И. Б. Голуб конспект лекций по литературному редактированию высшее образование Москва Айрис Пресс 2004 Содержание От автора 5 лекция
Вид материала | Конспект |
- Стилистика русского языка, 154.83kb.
- Н. Ф. Бизнес-курс немецкого языка: Слов справ. Айрис-Пресс, 2004 Лебедев В. Б. Знакомьтесь:, 14.81kb.
- Конспект лекций бурлачков в. К., д э. н., проф. Москва, 1213.67kb.
- Конспект лекций москва 2004 удк 519. 713(075)+519. 76(075) ббк 22. 18я7, 1805.53kb.
- Конспект лекций прочитанных на кафедре инфекционных болезней для фельдшерского отделения, 1007.39kb.
- Конспект лекций москва 2006 г. Содержание калита С. П. Культура в жизни человека, 2124.93kb.
- Конспект лекций москва Издательство Российского университета дружбы народов 2008, 1192.83kb.
- Конспект лекций Владивосток Издательство вгуэс 2004, 737.28kb.
- Практикум по стилистике и литературному редактированию для студентов факультета экранных, 906.43kb.
- Образование: высшее, ро ифф ягу, 1979, 437.08kb.
Часто подобные ошибки появляются при употреблении подлежащего, указывающего на множество предметов, но имеющего грамматическую форму единственного числа. Рассмотрим примеры нарушения нормы в грамматической координации:
Неотредактированный вариант
1.Большое количество пшеницы, ржи, ячменя сданы первым сортом.
2.21 автомобиль умещаются
в вертикальном полуоткрытом гараже-стоянке размерами 7x8 м.
3.Эта часть текста, также, как и две главы, не включены в перевод...
Отредактированный вариант
1.Большое количество пшеницы, ржи, ячменя сдано первым сортом.
2.21 автомобиль умещается в вертикальном полуоткрытом гараже-стоянке размером 7x8 м.
3. Эта часть текста в перевод не включена, так же, как и две главы...
Как видим, редактор порой не только изменяет грамматическую форму сказуемого, но и перестраивает конструк цию, чтобы выбранные им формы числа и рода сказуемого не вызывали сомнений у читателя.
6. Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
Вариантные формы определений появляются при существительных общего рода — ужасный сладкоежка — ужасная сладкоежка, славненький малютка — славненькая малютка. Существительные общего рода обладают яркой экспрессией (чаще отрицательного значения) и употребляются в разговорной и художественной речи.
У писателей прошлого можно встретить согласование по грамматической форме, то есть по женскому роду: Приезжай, милый дедушка, — продолжал Ванька, — пожалей ты меня, сироту несчастную (А. Чехов). В наше время такие формы согласования оцениваются как устаревшие или просторечные и рекомендуется согласование по смыслу: Вы бездари и тупицы! Самый страшный бездарь и тупица — я! (С. Снегов).
Однако есть отступления в словарях при отнесении отдельных существительных к словам общего рода. Так, в «Малом академическом словаре русского языка» заправила, кутила, меняла даются как существительные мужского рода, а это значит, что определения при них всегда будут только в форме мужского рода (Она у нас первый запевала! Матрена известна как отчаянный кутила). А в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова есть слово заправила с пометой: м. и ж. (прост.).
Стилистического комментария требует и выбор падежной формы прилагательного-определения, входящего в состав количественно-именного сочетания, так как в русском языке встречаются варианты: Два пыльных тополя стояли у дороги (прилагательное — в форме родительного падежа множественного числа); Два голубя, как два родные брата, жили (прилагательное в форме именительного падежа множественного числа) (И. Крылов). Какая же из этих форм стилистически предпочтительнее?
В сочетаниях существительных с числительными два, три, четыре форма определения зависит от его позиции в словосочетании и от рода существительного. Для современногс русского языка характерны такие сочетания:
С существительными мужского и среднего рода
С существительными женского рода
два новых дома три светлых окна три вкусных пирожных два опытных портных
две большие комнаты четыре новые столовые три большие парикмахерские
Как видим, стоящее внутри количественно-именного сочетания определение употреблено в форме родительногсн падежа множественного числа при существительных мужского и среднего рода и в форме именительного падежа множественного числа при существительных женского рода. Это же правило распространяется и на субстантивированные прилагательные, закрепившиеся в форме мужского, женского и среднего рода (портной, столовая, пирожное).
