Образ Франции в творческом сознании Н. В. Гоголя

Вид материалаАвтореферат

Содержание


Научный руководитель
Ведущая организация
Теоретическая значимость
Предмет работы
Практическая значимость работы.
Положения, выносимые на защиту
Структура работы
Основное содержание работы
Подобный материал:

На правах рукописи


Изотова Евгения Валерьевна


Образ Франции

в творческом сознании Н.В. Гоголя


Специальность 10.01.01– Русская литература


АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Саратов – 2008


Работа выполнена на кафедре общего литературоведения и журналистики Института филологии и журналистики Саратовского государственного университета имени Н.Г.Чернышевского



^ Научный руководитель

доктор филологических наук,

профессор

Валерий Владимирович Прозоров


Официальные оппоненты

доктор филологических наук,

профессор

Владислав Шаевич Кривонос





кандидат филологических наук

Валерия Викторовна Биткинова


^ Ведущая организация

Казанский государственный университет



Защита состоится 14 октября 2008 г. в 14 ч. 00 мин. на заседании диссертационного совета Д 212.243.02 в Саратовском государственном университете им. Н.Г. Чернышевского по адресу: 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83.


Отзывы на автореферат можно направлять по адресу:

410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83, Институт филологии и журналистики, СГУ.


С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.


Автореферат разослан 12 сентября 2008 года.


Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук,

профессор Ю.Н. Борисов

Изучение образа Франции в эпистолярном, публицистическом и художественном наследии Н.В. Гоголя никогда еще не было предметом отдельного научного исследования. Однако актуальность подобной темы подтверждается интересом к миросозерцанию Гоголя и вниманием к межкультурным взаимодействиям, которые особенно ярко проявились на рубеже XX-XXI веков. Самобытная философская концепция Гоголя, видевшего сущность мира в универсализме истории и культуры, не может быть не востребована в эпоху глобализации. Сближение России с миром западной культуры требует формирования моделей самоидентификации, которые бы давали современному человеку примеры восприятия и осмысления иного культурного опыта. Такие примеры может предложить литература XVIII − первой трети XIX в., периода, когда отношения между Россией и Францией были наиболее интенсивными.

Проблема культурного диалога стала активно исследоваться представителями различных сфер научного знания во второй половине XX века. Концепция интертекста, разработанная различными философскими и филологическими школами1, позволяла представителям научного сообщества говорить о культуре как о единой «концептосфере»2. На рубеже веков произошло смещение акцентов, на авансцену исследовательских интересов выдвинулся комплекс проблем, связанных с вопросами национальной идентичности: «В процессе самоидентификации человек уподобляет, отождествляет себя с кем-либо или чем-либо, создает систему ответов на вопрос: “Кто я?”.<…> национальная идентичность, отождествление себя с определенной национальной общностью, является частью идентичности личности»3. К изучению этого компонента обратились российские и западные ученые. Одна из ведущих исследователей вопроса национальной идентичности в литературе М.К. Попова отмечает отсутствие необходимых современной науке работ, изучающих проблемы идентичности в творчестве отдельных авторов4.

Многовековые отношения, связывающие Россию и Францию, были осмыслены и художественно интерпретированы Гоголем, он обращается к этой проблематике, размышляя над вопросами национального самосознания. Взаимодействие России и Франции в конца XVIII – начала ХIX вв. характеризуется особой интенсивностью и продуктивностью.

Интерес русского общества к французской культуре, сменивший немецкое влияние в период правления Елизаветы Петровны, возобладал в эпоху Екатерины II и Павла I. Европа в это время увлекается французской философией, литературой, салонной культурой. Уже к концу XVIII в. французская культура стала для высшего слоя русского общества домашней, впитанной с детства. Французское образование в то время было обязательным и доминирующим, являясь признаком культурности.

Распространению влияния оказали содействие исполненные драматизма внутренние политические события Французской Империи: революция 1789 года, походы наполеоновской армии. Временем, когда взаимодействие двух культур было наиболее насыщенным и напряженным, стал период правления Александра I. Россия постепенно усиливает свое положение в Европе, желая сместить Францию с первых позиций, стремится стать новым политическим и духовным центром Старого света.

