Дисциплина «История» в системе подготовки студентов находится в гуманитарном, социальном и экономическом цикле (базовая часть)
Вид материала | Регламент |
СодержаниеЦикл: профессиональный цикл, базовая часть. Цели дисциплины Задачи дисциплины Место курса в ООП Общая психология Социальная психология Возрастная и педагогическая психология Смежные дисциплины Количество кредитов Всего часов Введение в языкознание Введение в литературоведение Введение в теорию коммуникации Задачи изучения дисциплины Дисциплина призвана формировать следующие компетенции Классический язык (латинский) Цель дисциплины Введение в спецфилологию Количество кредитов по дисциплине Основной язык (английский) Цели дисциплины ... Дисциплина «История» в системе подготовки студентов находится в гуманитарном, социальном, 998.91kb. Введение в политическую теорию ^ Цикл: профессиональный цикл, базовая часть. Цели дисциплины: - формирования личности студента как гражданина, профессионального политолога с развитым политическим мышлением; - развить способности студента к аналитическому и сравнительному мышлению, применительно к политическому знанию; - развить способности к логическому, аналитическому, критическому мышлению. - сформировать прочную базу политических знаний на основе изучения достижений мировой и национальной политической мысли. ^ Задачи дисциплины: - утверждение гражданственности, активной личностной позиции будущих специалистов в решении общественных и профессиональных проблем; - выработать умения анализировать теоретические построения и соотносить их с российской действительностью; - формирование навыков принятия управленческих решений понимания тенденций развития общества политики государства, реализуемой в конкретных областях. ^ Место курса в ООП: дисциплина «Введение в политическую теорию» опирается на предметные курсы: изучаемые в школе (обществознания и история), изучаемые в ВУЗе: Современная российская политика, политическая история России зарубежных стран, политическая регионалистика, теория политики, политическая конфликтология, проблемы местного самоуправления, политический анализ и прогнозирование, политический менеджмент. Дидактические единицы:
Психология Дисциплина разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению 032700 «Филология» профиль «Зарубежная филология (Английский, испанский языки и литературы)». Место дисциплины – Б.1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл, Вариативная часть. Дисциплина изучается после освоения программ Базовой части данного цикла дисциплин. Цели дисциплины: Предметные: - освоение основных подходов к анализу психологических явлений - формирование умений практического и теоретического применения знаний по психологии; - освоение методов организации и проведения психологического исследования; - осмысление связи между: - педагогическим воздействием на ребенка и его психологическим развитием; - генотипической и средовой обусловленностью развития; - исследование процессов развития психики детей в условиях образовательных систем на каждом возрастном этапе - формирование умения соизмерять сензитивные периоды в жизни ребенка с процессами обучения и воспитания; - осмысление методов психологического анализа различных форм поведения и деятельности личности; Личностные: - способность к анализу основных законов развития личности в современной социокультурной среде; - способность к пониманию закономерностей поведения личности и группы в процессе филогенеза и механизмов их влияния. - освоение моральных норм и основ нравственного поведения в профессиональной деятельности; - готовность к применению психологических знаний; - готовность к проведению учебно-исследовательских и научно-исследовательских работ по психологии с использованием различных методов психодиагностики. Дидактические единицы: ^ Общая психология Предмет, объект и методы психологии. Место психологии в системе наук. Основные направления в психологии. Индивид, личность, субъект, индивидуальность. Психика и организм. Психика, поведение и деятельность. Основные функции психики. Развитие психики в процессе онтогенеза и филогенеза. Мозг и психика. Структура психики. Соотношение сознания и бессознательного. Основные психические процессы. Структура сознания. Познавательные процессы. Ощущение. Восприятие. Представление. Воображение. Мышление и интеллект. Творчество. Внимание. Мнемические процессы. Эмоции и чувства. Психическая регуляция поведения и деятельности. Общение и речь. Психология личности. Межличностные отношения. Психология малых групп. Межгрупповые отношения и взаимодействия. ^ Социальная психология Социально-психологические явления. Социализация, социальное поведение, социальное познание, социальные качества личности, социальная психология личности. Виды и феномены взаимодействия, человек как субъект взаимодействия, общение и взаимодействие. Групповые феномены. Практическая социальная психология. Социальная психология в образовании. ^ Возрастная и педагогическая психология Предмет, методы, задачи возрастной и педагогической психологии. Детерминанты развития. Созревание и