Материалы для подготовки к государственному теоретическому междисциплинарному экзамену по курсам «История русского театра»
Вид материала | Материалы для подготовки |
Содержание«apocalypsis cum figuris». |
- Материалы для подготовки к государственному теоретическому междисциплинарному экзамену, 271.63kb.
- Материалы для подготовки к государственному теоретическому междисциплинарному экзамену, 3387.37kb.
- Кафедра финансов и кредита Вопросы к междисциплинарному Государственному экзамену, 85.13kb.
- Расписание обзорных лекций для подготовки к государственному междисциплинарному экзамену, 67.04kb.
- Расписание проведения обзорных лекций и консультаций по итоговому государственному, 16.67kb.
- Программа подготовки к государственному междисциплинарному экзамену по специальности, 53.91kb.
- Обзорных лекций для подготовки выпускников к итоговому государственному междисциплинарному, 43.76kb.
- Обзорных лекций для подготовки выпускников к итоговому государственному междисциплинарному, 34.45kb.
- Пособие для подготовки к Единому государственному экзамену москва. Цго. 2003, 3638.86kb.
- Приложение№1 Вопросы к государственному междисциплинарному экзамену по специальности, 108.09kb.
Фрагменты рецензии на первый спектакль по пьесе С. Беккета «В ожидании Годо».
Итак, Беккет-драматург родился в театре Вавилон на крошечной сцене, 4 метра глубиной, 6 метров шириной, как скрупулезно сообщит об этом его первый режиссер. В таком пространстве любая мизансцена кажется ожившим горельефом, но Блена это вовсе не огорчало. Eгo первой заботой было дерево. Как сказано в ремарке: "Деревенская доpoгa. Дерево. Вечер". "Дерево? Не знаю, ива", - говорит Владимир. Под этим деревом в спектакле Блена Владимиру и Эстрaгoну назначил встречу Годо, на этом дереве они решат повеситься, за нeгo будет прятаться от увиденных людей Эстрагон, на нем, наконец, во втором действии распустятся листочки, и Владимир подозрительно оглянется вокруг: "Вчера это было не дерево, а обугленный скелет. А сегодня на нем распустились листья". Для зрителей дерево - единственный свидетель, того, что место действия неизменно, а время движется. Дерево Блену сделал художник Сержио Жерстейн. Qно было из металлической проволоки и обклеено бумагой, в стволе у него были специальные щели-отверстия, оно стояло чуть справа от центра сцены, действительно похожее на скелет. Дерево создавало странное ощущение двусмысленности, тотальной двойственности, которой полон текст пьесы. Все в спектакле было подлинно: но не натурально. Все знакомое, и все неизвестное. Этого особого ощущения режиссер добился благодаря точно выстроенной световой партитуре спектакля.
Действие разворачивалось на фоне обычного белого задника, за которым Блен расположил три фонаря, направленных на пол сцены. Свет словно стекал вниз, формируя безразлично ровное, как на вокзалах, темноватое пространство, что, в общем, создавало и ощущение наступившего вечера. В этом "нетеатральном" пространстве актеры не выделялись контровыми лампами, отчего на сцене они казались не театральными персонажами, а реальными людьми. В конце каждого акта заходившее солнце вдруг ярко вспыхивало в сухих ветках дерева, и вскоре наступала ночь. Чтобы сделать ночь, Роже Блен призвал на помощь великого мастера - Гастона Бати, и мэтр выстроил фантастическую картинку. Задник становился темно-синим, а сбоку ярко-желтым диском загоралась луна. Такая откровенная декоративность мгновенно переводила действие в нереальный план. Зритель видел два темных силуэта, стоящих спиной к залу и слышал:
В л а ди м и р. Но ты же не можешь ходить босиком.
Э с т р а г о н. Иисус-то ходил.
В л а Д и м и р. Иисус! Ты что себе воображаешь? Не будешь же ты в самом деле сравнивать себя с Иисусом!
Э с т р а г о н. Всю жизнь я только и делаю, что сравниваю себя с ним.
В л а Д и м и р. Но ведь там всегда было жарко! Не климат, а чудо!
Э с т р а г о н. Да. И распинали в два счета.
Исповедальная интонация, слова, которые про себя может сказать каждый зритель, в который раз опрокидывались в шутку, иронично отстранялись. Весь спектакль Блен строил на такой игре, на внезапном вираже, выбивавшим у зрителя почву из-под ног. Режиссер ни на минуту не давал зрителю ни весело рассмеяться, ни до слез расчувствоваться. Следуя тексту Беккета, он виртуозно жонглировал основными театральными жанрами - фарсом, трагедией, драмой. Спектакль при этом был идеально выстроен и, как балет, рассчитан до полутона. Режиссер стремился донести до зрителя особый лирический ритм, котоpым пронизана вся пьеса. Фразы у Беккета разделены точками, а точки сообщают новый смысл уже произнесенным словам. Многоточия дают дыхание фразе, а сама фраза выстраивается в настоящий арабеск. Такая плотная жесткая структура спектакля опиралась на превосходную актерскую игру. <…>
Диди и Гого составляли идеальную пару, они как старые супруги, которые минуты не могут провести друг без друга, и в то же время едва выносят друг друга. Каждый в постоянном монологе, они слышат и не слышат друг друга, их реплики порой идеально рифмуются, малейший жест одного вызывает ответный жест другого. Как две обезьянки в заброшенной клетке они живут ожиданием. И оно, наконец, нарушается приходом Поццо и Лаки.
Выстраивая спектакль, Блен каждого персонажа наделил каким-то недугом, что объясняло и житейски точно оправдывало все его физические действия и перемещения. Владимир страдал болезнью простаты, именно поэтому он все время находился в действии, часто выходил за кулисы посмотреть, не идет ли Годо. Эстрагон в сонном тяжеловесном оцепенении был почти неподвижен, и, как только представлялась возможность, начинал дремать. Поццо был сердечник. Он держал руку на груди, прислушивался к себе и сразу садился на стульчик. Лаки был клинический образец развивающегося на глазах у зрителей слабоумия. Все вчетвером они образовывали идеальный квартет, когда точность выполнения действия и его психологическая оправданность, переключали реальный план действия в метафизический.
К вопросу 16.
«Бедный театр» Ежи Гротовского
-
1.
Истоки метода.
2.
«На пути к бедному театру». Спектакль «Апокалипсис».
3.
«Бедный театр». Спектакль ^ «APOCALYPSIS CUM FIGURIS».