу, что он ушел! А то если бы он дошел до Вашего высочества, я бы обанкротился». Да… Такие люди - это находка для тех, кто очень нуждается в деньгах. Господин Журден готов отдать свои деньги всем, кто хоть как-то намекает о чем-нибудь, связанным с дворянством: начиная от подмастерья портного, который чуть не назвал его «Ваше высочество», и заканчивая еще одним героем комедии Дорантом, который бесконечно одалживал деньги у Журдена, все время при этом приговаривая: «Я сегодня говорил о Вас в апартаментах короля», после чего Журден уже держал наготове свой кошелек.

  • 6517. Монголо-татарское нашествие и литература XIII века
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Самым первым откликом на монголо-татарское нашествие является «Повесть о битве на реке Калке», читающаяся в ряде летописей, в частности в Лаврентьевской, Ипатьевской, Новгородской первой и др. Замечательно начало этой повести: Явишася языци, ихже никтоже добре ясно не весть, кто суть и отколе изидоша, и что язык их, и которого племени суть, и что вера их. И зовуться татары, а инии глаголють таурмены, а другие печенези, ини глаголють, яко се суть, о них же Мефодий Патарийский епископ свидетельствует, яко си суть пришли из пустыня Етриевскы, сущей межю востоком и севером, тако бо Мефодий рече: яко к скончанью времен явитися тем, яже загна Гедеон, и попленят всю землю от востока до Ефранта и от Тигра до Понетьского моря, кроме Ефиопья. Бог же един весть их, кто суть и отколе изидоша, премудрии мужи ведят я добре, кто книгы разумно умеет; мы же не вемы, кто суть, но сде вписахом о них памяти ради Русских князий беды, яже бысть от них... Далее автор повести сообщает о разгроме монголо-татарами соседствующих с русскими землями народов: ясов, обезов, касогов и половцев. Разгром половецких земель, по его мнению, это возмездие половцам за все те беды, которые они причинили русскому народу. Русские князья решают выступить против неизвестных им дотоле врагов в ответ на просьбы половцев. Татары присылают к русским князьям своих послов, чтобы отговорить их от похода. Они предлагают заключить союз против половцев, но русские князья остаются верными своему слову: татарских послов избивают, а русские войска выступают в поход. События на Калке развертывались так. Когда объединенные русские силы подошли к реке, монголо-татары внезапно обрушились на них, так что русичи, не успев исполчитися противу татар, обратились в бегство. При этом киевский князь Мстислав, находившийся со своим отрядом в стороне от основного лагеря, видя се зло, не движеся с места. Это и определило исход всего боя, а также его собственную судьбу. Огородившись тыном из кольев, отряды Мстислава приготовились к обороне. Но они смогли продержаться всего лишь три дня. Все захваченные воины были перебиты, а Мстислав и другие князья были подвергнуты мучительной и позорной казни их раздавили дощатым помостом, на котором пировали победители. Заканчивается повесть словами о том, что татары преследовали русских до Днепра, что было убито шесть князей, а из воинов только десятый приде кождо въсвояси. Поражение на Калке вызвало всеобщее горе на Русской земле.

  • 6518. Монографический анализ стихотворения И. Анненского «Смычок и струны»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Мгновенное впечатление читателя, впервые впитавшего своим воображением эти строки, таково: в мрачной комнате скрипач со своей скрипкой. На душе печально. Впервые предмет любви, скрипка, в лунном свете, показалась чужой. Столько лет была частью души музыканта, и вдруг... Он, оказывается, совсем ее не знал... Она, оказывается, только притворялась, что они одно целое... Просто была молодость, надежды на лучшую жизнь, благодаря его таланту и ее любви к нему. И вот... все рухнуло. Он талантлив, в этом сомненья нет, значит, причина несостоявшегося счастья в ней, в этой вещице, от которой только и требовалось, что любить, и все... Оказалось, она была все эти годы так же далека от него, как эти мутные небесные светила. Они хороши, когда на душе светло, и моментально тускнеют, если в душе сумрачно...

  • 6519. Монолог і його функції в трагедії В. Шекспіра "Гамлет, принц Датський"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 30.11.2010

     