Однако для определений, относящихся к субстантивированным прилагательным в количественно-именных сочетаниях, в случае предложного управления возможны варианты: В каждом микрорайоне будет по две новые прачечные — по две новых прачечных (второй вариант предпочтительнее). При указании на дробное число (когда знаменатель обозначается субстантивированным дробным числительным) используется только родительный падеж: Две пятых Луны скрыты от вашего взора.
Однако картина меняется при иной последовательности компонентов рассматриваемых словосочетаний. Прилагательное, предшествующее количественно-именному сочетанию, обычно выступает в форме именительного падежа множественного числа (независимо от формы рода существительного): последние два проекта, крайние три окна, светлые тыре комнаты; На них он выменял борзые три собаки (А. Грибоедов). Только прилагательные добрый, полный, целый подчиняются этому правилу: Съел целых две тарелки. Ждалщ добрых три часа. Принес полных два ведра. В сочетаниях: пол- и полтора правомерны оба варианта: целых (и целые) полчаса, целых (и целые) полторы недели.
Прилагательные, употребленные после количественно-именного сочетания, могут варьировать свои формы; Поздним вечером... подкатили к колхозному амбару два грузовика, груженные мукой (М. Лаптев); ...Стояли четыре больших ящика, набитых японскими трофейными продуктами (К. Симонов). В стилистическом отношении предпочтительнее первая конструкция, однако формы согласования таких обособленных определений могут выступать и как средство выражения определенных семантических оттенков. Именительный падеж определения подчеркивает, что оно характеризует группу предметов (лиц) в целом: В сборнике есть три очерка, посвященные военной теме. Если же мы хотим показать, что предметы не объединены в одну группу, а воспринимаются в отдельности, можно определение поставить в родительном падеже: В разных номерах журнала в этом году публикуется четыре стихотворения, посвященных героям космоса (это значит, что стихотворения написаны разными авторами и посвящены разным людям).
В сочетаниях существительных с числительными (за исключением числительных два, три, четыре) форма определения зависит от порядка слов: препозитивное определение употребляется в форме именительного падежа множественного числа независимо от формы рода определяемого существительного (последние пять страниц, первые десять столбцов, светящиеся восемь окон). Постпозитивные определения и стоящие в середине количественно-именного сочетания принимают форму родительного падежа множественного числа: пять последних страниц, исписанных мелким почерком; десять новых столбцов, набранных петитом.
Стилистический интерес представляют и варианты форм согласования определения, употребленного при нескольких однородных именах существительных: талантливо написанные стихотворение и поэма — опубликованный текст и комментарии. Определение в форме множественного числа подчеркивает наличие нескольких предметов, в форме же единственного числа оно возможно в тех случаях, когда и так ясно, что определение относится ко всем предметам. Таким образом, варианты возможны во втором случае.
Однако если однородные существительные связаны разделительным союзом препозитивное определение согласуется с ближайшим из них: опубликовать новое стихотворение или поэму, а постпозитивное — ставится в форме множественнсго числа: стихотворение или поэма, опубликованные в прошлом году. Если же важно подчеркнуть, что определение должно относиться лишь к первому из существительных (в случае предложного управления), повторяется предлог: в опубликованном стихотворении и в поэме (значит, она еще опубликована); на металлическом каркасе и на покрытии след краски (значит, покрытие не металлическое).
Попутно коснемся проблемы выбора грамматической формы существительного, у которого несколько определений. Такое существительное может стоять и в форме ственного числа: глаголы действительного и страдательнс залога (не залогов!), и в форме множественного: студенчески и преподавательская конференции (при употреблении единственного числа возникла бы неясность (это конференция, общая для студентов и преподавателей, или две конференции?). Как видно из примеров, форма единственного числа существительного подчеркивает тесную связь называемь предметов, их терминологическую близость; множественнс число, напротив, — указывает на раздельность предметов. Сравним: спинной и головной мозг, существительные мужскского и среднего рода, глаголы совершенного и несовершенного вида, рукописный и печатный тексты, академическое и массовое издания, в западной и восточной частях полушария. Первые примеры взяты из научного стиля, где такой выбор формы существительного обязателен. Закрепились как норма сочетания: В конце XIX— начале XX века (не «веков»!), от Киевской до Черниговской области.
Обычно в единственном числе ставится существительное, если перед ним употреблены однородные определения, выраженные порядковыми числительными (первый и втор сорт), местоименными прилагательными (моя и твоя подруга, в, том и другом случае, ни тот, ни другой вариант, в, или ином положении). Однако при обратном порядке слов существительное ставится в форме множественного числа: подруги твоя и моя, планы квартальный и годовой. При разделительных, противительных и сопоставительных союзах возможно только единственное число существительного: Петербургский или Московский университет: не Московский, а Петербургский университет; как Московский, так и Петербургский университет, то Московский, то Петербургский университет.