Отдельные аспекты диалога двух стран в рассматриваемый период представлены в работах В.С. Парсамова, О.В. Орлик, В.В. Познанского, Б.С. Итенберга, М.В. Губиной. Все исследователи подчеркивают тот факт, что на длительное время для России французская культура стала стереотипом культуры вообще. В трудах упомянутых авторов содержатся существенные наблюдения, проясняющие особенности русско-французских связей первой четверти XIX века, но в них только намечено изучение образа Франции с точки зрения индивидуального самоопределения, национальной идентификации творческого сознания.

К французским мотивам в творчестве Гоголя в той или иной степени обращались многие ученые. В изучении столь многоаспектной темы мы опирались на работы, посвященные исследованию мировоззрения и творческого метода Н.В. Гоголя. Это книги В.В. Гиппиуса, В. Зеньковского, В.В. Виноградова, Ю.В. Манна, В.Ш. Кривоноса, И.А. Виноградова, В.М. Гуминского. Особый интерес для исследования представляли достижения отечественной историко-литературной школы, зафиксированные в работах, обращенных к проблеме изучения особенностей межкультурных коммуникаций: М.П. Алексеева, Б.В. Томашевского, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, Е.П. Гречаной, Н.Е. Меднис.

^ Теоретическая значимость и научная новизна исследования определяется тем, что изучение образа Франции в наследии Гоголя впервые соотносится с понятиями национального самоопределения и творческого сознания. Категория творческого сознания интерпретируется современной философской наукой как сложное, многокомпонентное явление, соотносимое с понятием бессознательного5. Деятельность творческого сознания определяют четыре взаимозависящие составляющие: общественная практика и индивидуальный опыт личности; художественная картина мира (результат художественного творчества); система мироощущения художника; философские представления писателя. Детализация факторов, формирующих и обусловливающих существование творческого сознания, по сути, объясняет появление различных литературоведческих школ, концентрирующихся на изучении отдельных аспектов проблемы. Стремление описать, проанализировать функционирование образа действительности в творческом сознании художника заставляет нас дать характеристику философским воззрениям писателя, отраженным в его публицистике и эпистолярии, в его художественной картине мира; необходимо оценить, как исследуемое явление действительности воспринималось обществом, предшественниками и современниками автора. Приведенные наблюдения над теорией творческого сознания позволяют очертить направления, по которым шло исследование образа Франции в наследии Гоголя, и методы, которые были избраны для этого.

В основе методологии работы лежит принцип семантической индукции: анализ текста (его сюжета и поэтики) и историко-культурный анализ являются базой для теоретических обобщений и выводов.

Главная цель исследования – выявить принципы и способы раскрытия гоголевской концепции культурного самоопределения в образе Франции. В текстах, различных по жанровой принадлежности, в мотивно-тематическом комплексе Франции проявляются напряженные духовные искания писателя, эволюция его характера, эстетических взглядов, человеческих привязанностей. Изучение французской темы в творчестве Гоголя позволяет увидеть стремление писателя в диалоге с русской культурой XVIII − первой половины XIX в. определить свою национальную идентичность, освоить, переосмыслить иной культурный опыт.

Цель работы диктует задачи, которые стремится разрешить данное исследование:
  • выявить и интерпретировать все составляющие образа Франции (французского текста) в гоголевских произведениях;
  • определить доминантные черты образа Франции, создаваемого писателем в эпистолярном, публицистическом и художественном наследии;
  • проанализировать связь образа Франции в творческом сознании Гоголя с французским текстом, сложившимся в русской культуре XVIII − первой половине XIX в.;
  • изучить, как через французскую тему реализуется историософская и художественная концепции писателя;
  • проследив историю формирования представлений о Франции в русском искусстве, выделить основные тематические направления, по которым идет развитие этого образа в произведениях Гоголя.

^ Предмет работы − структурно-семантические особенности образа Франции в текстах Н.В. Гоголя и русской литературы XVIII – XIX вв.

Объектом изучения стало эпистолярное, публицистическое и художественное наследие Н.В. Гоголя. Среди исследуемых текстов можно выделить письма 1836-1842 годов, статьи, вошедшие в сборник «Арабески», так называемые «Петербургские повести», отрывок «Рим», сборник «Миргород», пьесу «Ревизор», поэму «Мертвые души» и «Выбранные места из переписки с друзьями». Объектом исследования стали и литературные тексты, созданные деятелями русской культуры XVIII − первой половины XIX в., в которых нашли отражение размышления о взаимодействии культур России и Франции.