развитие. Социо-культурный фон развития. Понятие возраста. Возрастная периодизация. Закономерности психического развития. Психическое развитие в разные возрастные периоды (новорожденность, младенчество, дошкольное детство, младший школьник, подросток, юноша, период зрелости, старость): биологические основы развития, социальная ситуация развития, основные психические новообразования, кризисы развития, развитие общения, развитие познавательной сферы, развитие личности, ведущий вид деятельности, развитие Я – концепции. Психическая готовность к школе. Психологические новообразования в младшем школьном возрасте подростковом возрасте. Виды сотрудничества в учебной деятельности. Анализ деятельности учения. Начальные логические приемы мышления. Психологические умения. Специфические приемы познавательной деятельности. Взаимосвязь общих и специфических знаний и умений. Умение учиться. Закономерности процесса усвоения. Контроль и его функции в учебном процессе. Учебная мотивация. Формирование научных понятий. Формирование умения учиться. Психология воспитания диагностика познавательной деятельности. Основы профессионализма учителя. Педагогика
Программа включает
Религиоведение Цели дисциплины Предметные: овладение основами религиоведческих знаний освоение основных понятий религиоведения, знаний об основных разделах, основных религиозных направлениях формирование мировоззрения и просвещение студентов в вопросах религии и свободомыслия Личностные: развитие способности к логическому, аналитическому, критическому мышлению формирование готовности к саморазвитию формирование личной ответственности в принятии решений развитие общих способностей: общения и сотрудничества, точности и продуктивности в решении задач Задачи дисциплины:
Дидактические единицы (разделы)
Безопасность жизнедеятельности
Количество часов:
Дидактические единицы:
Математика Цикл: Б2. Математический и естественнонаучный цикл, базовая часть Цель дисциплины:
Дидактические единицы:
Основы филологии Программа дисциплины «Основы филологии» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению 032700 «Филология» профиль «Зарубежная филология (английский, испанский языки и литературы)». Дисциплина входит в базовую часть общепрофессионального цикла дисциплин учебного плана. Дисциплина «Основы филологии» ставит задачу ознакомить студентов с предметом, содержанием и методами той области современной филологической науки, которая называется «классической филологией». Дается определение общей сущности всех филологических наук как наук о слове; представление о культуре античных народов — древних греков и римлян, которым было присвоено название «классических»; знакомство с главными сторонами античной культуры. Сама история филологической науки показывает, что она возникла и дала первые ростки в культуре древних греков и римлян, которых у нас теперь принято объединять под общим названием «античных» народов. История показывает также, что их культура легла в основу всей европейской культуры, вследствие чего за этими народами и за их культурой утвердилось название «классических», то есть первоклассных, образцовых. Новая наука началась, особенно в эпоху Возрождения, с изучения и освоения, а затем и развития богатого наследия классических народов. Только тогда, когда у новых народов пробудился интерес к своей собственной культуре, филологическое исследование распространилось и на их национальные достижения. Так возникли национальные отрасли филологии, но за наукой об античной древности укрепилось название «классической филологии». Влияние античной культуры явно отразилось на современных языках, в которых не только научная терминология содержит множество греческих и латинских слов, но и повседневная речь. В понимании сущности классической филологии невозможно ограничиваться кругом изучения языков и литературы, отсюда включение в это понятие всех сторон античной культуры. В междисциплинарное поле знаний данного предмета входят «Философия», «Социология», «История», «История мировой литературы», «Введение в языкознание», «Введение в литературоведение», «Классический язык (лат.)» и др. Программа включает в себя следующие дидактические единицы:
Дисциплина представляет собой один из важнейших курсов профильной подготовки студентов-филологов. ^ Введение в языкознание Дисциплина «Введение в языкознание» входит к в базовую часть общепрофессионального цикла дисциплин учебного плана по направлению 032700 «Филология» профиль «Зарубежная филология (английский, испанский языки и литературы)». Цели изучения дисциплины делятся на предметные и личностные. К предметным относятся следующие: ознакомление с особенностями языка как знаковой системы; расширение лингвистического кругозора; знакомство с основными направлениями науки о языке, с базовыми понятиями различных уровней языка; усвоение основной лингвистической терминологии; формирование общей лингвистической подготовки студентов. К личностным - развитие познавательной самостоятельности; развитие способности к логическому, аналитическому, критическому мышлению; формирование готовности к саморазвитию; развитие общих