Существительное ставится только во множественном числе, если рассматриваемое словосочетание распространено еще одним определением, имеющим форму множественного числа: новые мировой и всесоюзный рекорды.
Особые трудности вызывает согласование приложений. Часто встречаются ошибки на согласование, например, географических названий: Герой повести едет на поиски счастья и в городе Штутгард открывает ресторан (название города следовало согласовать с родовым наименованием: в городе Щтутгардё).
Приложения, как правило, должны согласоваться с существительным, к которому они относятся. Однако при их употреблении иногда появляются варианты: в городе Москве, но в городе Клинцы, на реке Москве и на Москва-реке. Больше всего вариантов дают сочетания географических названий с родовым наименованием. Известно правило, по которому все русские (и шире — все славянские топонимы) следует согласовать со словами город, село, поселок, река, как и вообще всякие приложения с родовыми наименованиями, в городе Суздале, на реке Каменке, школа в деревне Волчихе (сочетание на Москва-реке имеет разговорную окраску). Не согласуются с родовыми наименованиями лишь географические названия, имеющие форму множественного числа: в городе Мытищи, из города Клинцы, в деревне Ржавки, к поселку Жаворонки, а также составные: к городу Великие Луки, в селе Красна Горка. Исключение составляют наименования, омонимичные именам людей (из поселка Ерофеич, недалеко от села Миронуш-ка), а также сочетания из нескольких топонимов при одном родовом наименовании: туристский маршрут по линии Пер-хушково—Жаворонки—Илъинское; на воздушной трассе Москва—Симферополь. Тенденцию к несклоняемости обнаруживают географические названия на -о, -е: в городе Пено, у села Молодечно, недалеко от поселка Миронежъе, на берегу реки
Лисно. Использование их в начальной форме исключает разночтения при употреблении малоизвестных названий.
Следует склонять и русские географические наименовавания сложного состава: в городе Петропавловске-Камчатскому, храм в селе Никольском-Архангельском, выехать из города Камня-на-Оби. Остаются без изменения лишь топонимы тесно спаянными элементами: в деревне Спас-Клепики, из поселка Устъ-Илима, в городе Соль-Вычегодске. «Охвачены тенденцией к неизменяемости», по выражению лексикологов, все топонимы, у которых первая часть среднего рода: из Ликино-Дулева, к Пошехонье-Володарскому, в Лосино-Островской, под Юрьево-Девичьим, что, однако, не исключает согласования их второй части с родовым наименованием: приехал из города Орехово-Зуева.
В специальной литературе и официально-деловом стиле многие географические наименования употребляются как несклоняемые. Под влиянием профессионально-терминологической речи несклоняемость географических названий широко распространилась в современной разговорной, публицистической и газетной речи. Например: Обнаружили наиболее крупный центр аномалии в селе Кочетовка; Свыше 30тысяч центнеров рыбы будет давать ежегодно Кагулъский рыбокомбинат, сооружаемый в пойме реки Прут (Из газет); Элитные дома в Кунцево (реклама).
Названия станций, портов, как правило, даются в начальной, форме: подъехали к станции Тула (к станции Орел), из польского порта Гдыня; в порту Одесса. В особенности оправдано употребление в начальной форме малоизвестных наименований: на станции Злынка, в портах Сеута и Танжер.
Выбирая предпочтительную форму сочетания видовых и родовых наименований островов, пустынь, заливов, проливов, озер, следует учитывать их формы рода. Названия женского рода следует согласовать: на острове Сицилии (но к острову Цейлон, на полуострове Таймыр), в пустыне Сахаре (но из пустыни Кара-Кум), у залива Аляски (но в проливе Босфор, у проливов Скагеррак и Каттегат).
Традиционно используются в начальной форме, например, такие наименования: на озере Байкал, на озерах Эльтон и Баскунчак, на горе Арарат, у горы Казбек, близ мыса Челюскин, на канале Волго-Дон; не согласуются составные наименования: на реке Северный Донец, в бухте Золотой Рог, у острова Новая Земля.
Названия улиц (преимущественно в форме женского рода) следует согласовать как приложения: на улице Остоженке, с улицы Петровки, с улицей Сретенкой. Без изменения остаются названия улиц, представляющие застывшую форму родительного падежа: улица Куйбышева (из «имени Куйбышева»), а также составные наименования: Об улице Красные ворота, как и об улице Охотный ряд, помнят коренные москвичи.
