Борьба крестьян с властью как фактор общенационального кризиса в истории россии 1917-1921 гг
Вид материала | Документы |
СодержаниеТольяттинского государственного университета Всероссийская научная конференция «этапы развития немецкого сонета» Наши авторы |
- Пореволюционная лирика в. Хлебникова как реализация метатекста русской поэзии 1917-1921, 81.17kb.
- Литература и источники, 225.8kb.
- Список вопросов к зачету по истории России Социально-экономическое развитие России, 13.45kb.
- 1. Двумя событиями, соответствующими периоду I мировой войны и нарастания общенационального, 396.61kb.
- Программа курса «История России. 1917-1990-е гг.» Программа курса по истории России, 966.22kb.
- Эволюция центральных органов управления просвещением россии: январь 1917 г. Февраль, 294.52kb.
- 7. россия в условиях мировой войны и общенационального кризиса 1914-1920, 937.04kb.
- Программа по истории россии (с древнейших времен до 1917 года), 609.33kb.
- Історія українського народу містить в собі багато славних подій. До них належить, 113.67kb.
- Контрольная работа по истории На тему: «Борьба за выход России из Первой мировой войны., 309.65kb.
Конференция организуется в честь 80-летия со дня рождения видного тольяттинского историка, заслуженного деятеля науки и техники, заслуженного работника высшей школы, профессора, доктора исторических наук, первого заведующего кафедрой истории Тольяттинского государственного университета Анатолия Эммануиловича Лившица. В рамках конференции предполагается обсуждение актуальных проблем научного краеведения, новых направлений в исследованиях по краеведению и истории русской провинции.
В рамках конференции намечается работа следующих секций:
- историческое краеведение и история русской провинции – источники, историография, методы исследования, современное состояние, архивы и музеи в краеведческих исследованиях;
- преподавание краеведения – методика преподавания в вузах и общеобразовательных учреждениях, школьные краеведческие музеи;
- историко-культурный и историко-экологический туризм, экскурсионное дело.
О.А. Безгина
замдиректора Гуманитарного института
^ Тольяттинского государственного университета
кандидат исторических наук, доцент
ОТЧЕТЫ и РЕЦЕНЗИИ |
^ ВСЕРОССИЙСКАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПРАГМАЛИНГВИСТИКИ
В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»
7 и 8 декабря 2006 г. в Тольяттинском государственном университете проходила первая Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы прагмалингвистики в контексте межкультурной коммуникации», целью которой являлось обсуждение проблем современной лингвистики, проблем языковой личности в процессе коммуникации и взаимодействия языков в различных культурных контекстах.
География участников конференции достаточно широка. Интерес к обсуждаемым проблемам проявили лингвисты из разных городов России: Москвы, Санкт-Петербурга, Воронежа, Иркутска, Ростова-на-Дону, Нижнего Тагила, Самары, Калининграда, Новосибирска, Димитровграда.
В рамках конференции работали пять секций, на которых рассматривались проблемы функционирования языковых единиц в речи, обусловленные их коммуникативно-прагматическим потенциалом, прагмалингвистические проблемы текста, вопросы межкультурной коммуникации и актуальные проблемы обучения иностранным языкам в контексте прагмалингвистики. Доклады отражали различные направления в области исследования прагматического в языке: прагматики речевого взаимодействия, взаимодействия семантического аспекта высказывания с аспектом прагматическим, внешнюю и внутреннюю прагматику слова, прагмалингвистические аспекты текстов разных стилей, проблемы передачи прагматического потенциала текста при переводе, переводоведческие исследования в аспекте межкультурной коммуникации, а также коммуникативно-прагматический подход к проблемам формирования профессиональной компетенции и методики обучения иностранным языкам.
Большой интерес и оживленную дискуссию вызвал доклад доктора филологических наук, профессора Тольяттинского государственного университета сервиса С.П. Анохиной «Деловое общение через призму национальных культур», доклады доцента Тольяттинской Академии Управления Л.А. Анисимовой, аспиранта Московского государственного лингвистического университета Ю.В. Романченко, доцентов Тольяттинского государственного университета Т.Н. Андреюшкиной, Г.В. Артамоновой, С.М. Вопияшиной, М.Н. Жадейко, А.Н. Малявиной, С.Н. Татарницевой и др.