^ Практическая значимость работы. Результаты исследования могут быть применены при подготовке учебных курсов по истории русской литературы и культуры, лекций и спецкурсов по истории русско-европейских литературных и культурных связей в высшей и средней школе.

^ Положения, выносимые на защиту:
  • в творческом сознании Гоголя образ Франции складывается в диалоге с русской литературой XVIII-XIX вв. Писатель развивает в своих произведениях мотивы, организующие образ Франции в словесности предшествующей эпохи: мотив моды, мотив дурного запаха парижских улиц, мотив французского языка;
  • создавая образ Франции, Гоголь ориентируется на собственные впечатления от заграничных путешествий, которые транспонируются в тональность его художественных и публицистических произведений;
  • писатель демонстрирует неизменность своей историософской концепции, сформулированной еще в ранних текстах, согласно которой Франция выступает символом мира бездуховности, мелочных интересов, ложных ценностей, поверхностных взглядов и суждений. Париж оказывается в гоголевских произведениях антонимом Рима, Петербург – олицетворение России – существует между этими полюсами, энергия русской провинции спасает его от духовной гибели;
  • мотив войны 1812 года появляется в «Миргороде» и развивается писателем в «Ревизоре» и «Мертвых душах». Создавая образ Наполеона, Гоголь использует образы русского лубка;
  • мотив французского языка как символа порабощения русского человека осмысляется Гоголем в текстах различной жанровой принадлежности. В текстах «Петербургских повестей» функционируют французские пословицы, которые становятся сюжетной основой «Носа» и «Записок сумасшедшего».

^ Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационного сочинения были изложены в докладах, прочитанных на ежегодной Всероссийской конференции молодых ученых «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов, 2003-2008); круглых столах Пушкинского фестиваля искусств «С веком наравне» (Москва, 2004-2005); Международной конференции «Н.В. Гоголь и русское зарубежье», проходившей в рамках Пятых Гоголевских чтений (Москва, 2005); Международной конференции «Н.В. Гоголь и современная культура», проходившей в рамках Шестых Гоголевских чтений (Москва, 2006); конференции «Современность русской и мировой классики» (Воронеж, 2006); Международной конференции «Н.В. Гоголь и народная культура», проходившей в рамках Седьмых Гоголевских чтений (Москва, 2007); всероссийской конференции «Изменяющаяся Россия − изменяющаяся литература: художественный опыт XX-XXI века» (Саратов, 2007); Всероссийской научной конференции «Феноменология власти в сатире» (Саратов, 2007); Международной конференции «Н.В. Гоголь и литература его времени», проходившей в рамках Восьмых Гоголевских чтений (Москва, 2008).


^ ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ


Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются научная новизна работы, ее цель и задачи, объясняются методология исследования и принцип отбора материала, формулируются основные положения, выносимые на защиту, говорится об апробации научных результатов и их возможном дальнейшем применении. Во Введении дается общая панорама духовных тенденций в России в XVIII первой половине XIX в..

Исследованию особенностей французского текста русской литературы, ставшего основой гоголевских представлений о Франции, посвящена первая глава диссертации «Этапы формирования образа Франции в русской литературе XVIII – первой трети XIX вв.». В статье «В чем же, наконец, существо русской поэзии и в чем ее особенность» Гоголь создает свой вариант истории новой русской литературы, выделяет имена и направления, которые, по его мнению, сформировали национальную словесность. Он называет авторов, которые не поклонялись слепо французским образцам, а сохраняли и развивали в своих произведениях национальное начало. Вступая в диалог с произведениями А.Д. Кантемира, Я.Б. Княжнина, И.А. Крылова, Д.И. Фонвизина, Н.М. Карамзина, К.Н. Батюшкова, А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, писатель формирует свой взгляд на французский культурный комплекс.

Первым этапом в формировании представления о Франции в русской литературе эпохи классицизма становится появление нового персонажа  щеголя, галломана, ставшего объектом разоблачений русской сатиры. Этот художественный образ не был самостоятельным созданием русской словесности. Отечественная литература перевоплотила французских модников и сатирические истории о них в русские образы и сюжеты. Вторичность русского щегольства постоянно подчеркивалась авторами произведений, обращенных против господчиков.