Давая стилистическую оценку вариантам согласования приложений, важно учитывать и тот факт, что формоизменение в большей мере характерно для географических названий городов, населенных пунктов, рек, селений, находящихся на территории России (так как они постоянно склоняются в разговорной практике русских людей). Зарубежные географические названия, в особенности экзотические, обычно употребляются без изменения, что не нарушает языковой нормы. Несклоняемость редких наименований оправдана стремлением ивбежать их искажения.
Следует дать стилистическую оценку и употреблению в речи сочетаний нарицательного существительного и имени собственного лица, выполняющего функцию приложения — профессор Иванова, доцент Светлышева.
Варианты согласования определений с сочетанием типа доктор Петрова зависят от порядка слов: определение, выраженное прилагательным, согласуется с ближайшим существительным: Доктор Петрова, всегда внимательная к больным, пользуется большим уважением (но: Опытный и знающий врач Петрова пользуется уважением). Причастие, независимо от места его в предложении, обязательно согласуется с фамилией: Принимающая больных в кабинете № 5 врач Петрова… Однако стилистически неудачны такие сочетания, в которых определения согласуются по-разному: Известный специалист в области онкологии, сделавшая интересный док-лад на Конференции врач Петрова будет выступать перед коллегами. В подобных случаях рекомендуется стилистическая правка: Сделавшая интересный доклад на конференции врач Петрова, известная как специалист в области онкологии, будет выступать перед коллегами.
Неправильное согласование определений не только свидетельствует о низкой культуре речи пишущего, но и может стать причиной искажения смысла высказывания. Например: Сад не просто «хобби», это тонны плодов, ягод, овощей, гектары некогда заброшенной земли, возрожденных к жизни (следовало: гектары... возрожденные к жизни).
Рассмотрим примеры стилистической правки предложений с ошибками на согласование определений:
Неотредактированный вариант
1.Великолепный «Пейзаж» В. Д. Шмаринова, написанного в той же манере, приковывает внимание посетителей выставки.
2.Мой взгляд задержался на заявлении отца, подшитого к делу.
3.Это был конкурс-игра, являвшаяся испытанием соревнующихся.
Отредактированный вариант
1.Великолепный «Пейзаж» В. Д. Шмаринова, написанный в той же манере, приковывает внимание посетителей выставки.
2.Мой взгляд задержался на заявлении отца, подшитом к делу.
3.Это был конкурс-игра, являвшийся испытанием соревнующихся.
7. Практические задания для закрепления темы
Задание 1. Укажите ошибки, связанные с нарушением порядка слов в предложении, исправьте их.
1. Села и рабочие поселки обслуживают кинопередвижки. 2. Стены украшают плакаты и флажки. 3. Текучесть кадров порождает невнимательное отношение администрации. 4. Обсуждался вопрос по подготовке к выборам Центральной избирательной комиссии. 5. В район приехал инструктор для подготовки специалистов по борьбе с сельскохозяйственными вредителями из местных жителей. 6. В стихотворениях употребляются обращения к неодушевленным предметам с целью повышения их выразительности и эмоциональности. 7. Иванов отказался со всеми студентами сдавать зимнюю сессию. 8. Кутузов, как показал Л. Толстой, находясь на поле боя, больше всего заботился о поддержании боевого духа в солдатах. 9. Вошла горничная с накрахмаленной на голове наколкой. 10. Газета назвала этот указ горькой пилюлей для сторонников «шоковой терапии», которая должна быть проглочена.
Задание 2. Оцените употребление предлогов и беспредложных конструкций, в случае необходимости исправьте ошибки на управление, отредактируйте предложения.
1. Ответ по его заявлению отправлен своевременно. 2. Редакция получила много откликов по этому произведению. 3. Статья написана по той же теме. 4. Сомнительны показатели по использованию электроэнергии. 5. Началась подготовка по проведению выборов. 6. Потребности Голландии по ржи, ячменю удовлетворяются импортом. 7. План по выпуску цветных металлов не выполняется, 8. Мать беспокоится за своего сына, воюющего в Чечне. 9. Равнодушие руководителей за судьбу подчиненных вызывает возмущение. 10. Эти факты говорят за то, что на заводе нет хорошего хозяина. 11. Необходимо точно определить потребность кирпича и других материалов. 12. Аспирант должен представить отчет в проделанной им работе. 13. Изобретатель удостоен высокой наградой. 14. Представитель строительной организации вновь заверил заказчика о своей готовности выполнить работу в срок. 15. Факты, о которых изложил автор письма, при проверке полностью подтвердились. 16. Требуется ученик повара на шаурму. 17. Часто какой-либо ничтожный поступок, слово или шутка лучше обнаруживают характер человека, чем сражение с десятками тысяч убитых. .18. Тютчев не мог противостоять перед обаянием Елены Денисьевой.