способностей: общения и сотрудничества, точности и продуктивности в решении задач. Дисциплина «Введение в языкознание» предполагает изучение следующих разделов: 1) Языкознание как наука о языке. Сущность и структура языка. Фонетика. Основные аспекты звуков речи; 2) Лексика. Лексическое значение. Метафора, метонимия. Фразеологические единицы; 3) Грамматическое значение, форма, категория. Части речи. Единицы синтаксиса; 4) Лингвистическая типология как раздел языкознания ^ Введение в литературоведение Программа дисциплина «Введение в литературоведение» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению 032700 «Филология» профиль «Зарубежная филология». Эта дисциплина находится в базовой части общепрофессионального цикла дисциплин учебного плана. Цель дисциплины - подготовка начинающего филолога к профессиональной деятельности – чтению, устным выступлениям и письменным работам в области литературоведения; освоение сложного категориального аппарата теории литературы, истории литературы и литературной критики; ознакомление с основными и вспомогательными литературоведческими дисциплинами; приведение понятий в системное единство. В междисциплинарное поле знаний данного предмета входят другие литературоведческие дисциплины: «История русской литературы», «История мировой литературы» и курсы культурологии, философии, введения в языкознание, современного русского языка и культуры речи, Отечественной истории и др. Программа включает следующие дидактические единицы:
Дисциплина представляет собой один из важнейших курсов профильной подготовки студентов-филологов. ^ Введение в теорию коммуникации Программа по дисциплине «Введение в теорию коммуникации» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700 Филология со степенью бакалавра филологии. Эта часть находится в базовой части общепрофессионального цикла, предполагаемая трудоемкость – 2 зачетных единиц. Цель – ознакомить с основным содержанием и закономерностями коммуникации; обрести уровень языковой, культурной и коммуникативной компетенции, необходимый для эффективной коммуникации. ^ Задачи изучения дисциплины: овладеть терминологией и основными понятиями курса; отработать навыки межличностной коммуникации в различных социальных сферах; Программа включает следующие дидактические единицы: 1. Основные понятия теории коммуникации. Сущность и формы коммуникации. 2. Коммуникация как передача и обмен сообщениями. Формы коммуникации: вербальная - невербальная. 3. Специфика коммуникации в профессиональной сфере. Коммуникационные стили. 4. Типология коммуникативных неудач. Теория коммуникации в системе гуманитарных наук и в общей теории коммуникации. 5. Речевой этикет в аспекте коммуникации. Этикет и вежливость. Позитивная и негативная вежливость. Расхождения этикетных норм, причины расхождений. Социальный статус лица и его языковое выражение. ^ Дисциплина призвана формировать следующие компетенции: владение нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке; умение использовать нормативные правовые документы в своей деятельности; способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии; владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации; владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального характера. ^ Классический язык (латинский) Курс «Классический язык (латинский)» предназначен для студентов 1 курса (2 семестр), очная форма обучения. Курс рассчитан на 34 часа аудиторных занятий (17 ч. лекций, 17 ч. практических) и 38 часов самостоятельной работы, по направлению 032700 «Филология», профиль «Зарубежная филология (английский, испанский языки и литературы)». Данный курс предусматривает комплексную работу по развитию навыков чтения, аудирования и письма. Данный курс имеет целью заложить основы развития навыков научного подхода к изучению родного и иностранных языков (английский, испанский). Презентация нового лексического материала осуществляется на основе сравнительно-сопоставительного анализа лексических единиц родного и изучаемых иностранных языков, заимствованных из латинского языка. Первичное закрепление грамматических явлений также осуществляется в сравнении с грамматическими явлениями родного и изучаемых иностранных языков. Тексты имеют целью не только проиллюстрировать употребление лексико-грамматических структур, но и содержат социокультурные сведения по античной цивилизации, что способствует формированию лингвистической и общекультурной компетенции студентов. Курс составлен в соответствии с требованиями Государственного стандарта ВПО 3 поколения. К задачам курса относятся:
Аннотация к программе дисциплины «История русской литературы» Программа дисциплины «История русской литературы» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению 032700 Филология профиль «Зарубежная филология». Дисциплина находится в вариативной части общепрофессионального цикла дисциплин учебного плана. ^ Цель дисциплины – дать студентам основательные знания о развитии русской литературы на протяжении от древнерусской литературы до литературы новейшего времени, сформировать представление о многообразии литературных явлений, направлений, стилевых течений в контексте русской культуры, охарактеризовать творчество наиболее крупных прозаиков, поэтов, драматургов эпох, представляющих все многообразие литературного процесса, развивать у студентов навыки филологического прочтения отдельных художественных произведений и в целом творчества поэтов и писателей. В междисциплинарное поле знаний данного предмета входят: «Литературоведение и Теория литературы», «Основы филологии», «Литературоведческий анализ текста», «История зарубежной литературы», «Философия», «Культурология», «Психология». Программа включает в себя следующие дидактические единицы: «Древнерусская литература и литература XVII века»; «История русской литературы XIX века (часть I)», «История русской литературы XIX века (часть II)», «История русской литературы рубежа веков (XIX-XX вв.)», «История русской литературы ХХ века (часть I)», «История русской литературы ХХ века (часть II)» Дисциплина представляет собой один из важнейших курсов профильной подготовки студентов-филологов. ^ Введение в спецфилологию “Введение в спецфилологию” является дисциплиной профессионального цикла (базовые и специальные дисциплины) предметной подготовки бакалавров в соответствии с ФГОС ВПО третьего поколения по направлению подготовки 032700 «Филология», профиль «Зарубежная филология (английский, испанский языки и литературы) ^ Количество кредитов по дисциплине: два Курс “Введение в спецфилологию” органически связан с изучаемыми теоретическими курсами лингвистического цикла (введение в языкознание, общее языкознание, история английского языка, курс современного русского языка) и дает студентам знания, необходимые для более глубокого усвоения системно-структурных свойств английского языка, понимания его универсальных и специфических черт. Профессиональная направленность курса предполагает формирование навыков наблюдения и обобщения лингвистического материала на основе сопоставления фактов германских и родного языков. Курс призван выработать устойчивые навыки пользования важнейшими лингвистическими понятиями и научной терминологией, расширить лингвистический кругозор студентов, формировать целостное представление о структуре и единицах отдельных языковых уровней с пониманием их общих и специфических свойств и закономерностей их взаимодействия. Результатом курса должна стать система знаний об особенностях функционирования и структурных устройствах германских языков в целом. Задачами курса «Введение в спецфилологию» являются:
^ Основной язык (английский) Дисциплина «Основной язык (английский)» является интегративным курсом, охватывающим содержание классических теоретических дисциплин в области иностранного языка и входит в базовую часть профессионального цикла Б3. Количество кредитов – 12 ^ Цели дисциплины: комплексное овладение профессионально ориентированными лингвистическими знаниями, а также основными навыками и умениями речевой деятельности в повседневно-обиходной, профессиональной, научной, общественно-политической, административно-правовой, социально-культурной и других сферах общения. ^ Задачи дисциплины: Практическое освоение теоретических знаний в области фонетики, лексикологии, грамматики и стилистики английского языка. Содержание курса включает разделы: - Классификация английских гласных и согласных; фонетические явления в потоке речи (4 семестр); словообразование в английском языке (5 семестр); морфология и синтаксис английского языка (6 семестр); грамматика текста; стилистика английского языка (7 семестр). ^ Место курса в системе предметного образования: «Основной язык (английский)» тесно связан с другими филологическими дисциплинами (основы филологии, введение в языкознание, введение в литературоведение, введение в теорию коммуникации, литературоведческий анализ текста, лингвострановедение). ^ История основного (английского) иностранного языка «История иностранного (английского) языка» является дисциплиной профессионального цикла (базовые и специальные дисциплины) предметной подготовки бакалавров в соответствии с ФГОС ВПО третьего поколения по направлению подготовки 032700 «Филология», профиль «Зарубежная филология (английский, испанский языки и литературы)» Количество кредитов по дисциплине: два кредита. ^ Цели дисциплины: предметные: установление закономерностей развития английского языка в области фонетики, грамматики и лексики, а также определение места английского языка в ряду других языков германской ветви индоевропейской языковой семьи; личностные: развитие способности к логическому, критическому мышлению; расширение культурологического и лингвистического кругозора. ^ Задачи дисциплины: - изучение зарождения, становления и развития фонологической системы английского языка; - изучение зарождения, становления и развития частей речи; - анализ способов синтаксической связи на различных этапах развития языка; - исследование особенностей развития словарного состава английского языка. ^ Место курса в системе предметного образования: история языка тесно связана с другими дисциплинами: историей и литературой Великобритании, а также с теоретическими