Анализ произведений А.Д. Кантемира, И.П. Елагина, А.П. Сумарокова, Я.Б. Княжнина, И.П. Николаева, П.А. Озерова позволил сделать вывод о том, что в русской литературе XVIII века столица Франции выступает антиподом Москвы, противоположным полюсом мира. Москва в этих текстах представляется хранительницей традиционных ценностей: труда, благочестия и богопочитания, Париж, столица щегольской вселенной, рисуется авторами как носитель новой философии порока, построенной на отрицании закона и веры.

В работе проанализировано, как функционируют в гоголевских текстах образные доминанты русской сатиры. Прием трансформации пространства и номинативной путаницы, применяемый в «Адской почте», реализуется в «Записках сумасшедшего». В повести Н.В. Гоголя не Россия и Франция, а Испания и Китай оказываются одним и тем же государством.

Во второй половине XVIII в. литераторы начинают использовать свои путешествия в Европу в качестве «своеобразного документального орудия критической проверки формирующейся “утопии”»6. В русле этой традиции осмысляет свои заграничные впечатления Гоголь, вступая в диалог с произведениями отечественной словесности XVIII в..

Размышления о природе национального характера объединяют петербургские произведения Гоголя с посланиями периода первого заграничного путешествия. Образ Парижа, сформировавшийся в гоголевских письмах 1843–1846 годов, связывает художественный мир писателя с наследием русской сатиры XVIII века. В диссертации доказывается, что произведения Д.И. Фонвизина и Н.М. Карамзина оказали влияние на формирование творческой индивидуальности Гоголя. В его письмах Париж превращается из символа новой Европы в знак мертвой культуры, исчерпавшей жизненные, духовные ресурсы. В «Письмах из Франции» Д.И. Фонвизина чистота нравственная на символическом уровне оказывается связанной с чистотой улиц. Дурные мысли материализуются в дурной запах, который автор-повествователь ощущает и на улицах, и в салонах, и в театрах. Этот мотив разрабатывается Н.М. Карамзиным в «Письмах русского путешественника», он появляется в гоголевском «Риме». Образ обманывающего, изменяющегося, миражного Парижа в творчестве Н.В. Гоголя развивался не только в рамках романтической парадигмы, писатель опирается на тексты «Писем из Франции» и «Писем русского путешественника», ставшие трансляторами концепции национального своеобразия, разработанной Вольтером в «Письмах из Англии».

В работе показано, что взгляды Гоголя на Францию складывались в эпоху противостояния между разнонаправленными философскими и эстетическими течениями. Писательская концепция универсализма истории и культуры, понимание роли личности в истории развивалась под влиянием философии Просвещения и трудов немецких ученых-романтиков.

Русская философская мысль также оказала воздействие на воззрения Гоголя. Представление о Франции как полюсе ложных интеллектуальных и духовных ценностей, сформированное в недрах русской масонской литературы, было интересно писателю. Его замечания об идеологии Просвещения наполняют страницы «Выбранных мест из переписки с друзьями».

В диссертационной работе показано, что развитие темы национального характера, национального долга была выстроено Гоголем с опорой на работы идеологов русского либерализма.

Отечественная война повлияла на восприятие Франции наиболее образованным и просвещенным слоем русского общества. В диссертации доказывается, что впечатления от европейских походов 1812-1814 годов изменили представления офицеров русской армии о положении своей страны. В их мемуарных произведениях Париж становится символом свободы.

После войны 1812 года выразителями протеста против общественного устройства России стали молодые представители дворянских семей, поэтому в декабристском движении он оказался «переведен из социальной плоскости в географическую (Россия – Европа)»7. Происходит возрождение классицистической модели человека − представителя всей нации, не относящегося ни к одному из классов. Сопричастность великим событиям рождает ответственность личности за свои возможности. Молодые люди начинают готовить себя к выполнению высокой миссии, «сознательному и жертвенному служению»8.

Идеология ответственности, породившая стремление познавать и учить, на наш взгляд, находит отражение в гоголевских произведениях. Преломляясь в творческом сознании художника, она соединяется с традицией проповеднической литературы и наследием немецкой философской мысли.

В диссертации показано, что оценки французской литературы, которые дает в своих публицистических работах Гоголь, находятся в рамках идейного направления, заданного Пушкиным: русская словесность должна выйти на путь самостоятельного развития, отказавшись от тотального влияния «парижских литературных эталонов»9, и обратиться к самобытным народным истокам. В исследовании показано, как писатель реализует эту эстетическую установку. Трактовка образа Наполеона связывает художественное наследие Гоголя с искусством лубка, народным творчеством, фольклорными образами и мотивами.