В рамках конференции прошел целый ряд научных семинаров, открытых лекций и мастер-классов. Так, в своей открытой лекции «Объект лингвистики сегодня» профессор Иркутского государственного лингвистического университета Г.М Костюшкина говорила о когнитивном направлении в лингвистике, определяя современное состояние науки о языке в русле когнитивной прагматики как комплекс проблем, отражающих отношения между человеком и миром через его язык и включенных в изыскания когнитивного характера, предметом которых является использование языка в реальных процессах коммуникации. Живой отклик в аудитории вызвал мастер-класс профессора Самарского государственного университета Е.Г. Кашиной «Семиотический аспект многоязычия учителя иностранного языка».
Актуальные проблемы современной лингвистики на научных семинарах рассматривались доцентами Тольяттинского государственного университета К.А. Касаткиной – «Прагматические аспекты перевода», С.М. Вопияшиной – «Направления развития прагмалингвистики», С.Н. Татарницевой – «Коммуникативно-прагматический подход в обучении иностранным языкам».
Особенность проведенной конференции состоит в том, что в ней принимали участие не только представители научной среды из высших учебных заведений, но и преподаватели средних специализированных учебных заведений и учителя школ. Кроме того, на высоком научном уровне прошло заседание студенческой секции «Актуальные проблемы прагматики в контексте лингвистики и переводоведения».
В редакционно-издательском центре Тольяттинского государственного университета ко дню открытия конференции опубликован сборник материалов «Актуальные проблемы прагмалингвистики в контексте межкультурной коммуникации» // Материалы Всероссийской научной конференции (7-8 декабря 2006 г.). – Тольятти : ТГУ, 2006.
Информацию о Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы прагмалингвистики в контексте межкультурной коммуникации» можно найти на сайте Тольяттинского государственного университета www.tltsu.ru
В.Ф. Говорова,
завкафедрой теории и практики перевода ТГУ,
кандидат педагогических наук, доцент
^ «ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ НЕМЕЦКОГО СОНЕТА»
(монография Т.Н. Андреюшкиной)
Рецензируемая монография Т.Н. Андреюшкиной – известного специалиста в области немецкой лирики – представляет собой уникальное явление в нашем литературоведении: это первое специальное и систематическое исследование истории развития немецкого сонета на фоне истории европейского – итальянского, французского, испанского, английского – и американского сонета. Более того, монография Т.Н. Андреюшкиной ликвидирует также и ещё более серьезный пробел в нашей научной литературе – на русском языке до сих пор не существует специальной монографии, посвященной этому жанру лирической поэзии, без которого просто невозможно представить себе историю европейской и американской лирики.
Следует заметить, что даже в немецком литературоведении нет обобщающего исследования истории немецкого сонета, которое позволило бы понять основные пути и этапы развития сонета на протяжении всей его истории. Особо нужно сказать о том, что в монографии Т.Н. Андреюшкиной уделяется большое внимание (почти половина текста монографии) немецкому языку сонету второй половины XX века, в том числе сонетистике 80-90-х гг. и начала XXI века – времени настоящего расцвета жанра. Существует несколько статей и одна небольшая книжка по некоторым авторам этого периода, но мне неизвестны обобщающие немецкоязычные работы по сонету этого периода, кстати, очень интересного и плодотворного для данной литературной формы. Труд Т.Н. Андреюшкиной оказывается, таким образом, актуален не только для нашей страны, но и для германистики в целом, – его публикация не может не стать заметным событием в науке.