Задание 3. Проанализируйте употребление оборотов с предлогами кроме, помимо, наряду, вместо и др. Объясните характер ошибок и устраните их в следующих предложениях.
1. В медпункте будут проводиться противогриппозные уколы, кроме освобожденных врачом. 2. Помимо большого экономического эффекта работы выполнены с высоким качеством. 3. Вместо отчета о работе Иванов организовал пикник. 4. Наряду со всеми положительными качествами Петров был еще и прекрасный спортсмен. 5. Подобно многим другим его произведениям, идея этой картины вынашивалась художником в течение ряда лет. 6. Вместе со всеми школами по общей программе проводятся экзамены в школах рабочей молодежи. 7. В периоды кризиса наряду с безработицей и резким снижением заработной платы занятых в производстве рабочих сокращаются и урезываются пособия по безработице и по болезни. 8. Кроме материальных потерь, гроссмейстер находился еще в сильном цейтноте.
Задание 4. Определите, правильно ли выбрана форма координации сказуемого с подлежащим, выраженным вопросительным, относительным или неопределенным местоимением? Укажите возможные варианты; при необходимости сделайте исправления.
1. Кто из девочек первой узнал о том, что случилось в походе, так и не удалось выяснить. 2.— Семенова больна, — послышался голос. — Кто больна? — не расслышал тренер. 3. Те, кто вынашивает такие планы, должны понимать, что США не допустит, чтобы было нарушено то примерное равновесие сил, которое сложилось к настоящему времени. 4. Первые, кто записался в научный кружок, уже выступили с интересными научными докладами. 5. Не кто иной, как тренеры, в первую голову ответственны за состояние воспитательной работы в коллективе. 6. Вы те, кто придут нам на смену. 7. Мы долго спорили и выясняли, кто же из девочек оказался победителем в беге. 8. Как и предполагалось, трудную задачу решила не кто иной, как Маша: 9. Кто-то из делегаток повторно попросила слово. 10. Те, что ушел вперед и быстро приближался к финишу, были преисполнены радужных надежд. 11. В команде играют теперь те, кто несколько лет назад были учениками, гоняли мяч во дворах, и на площадках. 12. Федосья Петровна — одна из тех женщин, что не дождались мужей с войны.
Задание 5. Дайте стилистическую оценку координации главных членов предложения в приведенных примерах. В случае необходимости устраните речевые ошибки, отредактируйте текст.
1. Большинство горняков, получивших зарплату за первое полугодие, осталось неудовлетворенными компенсацией. 2. В Измайлове строятся десять 12-этажных домов. 3. Поздно вечером к амбару подкатило два грузовика, груженные мукой. 4. Несколько книг из библиотеки моего отца оказалось утерянными. 5. Операцию сделал молодой хирург Иванова Н. С., недавно защитившая кандидатскую диссертацию. 6. Вспоминаю с благодарностью тех, кто был моими друзьями в тяжелое время. 7. Никто, даже наиболее подготовленные спортсмены, участвовавшие в соревнованиях, не смог побить рекорд африканца. 8. Что скажут теперь те, кто оказался доверчивыми вкладчиками, отдавшими свои сбережения жуликам? 9. Не кто иной, как родители, в первую очередь ответствен за воспитание подростков. 10. Установка нового и реконструкция действующего оборудования ведутся одновременно. 11. Живым организмам необходима одинаково как влага, так и тепли. 12. Каждый шорох, каждый вздох, каждый звук были слышны в напряженной тишине. 13. Студент или студентка должна прийти за справкой? 14. Каждая новая победа человеческого разума, каждое новое понятие, возникшее в процессе труда, закреплялось в труде. 15. Выставка-просмотр эскизов монумента открыт ежедневно, кроме понедельника. 16. Корректор Иванова нашел в рукописи немало орфографических и пунктуационных ошибок. 17. «Не в свои сани не садись» вышло в свет, в 1853 году. 18. Село Погореловка расположена недалеко от райцентра.