Французский миф, сформированный русской классической литературой XVIII – начала XIX вв., по сути, оказывается антифранцузским. Представления Гоголя о Франции строятся в рамках это традиции.

Вторая глава исследования «Образ Франции в художественном и философском осмыслении Н.В. Гоголя» посвящена изучению образа Франции в художественном наследии Гоголя, в котором выразилась писательская концепция культурного самоопределения.

В работе доказывается, что антитетичная пара север – юг (Франция – Италия) первоначально подразумевала противопоставление Украины России. В основе образа Парижа лежит модель освоения нового географического и духовного пространства, реализованная писателем в образе Петербурга.

В посланиях конца 1820 – начала 1830-х годов появляются темы, которые впоследствии найдут отражение в его художественном творчестве. Облеченные первоначально в лексические и образные штампы романтической эстетики, эти проблемы составят сюжет «Миргорода» и «Мертвых душ»: мотив бесцельного, пустого существования; мотив перевоплощения; мотив перемещения − полета.

В начале 1830-х годов Гоголь остается верен эстетике романтизма с ее интересом к периферийным народам и премордиалистской концепцией национальности. Свидетельством этого выступают статьи из «Арабесок», опубликованные в январе 1835 года.

Писатель ставит перед собой задачу соединить в одно «великую область мышления». Стремление к созданию учения, которое бы показало целостность и неразрывность окружающего мира, охватывало многих передовых мыслителей начала тридцатых годов XIX века: Д.В. Венивитинова, А.И. Галича, Н.М. Надеждина, Н.В. Станкевича, И.В. Киреевского, В.Ф. Одоевского. В своей концепции Гоголь хотел соединить философский систематизм и романтический дух универсальности, слить воедино человека и историю, человека и мир, которые становятся равнозначными единицами в этой системе. Все человечество перевоплощается в одну идеальную личность. Такой подход обосновывает идею поступательного развития мира, позволяет оценивать все этапы жизни человечества (детство, отрочество, юность, зрелость, старость), предсказывать его дальнейшую судьбу.

Универсализм истории, по мнению писателя, должен находить свое отражение и в искусстве, соединяющем в себе все лучшие черты уже найденного и завоеванного предыдущими эпохами. Так рождается призыв Гоголя к синтетическому искусству, который звучит в его статьях «Об архитектуре нынешнего времени» и «Последний день Помпеи».

Традиционно мотив войны 1812 года рассматривается исследователями гоголевского творчества с опорой на текст «Мертвых душ». В диссертации показано, что эта тема охватывает все периоды творчества писателя и ее появление связано со спорами о проблемах духовного единства и патриотизма, развернувшимися в публицистике конца 1820-х – начала 1830-х годов. В диссертационном исследовании проанализирована статья Ф.И. Глинки 1816 года «О необходимости иметь историю Отечественной войны 1812 года», ставшая программной для русского романтизма. Она заложила принципы освоения этой проблематики в отечественной словесности. Автор статьи предупреждает современников об их ответственности перед потомками, которые «захотят особенно иметь живое изображение того времени, когда внезапный гром войны пробудил дух великого народа»10. В ней был нарисован образ настоящего поэта, русского духом, патриота, «воина» и «самовидца», способного написать историю Отечественной войны11. Труд поэта-историка будет подвижническим подвигом, по мнению Ф.И. Глинки, − «приношением небесам»12. Тема войны 1812 года становилась проверкой на «русскость» и экзаменом таланта поэта. Существование писателя в этой идейной среде, по мнению автора диссертационного исследования, объясняет появление в «Миргороде» новой для Гоголя темы русско-французской войны.

Тема Отечественной войны 1812 года в «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» вплотную соприкасается с мотивом войны как противостояния добра и зла. Лейтмотив священной войны встречается и на страницах повестей «Миргорода», и в «Ревизоре», и в гоголевской поэме. Бытовые ссоры и дрязги противопоставляются писателем истинному героизму. Портреты русских полководцев Багратиона и Кутузова, украшающие стены гостиных Собакевича и Коробочки, вместе с другими напоминаниями о периоде французского нашествия выражают тему национального богатырства. По мнению Гоголя, под налетом иностранного и чуждого в русском человеке скрыто истинное, великое начало.

