Санкт-Петербург Издательство "азбука" 2001 Nesmrtelnost ё Milan Kundera, 1990 Перевод с чешского Нины Шульгиной Оформление Вадима Пожидаева

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   62

15




С преклонением Ромена Роллана перед женщинами дело обстоит довольно

странно. Он, восторгавшийся Беттиной лишь потому, что она была женщиной

("она была женщиной, и уже потому мы любим ее"), не обнаруживал ничего

достойного в Христиане, которая, вне всякого сомнения, тоже была женщиной!

Беттина для него "безумная и муд рая" (folle et sage), "безумно

темпераментная хохотунья" с сердцем "нежным и безумным", и еще многажды

названа она безумной. А мы знаем, что для homo sentimentalis слова

"безумный, безумец, безум ство" (которые во французском звучат еще

поэтичнее, чем в других языках: fou, folle, folie) означают экзальтацию

чувства, освобожденного от цензуры ("неистовые безумства страсти", говорит

Элюар), и, стало быть, произносятся здесь с умилительным восторгом. Что же

до Христианы, почитатель женщин и пролетариата, напротив, никогда не упустит

случая, чтобы не добавить к ее имени вопреки всем правилам галантности

прилагательные "ревнивая", "жирная", "румяная и тучная", "любопытная" и

вновь и вновь "толстая".

Удивительно, что друг женщин и пролетариата, апостол равенства и

братства ничуть не был растроган, что Христиана - бывшая работница и что

Гете проявил даже необычайную смелость, когда жил с нею на виду у всех как с

любовницей, а затем сделал ее своей женой. Ему пришлось не только пренебречь

сплетнями веймарских салонов, но и возражениями друзей-интеллектуалов,

Гердера и Шиллера, свысока смотревших на Христиану. Я не удивляюсь, что

аристократический Веймар немало радовался, когда Беттина назвала ее "толстой

колбасой". Но нельзя не удивляться, что этому мог радоваться друг женщин и

рабочего класса. Так почему же молодая патрицианка, умышленно

демонстрировавшая свою образованность перед простой женщиной, была ему столь

близка? И почему же Христиана, любившая пить и танцевать, не следившая за

своей фигурой и беззаботно толстевшая, так ни разу и не сподобилась

божественного определения "безумная" и была в глазах друга пролетариата

всего лишь "назойливой"?

И почему же другу пролетариата никогда не пришло в голову превратить

сцену с очками в аллегорию, в которой простая женщина из народа по заслугам

наказывает молодую экстравагантную интеллектуалку, а Гете, заступившийся за

свою жену, шагает вперед с поднятой головой (и без шляпы!) против армии

аристократов и их постыдных предрассудков?

Конечно, такая аллегория была бы не менее глупой, чем предыдущая.

Однако вопрос остается: почему друг пролетариата и женщин выбрал одну глупую

аллегорию, а не другую? Почему предпочел Беттину Христиане?

Этот вопрос подводит к самой сути дела. Следующая глава дает на него

ответ:


16




Гете призывал Беттину (в одном из недатированных писем) "отвергнуть

самое себя". Нынче мы бы сказали, что он упрекал ее в эгоцентризме. Но имел

ли он на это право? Кто вступался за восставших горцев в Тироле, за славу

погибшего Петефи, за жизнь Мерославского? Он или она? Кто постоянно думал о

других? Кто готов был пожертвовать собой?

Беттина. О том спору нет. Однако тем самым упрек Гете не опровергнут.

Ибо Беттина никогда не отвергала своего "я". Куда бы она ни шла, ее "я"

реяло за ней, словно знамя. То, что вдохновляло ее вступаться за тирольских

горцев, были не горцы, это был пленительный образ Беттины, борющейся за

тирольских горцев. То, что побуждало ее любить Гете, был не Гете, а

очаровательный образ Беттины-ребенка, влюбленной в старого поэта.

Вспомним ее жест, который я назвал жестом, взыскующим бессмертия: она

сперва прикладывала пальцы к точке между грудями, словно бы хотела указать

на самый центр того, что мы называем своим "я". Потом выбрасывала руки

вперед, словно это "я" стремилась послать куда-то далеко, к горизонту, в

бесконечность. Жест, взыскующий бессмертия, знает только два места в

пространстве: "я" здесь и горизонт там, вдали; лишь два понятия: абсолют,

которым является "я", и абсолют мира. Этот жест не имеет ничего общего с

любовью, поскольку другой человек, ближний, любой, кто находится между двумя

крайними полюсами ("я" и мир), заранее исключен из игры, опущен, невидим.

Двадцатилетний парень, который вступает в коммунистическую партию или

идет с винтовкой бороться вместе с партизанами в горы, заворожен своим

собственным образом революционера - именно он отличает его от других и

помогает стать самим собой. В истоках его борьбы лежит растравленная и

неудовлетворенная любовь к своему "я", которому он хочет придать броские

очертания и потом послать это "я" (движением, которое я назвал жестом,

взыскующим бессмертия) на великую сцену истории, куда устремлены тысячи

глаз; а на примере Мышкина и Наста сьи Филипповны мы знаем, что душа под

пристальными взглядами растет, раздувается, становится все больше и больше и

наконец возносится к небу, словно прекрасный светящийся воздушный корабль.

Нет, не разум, а гипертрофированная душа заставляет людей поднимать

кулаки вверх, дает им винтовку в руки и гонит их на общий бой за правое или

неправое дело. Именно она является тем бензином, без которого мотор истории

не вращался бы и Европа лежала бы на траве, лениво взирая на плывущие по

небу облака.

Христиана не страдала гипертрофией души и не мечтала играть на великой

сцене истории. Подозреваю, что она любила лежать на траве, устремив глаза к

небу, по которому плыли облака. (Подозреваю даже, что она умела быть в такие

минуты счастливой, - картина, неприглядная для человека с гипертрофированной

душой, поскольку он сам, пожираемый огнем своего "я", никогда не бывает

счастлив.) Стало быть, Ромен Роллан, друг прогресса и слезы, ни секунды не

колебался, когда должен был выби рать между Христианой и Беттиной.