    1. Алексеев М. П., Жирмунский В. М., Мокульский С. С., Смирнов А. А. Істория зарубежной литературы. Средние века и Возроднение Учеб. для филол. спец. вузов. М., Висшая школа, 1978.
    2. Андреев Л.Г., Косиков Г.К., Пахсарьян Н.Т. и др.. Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000: Учебное пособие /. / Под ред. Л.Г. Андреева, М.: Высшая школа, 2001
    3. Анненский И., Проблема Гамлета. Вторая книга отражений, М., Наука, 1979
    4. Аникст А. А. Трагедия Шекспира «Гамлет»: Лит. комментарий. М.: Просвещение, 1986.
    5. Аникст А., Творчество Шекспира. М., Художественная литература,1963.
    6. Белинский В. Г. “Гамлет”, драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета. М., Государственное издательство художественной литературы,1948
    7. Белинский В. Г. Полн. собр. соч., Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13-ти тома,. т. ІІ. М., 19531959..
    8. Беляева Н., Шекспир. «Гамлет»: проблемы героя и жанра. Литература, № 33, 2001
    9. Борецький М. Доба європейського Відродження, Тема. На допомогу вчителю зарубіжної літератури, 2002
    10. Бартошевич А. В. Шекспир на английской сцене. Конец XIX первая половина XX в. М.: Наука, 1985.
    11. Берджесс Э. Уильям Шекспир: Гений и его эпоха. М.: Терра, 2001.
    12. Болотов В. Вильям Шекспир. Настоящему и будущим поколениям. Пермь: Звезда, 2000.
    13. Брандес Г. Шекспир. Жизнь и произведения. М.: Алгоритм, 1997.
    14. Верцман И. Е. «Гамлет» Шекспира. М., 1964.
    15. Выготский Л. С. Анализ эстетической реакции: Трагедия о Гамлете. Психология искусства. М.: Лабиринт, 2001.
    16. Гарин И. Н. Шекспир. Харьков: Гаринздат, 1998.
    17. Гром'як Р. Т., Ковалів Ю. І. та ін. Літературознавчий словник-довідник, К., Академія, 1997.
    18. Дубашинский И. А. Вильям Шекспир: Очерк творчества. 2-е изд. М.: Просвещение, 1978.
    19. Козинцев Г. М. Наш современник Вильям Шекспир. 2-е изд., перераб. и доп. Л. М.: Искусство, 1966. Магалиф А.Ю.
    20. Маршак С. Я. Выступление на шекспировской конференции в Стратфорде-на-Эйвоне Собрание сочинений в восьми томах. Т. 6.М., "Художественная литература", 1971.
    21. Мацохейн Б. Кто этот господин?: Беседы о Вильяме Шекспире, его эпохе, … М., Топливо и энергетика, 2001.
    22. Морозов М. М. Театр Шекспира. М.: Всероссийское театральное общество, 1984.
    23. Пимонов Б. Загадка Гамлета. М.: М. И. П., 2001.
    24. Соколянский М. Г. Перечитывая Шекспира: Работы разных лет. Одесса: АстроПринт, 2000.
    25. Урнов М. В., Урнов Д. М. Шекспир. Движение во времени. М.: Наука, 1968
    26. Холлидей Ф. Е. Шекспир и его мир. М.: Радуга, 1986.
    27. Чернец Л.В., Хализеев В.Е., Бройтман С.Н. и др. Введение в литературоведенье. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учеб. Пособие / / Под ред. Л.В. Чернец. М. : Высш. шк., 1999
    28. Шведов Ю. Ф. Эволюция шекспировской трагедии. М.: Искусство, 1975.
    29. Шестаков, В.П. Английский акцент = English accent : англ. искусство и нац. характер / В. П. Шестаков. - М. : РГГУ, 2000.
    30. Вильям Шекспир. К четырёхсотлетию со дня рожденья. 15641964. исследования и материалы. М.: Наука, 1964.
    31. Всесвітня література в середніх навчальних закладах України» 2000, № 10. http://school.xvatit.com.
    32. Іван Франко і світова культура. http:// ua.textreferat.com/referat-14067-7.html
    33. Ковбасенко Ю.І. Доба європейського Відродження (Ренесансу), її хронологічні межі. Ідейний рух гуманізму. Роль античності. Скарби культури Ренесансу. http://school.xvatit.com.
    34. Магалиф А. Ю. Патографический портрет Гамлета, Независимый психиатрический журнал, М., 2003. http://www.magalif.ru/?an=coll_gamlet
    35. Тема. На допомогу вчителю зарубіжної літератури, 2002. http://school.xvatit.com.
  • 6520. Монтень Мишель
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    По принятому в богатых французских семьях обычаю, мать Монтеня не кормила его сама. Пьер Эйкем решил отправить его в бедную крестьянскую семью. Когда ребенку было около двух лет, Пьер Эйкем взял его домой и, желая обучить латинскому языку. В доме соблюдалось нерушимое правило, согласно которому все - и отец, и мать, и обученные некоторым латинским фразам слуги обращались к ребенку только по-латыни. Благодаря этому Монтень усвоил латинский язык как родной. Греческому языку Мишеля обучали другим способом, используя игры и упражнения. В шесть лет Мишеля отправили учиться в колледж в Бордо. О следующих за этим нескольких годах жизни Монтеня сохранилось мало сведений. Достоверно известно лишь, что он изучал право, так как отец готовил его к магистратуре. Когда Монтеню был двадцать один год, Пьер Эйкем купил должность советника при Счетной палате в Периге; но затем, будучи избранным мэром города Бордо, он отказался от приобретенной должности в пользу сына. В 1557 году Счетная палата в Периге была ликвидирована, и штат ее вошел в состав бордоского парламента. Таким образом, двадцати пяти лет Монтень стал советником бордоского парламента. Разразившиеся в 1560-х годах во Франции гражданские войны сделали невозможной для Монтеня службу, и в 1570 году, через два года после смерти отца, Монтень отказался от своей должности советника бордоского парламента. Пребывание в бордоском парламенте было отмечено для Монтеня таким крупнейшим событием в его жизни, как встреча с талантливым гуманистом-публицистом Этьеном Ла Боэси. Знакомство их вскоре перешло в тесную дружбу. Монтень и Ла Боэси стали называть друг друга братьями. Дружба с Ла Боэси оказала огромное влияние на духовное развитие Монтеня. В 1563 году Ла Боэси тяжело заболел и через несколько дней умер на 33-м году жизни. Покинув службу, Монтень поселился в унаследованном от отца замке. Монтень решил, по его словам, отдать остаток жизни "служению музам". Плодом этого служения, плодом его углубленных размышлений в сельском уединении, раздумий, подкрепленных напряженным чтением множества разнообразных книг, и стали вышедшие в 1580 году в Бордо две первые книги "Опытов".