и практическими дисциплинами, изучающими современный английский язык: фонетикой, грамматикой и лексикологией. Знание истории английского языка входит органической составной частью в теоретическую подготовку квалифицированного бакалавра педагогического образования по профилю «Иностранный (английский) язык», так как многие явления современного английского языка (разница между написанием и произношением, отсутствие развитой падежной системы; развитие аналитических форм глагола и т. д.) не могут быть объяснены без знания закономерностей развития фонетической, грамматической и лексической систем языка. ^ История мировой литературы Дисциплина «История мировой литературы» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению 032700 «Филология» профиль «Зарубежная филология (английский, испанский языки и литературы)». Дисциплина входит в профессиональный циклу (базовая часть) и имеет 14 кредитных единиц. ^ Цель дисциплины – изучение классических произведений мировой литературы от античности до наших дней, приобретение знаний о выдающихся произведениях искусства (архитектуры, скульптуры, живописи, музыки, театра, кинематографа ), созданных в разные эпохи мировой культуры. ^ Задачи дисциплины: - рассмотреть этапы развития мировой литературы и искусства; - изучить классические произведения мировой литературы, созданные в различные эпохи; - рассмотреть выдающиеся произведения различных видов искусства, созданные человечеством ; - охарактеризовать наиболее значимые тенденции в культуре различных эпох; - выявить интегративные связи между литературой, искусством, историей, философией, культурологией, экономикой; - формировать ценностное отношение к явлениям культуры; - развивать эстетический вкус; - развивать посредством приобщения к выдающимся произведениям литературы и искусства гуманистическое и нравственное сознание. Материал дисциплины находится в тесной связи с курсами культурологии, философии, истории, религиоведения, эстетики, а также с курсами общепрофессионального ( основы филологии, литературоведение, история русской литературы) и профессионального (литературоведческий анализ текста) циклов. Основные дидактические единицы. 1. Литература и искусство античности. Литература и искусство средних веков и Возрождения. 2. Мировая литература и искусство 17-18 вв. Период 19 в. (1 часть). 3. Литература и искусство 19 в. (2часть). Период рубежа 19-20 вв. 4. Мировая литература и искусство 20 в. Практикум по методике преподавания литературы Программа дисциплины «Практикум по методике преподавания литературы» разработана в соответствии с ФГОС (ВПО) по направлению 032700 «Филология» профиль «Зарубежная филология». Эта дисциплина находится в базовой части общепрофессионального цикла дисциплин учебного плана. Цель дисциплины - подготовка будущего учителя литературы к профессиональной деятельности – организации обучения и воспитания в сфере образования с использованием технологий, соответствующих возрастным особенностям обучающихся и отражающих специфику предметной области, устным выступлениям и письменным работам в области литературоведения; освоение категориального аппарата изучаемой дисциплины; приведение понятий в системное единство. В междисциплинарное поле знаний данного предмета входят литературоведческие дисциплины: «История русской литературы», «История мировой литературы» и курсы психологии, педагогики и др. Программа включает следующие дидактические единицы:
Дисциплина представляет собой один из важнейших курсов профильной подготовки студентов-филологов. ^ Практикум по английскому языку Дисциплина «Практикум по английскому языку» входит в базовую часть профессионального цикла Б3. Количество кредитов – 2 ^ Цели дисциплины: формирование навыков коммуникации на иностранном языке и развитие понимания речи на иностранном языке. Задачи дисциплины: научить - понимать специфику организации и функционирования английской речи; - различать основные типы коммуникативных задач английской речи; - уметь использовать фонетические способы достижения коммуникативных задач; - различать территориальные диалекты английского языка. ^ Содержание курса включает разделы: - Просодия и интонация (просодия, интонация, ударение, мелодика как основной компонент интонации. Громкость. Тембр голоса. Темп речи. Ритм речи. Ядерные тоны и их значение. Нейтральная интонация. Эмфатическая интонация. Интонация различных по длине предложений. Интонация текста. Текст и его единицы. Роль интонации в формировании текста. Методы анализа звучащего текста. - ^ Территориальная и социальная вариативность английского произношения Отличие литературного языка от разговорной речи. Территориальная вариативность. Британские типы произношения. Американский стандарт и региональные типы произношения. Социальная вариативность английского произношения. Современные тенденции английского произношения. - ^ Фонетические стили и культура речи. Стили и стилеобразующие средства. Ритмическая организация речи. Фонетическая культура официальной и неофициальной речи. Фонетическая культура межличностного общения. ^ Место курса в системе предметного образования: «Практикум по английскому языку» тесно связан с другими филологическими дисциплинами (теоретическая фонетика и грамматика, лексикология, стилистика русского и английского языков). Практикум ориентирован на практическое освоение теоретического материала посредством аудирования аутентичных текстов разных типов (диалоги, публичные речи, реклама, репортажи и т.