Рецензируемая книга содержит в себе очень большой материал по истории немецкого сонета – в ней анализируется громадное количество текстов, представленных на языке оригинала и в переводе на русский язык, во многих случаях сделанном автором монографии (следует проследить за тем, чтобы во всех случаях был указан автор перевода – это касается только переводов Т.Н. Андреюшкиной, в остальных случаях переводчики названы). Большое количество приводимого в монографии художественного материала само по себе ценно, но ещё важнее то, что это обеспечивает наглядность изложения и достоверность результатов анализа. При этом автор монографического исследования впервые знакомит широкий круг специалистов по современной лирике с творчеством многочисленных сонетистов последних десятилетий (с которыми он поддерживает личные контакты), вводит в научный оборот множество новых имен и явлений художественной литературы. Нужно сказать, что для нашей германистики это явление беспримерное и имеющее большое значение для её развития. Освоение нового художественного материала столь большого объема позволяет глубже понять процессы, происходящие в современной художественной культуре не только стран немецкого языка.
Анализы художественных текстов сделаны весьма профессионально. Автор исследования виртуозно анализирует самые разные сонетные формы, часто обладающие совершенно непривычной сонетной графикой. Таким образом, Т.Н. Андреюшкина показывает колоссальную многовариантность сонетной формы и делает это очень убедительно. Это связано с глубоким теоретическим анализом сонетной формы во всех её аспектах, который, однако, не являясь в данном случае основной задачей автора исследования, как бы между делом выполняется автором монографии в ходе разбора художественного материала различных эпох немецкой поэзии – начиная от эпохи барокко до его новейших экспериментальных форм. Это, кстати, очень хорошо: автор книги идёт не от предвзятых, «готовых» представлений о сонете, а делает свои наблюдения и выводы исходя из анализа самих текстов.
Владение колоссальным материалом немецкой (и не только немецкой!) поэзии как раз и обеспечивает глубину понимания природы сонетной формы, способной являться нам в самых неожиданных вариантах. Это связано ещё и с тем, что немецкий сонет пережил несколько эпох усвоения и переработки иноязычных сонетных форм, основанных в том числе на иной системе стихосложения, тем самым включив в систему своей формы различны варианты как внутренней архитектонической, так и композиционной – строфической, метрической, ритмической – формы, системы рифмовки и др. Поэтому изучение истории немецкого сонета имеет существенное теоретическое значение, и работа по истории сонета вносит очевидный вклад также и в теоретическое осмысление природы сонетной формы.
В целом задачу данного исследования, связанного с написанием диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук, можно охарактеризовать как историко-теоретическую. Выделение основных исторических этапов развития немецкого сонета – серьезная задача, позволяющая понять не только отдельные особенности и закономерности художественного развития Германии на протяжении пяти веков, но и выработать подходы к пониманию специфики лирической поэзии каждого из этих этапов, создать научный инструментарий для анализа отдельных произведений жанра. Важно и то, что это позволяет дифференцированно осмысливать художественную содержательность таких форм сонета, как сонет конца двадцатого века, сознательно использующего художественный материал прошлый эпох. В свою очередь, это открывает новые пути для понимания того, что структура сонета имплицитно заключает в себе большую и многовариативную историю сонетной формы с присущей ей художественной содержательностью. С другой стороны, это позволяет более точно наметить контуры исторической и теоретической типологии сонета. Исследование Т.Н. Андреюшкиной даёт и свои конкретные решения, создаёт необходимые предпосылки и открывает пути для решения целого ряда проблем. Поэтому, а не только в силу хорошо аргументированных обоснований историко-культурного и поэтологического характера, предлагаемая Т.Н. Андреюшкиной периодизация истории немецкого сонета убедительна. Автору исследования удалось органично соединить поэтологический и культурно-исторический подходы к решению проблемы периодизации истории немецкого сонета, и это является принципиально важным достоинством работы.
Следует отметить большую научную основательность автора монографии не только в анализе художественного материала впечатляюще большого объема (анализируются или учитываются произведения сотен авторов), но и в том, как учитывается связанная с проблематикой исследованная научная литература – в тексте книги фигурируют многие десятки имен исследователей сонета. Монография Т.Н. Андреюшкиной по определению истинно докторская работа. Можно не сомневаться, что эта книга станет настольной книгой специалистов по сонету.
Н.Т. Рымарь
директор Института немецкой культуры
Самарской гуманитарной академии
доктор филологических наук, профессор
^ НАШИ АВТОРЫ |