Французский язык, французская кухня, французские танцы и развлечения обесценивают подвиг русского народа, освободившего свою страну от захватчиков. Подобное отречение от национальности, от своих природных основ, ведет к локальной замкнутости жизни, к потере связей между людьми, что Гоголь рисует в «Миргороде», «Петербургских повестях», «Женитьбе», «Мертвых душах».

Французский язык, необходимый для «семейного счастья», становится не только комической характеристикой персонажей. Чужой язык оказывается изящной маской, под которой скрываются лицемерие и невежество. В диссертации исследуется показано, как в текстах повестей Гоголя функционируют французские пословицы, которые становятся формулой жизни героев «Носа» и «Записок сумасшедшего», сюжетной основой этих произведений.

В работе прослеживаются литературные аллюзии, которые расширяют семантическое наполнение образа-символа носа в текстах «Петербургских повестей. Мотив пародийного величия соединяется в «Записках сумасшедшего» с образом Наполеона. Миф о французском императоре, подчинившем себе половину мира, переворачивает сознание обывателя, искажает границы сознания, порождает потребность в маскараде, игре, перевоплощении.

В диссертации продемонстрировано, как комически сниженный образ Наполеона в творчестве Н.В. Гоголя создается писателем в рамках концепции Наполеона-антихриста, которая намечается в «Старосветских помещиках» и подробно разрабатывается в «Мертвых душах». Французский император выступает носителем разрушительных сил иноверия и бездуховности, захвативших Европу. Наполеон – самозванец, а потому власть его нелегитимна и противоестественна. Его сила имеет демоническую основу. Чужестранец и иноверец, Наполеон в гоголевских текстах сравнивается с собакой.

Изучение текстов Гоголя показало, что французские мотивы, наполняющие повести третьего тома «Сочинений» 1842 года издания и ранние публицистические работы сходятся в точке пересечения – отрывке «Рим», где образ Франции получает максимальную разработку. Ядром образа становится призрачный и мифический Париж, поглощающий душу человека. В нем личность теряет свою самостоятельность и национальную принадлежность, что для Гоголя сравнимо с потерей собственного лица, сущности, души.

В образе Парижа Гоголь стремится воссоздать ошеломительный, подавляющий все истинное в человеке характер современного мегаполиса. Атмосфера города определяется автором в ряде звуковых образов. Это нечеткий звук («не выговаривающиеся речи»), шум движущейся толпы, вливающийся в какофонию, «громотню» города.

Описывая Париж, Гоголь использует прием противопоставления видимости и реальности. Этот город существует в воображении человека, он плод фантазий его одурманенного «заколдованным местом» сознания. Свойством кажущегося, воображаемого пространства оказывается его символическое расположение между реальностью и нереальностью, между жизнью и смертью. По своим характеристикам топос оказывается подобен «реальности сновидений и галлюцинаций»13. Глагол «видеть» в значении «прозревать, понимать, осознавать» характеризует все действия героя отрывка «Рим», вырвавшегося из-под власти нового Вавилона.

Галломания как один из лейтмотивов творчества писателя становится способом соотнести провинциальный мир России с миром внешним, выстроить сравнительный ряд Париж–Петербург–Рим, созданный в третьем томе «Сочинений». Париж и Рим становятся антитетичными полюсами нравственной и духовной жизни человека: в Париже она сведена к минимуму, в Риме доведена до максимума. Петербург же объединяет в себе и истинное религиозное чувство красоты, и бездуховность, слепую агрессию, обезличенность человека. Чистое национальное начало, которое есть в провинции, противодействует подражанию Петербургу, а в конечном итоге служит противоядием против подражания Парижу.

В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования, намечаются наиболее перспективные направления дальнейшего изучения темы: влияние французской философии на формирование метафизических взглядов Гоголя, восприятие творчества писателя во Франции, развитие французских мотивов в литературных диалогах с Гоголем А.И. Герцена, Ф.М. Достоевского, И.Ф Анненского, Д.С. Мережковского, Г. Газданова, Вен. Ерофеева.


Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

  1. Изотова Е.В. О последней строке «Записок сумасшедшего» Н.В. Гоголя // Вестник Вятского гос. гуманитарного ун-та / Под ред. В.С. Данюшенкова. Киров, 2008. № 1(2). С. 57-61.
  2. Изотова Е.В. «Не даром – нет! – промчалась четверть века!» Анализ стихотворения «Была пора: наш праздник молодой…» как взгляд на судьбу поколения первых лицеистов в контексте истории России // С веком наравне: Сб. студ. докладов / Под ред. А.П. Скогорева. М., 2004. Вып. 2. С. 55-59.
  3. Изотова Е.В. Диалог культур как источник вдохновения // С веком наравне: Сб. студ. докладов / Под ред. А.П. Скогорева. М., 2004. Вып. 2. С. 101-110.
  4. Изотова Е.В. Образ Франции в третьем томе «Сочинений» Н.В. Гоголя 1842 года издания // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов, 2004. Вып. 7. Ч. I-II. С. 131-136.
  5. Изотова Е.В. Механизм формирования символа Лебедя в романе Д.С. Мережковского «Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)» // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов, 2005. Вып. 8. Ч. I-II. С. 76-80.
  6. Изотова Е.В. Французские мотивы в «Миргороде» Н.В. Гоголя // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов, 2006. Вып. 9. Ч. I-II. С. 118-122.
  7. Изотова Е.В. Французские мотивы в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» // Современность русской и мировой классики: Сб. ст. / Под ред. Б.Т. Удодова. Воронеж, 2007. С. 38-43.
  8. Изотова Е.В. «Странная земля Испания» (мотив безумия в произведениях Николая Гоголя и Венедикта Ерофеева) // Н.В. Гоголь и современная культура: Мат-лы докладов и сообщений Шестых Гоголевских чтений / Общ. ред. В.П. Викуловой. М., 2007. С. 300-312.
  9. Изотова Е.В. Тема войны 1812 года в первом томе «Мертвых душ» Н.В. Гоголя // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов, 2007. Вып. 10. Ч. I-II. С. 26-31.
  10. Изотова Е.В. Французские мотивы в сатирическом освещении Н.В. Гоголя // Феноменология власти в сатире: Коллектив. монография / Под ред. В.В. Прозорова, И.В. Кабановой. Саратов, 2008. С. 73-85.
  11. Изотова Е.В. Пословицы в петербургских повестях Н.В. Гоголя // Н.В. Гоголь и народная культура: Мат-лы докладов и сообщений Седьмых Гоголевских чтений / Общ. ред. В.П. Викуловой. М., 2008. С. 154-162.
  12. Изотова Е.В. Мотив русского застолья в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя. Сцена обеда в доме Собакевича // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов, 2008. Вып. 11. Ч. I-II. С. 127-132.
  13. Изотова Е.В. Гоголевские аллюзии в «Записках психопата» Вен. Ерофеева // Изменяющаяся Россия – изменяющаяся литература: Сб. ст. / Сост., ред. проф. А.И. Ванюков. Саратов, 2008. Вып. II. С. 322-325.




1 Этой проблематике посвящены работы М.М. Бахтина, Р. Барта, М.Н. Виролайнен, Натали Пьере-Гро, Е.Г. Белоусовой и др.

2 Лихачев Д.С. Культура как целостная среда // Лихачев Д.С. Русская культура. М., 2000. С. 9.

3 Попова М.К. Национальная идентичность и ее отражение в художественном сознании. Воронеж, 2004. С. 15.

4 Там же. С. 5.

5 Понятие творческого сознания исследуется в работах Л.В. Мурейко, Б.Ф. Егорова, Б.М. Кедрова, Б.С. Мейлаха, М.К. Поповой, Н.А. Хренова.

6 Гуминский В.М. Открытие мира, или Путешествия и странники. М., 1987. С. 175.

7 Бокова В.М. Эпоха тайных обществ. Русские общественные объединения первой трети XIX века. М., 2003. С. 84.

8 Там же. С. 86.

9 Прийма Ф.Я. Проблема национального и общечеловеческого в творчестве Пушкина // Русская литература. 1972. №1. С. 10.

10 Глинка Ф.Н. О необходимости иметь историю Отечественной войны 1812 года // Русская критика от Карамзина до Белинского / Сост., вст. ст. и комм. А.А. Чернышева. М., 1981. С 49.

11 Там же. C. 51.

12 Там же. C. 55.

13 Кривонос В.Ш. Повести Гоголя: Пространство смысла. Самара, 2006. С. 142.