д.). ^ Выразительное чтение Программа дисциплина «Выразительное чтение» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению 032700 «Филология» профиль «Зарубежная филология». Эта дисциплина находится в базовой части общепрофессионального цикла дисциплин учебного плана. Цель дисциплины - подготовка к профессиональной деятельности – выработка навыков глубокого вчитывания в текст, развитие способности критического анализа, обучение творческому отношению к прочитанному при его воспроизведении в звучащем слове; организации обучения и воспитания в сфере образования, устным выступлениям в области литературоведения; освоение категориального аппарата изучаемой дисциплины; приведение понятий в системное единство. В междисциплинарное поле знаний данного предмета входят другие литературоведческие дисциплины: «История русской литературы», «История мировой литературы» и курсы культурологии, современного русского языка и культуры речи и др. Программа включает следующие дидактические единицы:
Дисциплина представляет собой один из важнейших курсов профильной подготовки студентов-филологов. ^ Литературоведческий анализ текста Программа дисциплина «Литературоведческий анализ текста» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению 032700 «Филология» профиль «Зарубежная филология». Эта дисциплина находится в базовой части общепрофессионального цикла дисциплин учебного плана (Практикумы). Цель дисциплины – формирование у студентов представлений об особенностях литературоведческого анализа текста, об анализе и интерпретации текста, а также формирование и развитие умений анализировать художественный текст. В междисциплинарное поле знаний данного предмета входят другие литературоведческие дисциплины: «История русской литературы», «История мировой литературы» и курсы культурологии, философии, психологии, Отечественной истории, современного русского языка и культуры речи и др. Программа включает следующие дидактические единицы: 1.Литературоведческий анализ текста. (Сочетание в анализе произведения историко-генетического, историко-функционального, эстетического, типологического аспектов. Многоаспектность литературоведческого анализа текста. Текстология и герменевтика, их роль в формировании концепции анализа художественного текста. Анализ и интерпретация художественного текста на занятиях по литературе. Взаимосвязь философско-исторических, литературоведческих, лингвистических и искусствоведческих знаний в процессе анализа и интерпретации художественного произведения). 2.Содержание анализа и интерпретации литературного произведения. (Основные компоненты анализа литературного произведения. Разбор конкретных образцов по выбору преподавателя и студентов. Приемы анализа в литературоведении. Анализ тематики и проблематики художественного произведения. Художественный образ и его анализ. Сопоставление различных интерпретаций художественного образа. Современное прочтение произведений и восприятие художественного образа. Особенности анализа эпизода как части художественного целого. Способы выявления авторской позиции в процессе анализа произведения. Осмысление творческой индивидуальности писателя). 3.Изучение поэтики художественного текста. (Понятие о поэтике, различные толкования данного термина. Анализ произведений в аспекте художественного метода. Выявление черт классицизма, романтизма, реализма, модернизма в рассматриваемых художественных текстах. Мотив, художественное время и пространство. Рассмотрение архитектоники произведения. Композиционный анализ текста. Художественная речь. Лингво-стилистический анализ. Соотношение речи автора и персонажа. Функции тропов в произведении. Теория литературы и ее роль в раскрытии поэтики художественного текста). Анализ художественного произведения в аспекте рода и жанра. Дисциплина представляет собой один из важнейших курсов профильной подготовки студентов-филологов. ^ Практический курс основного (английского) языка Дисциплина «Практический курс основного (английского) языка» входит в базовую часть профессионального цикла Б3. Количество кредитов – 12. ^ Цели дисциплины: формирование навыков и умений устной речевой деятельности в повседневно-обиходной, профессиональной, научной, общественно-политической, административно-правовой, социально-культурной и других сферах общения. Обучение основным навыкам и умениям речевой деятельности рассматривается как взаимосвязанный процесс, позволяющий развивать общие и специфические профессиональные навыки и умения. Общеобразовательная и воспитательная составляющие программы реализуются параллельно и в комплексе с профессиональной составляющей в течение всего курса английского языка. Их реализация заключается в формировании у студентов чувства уважения традиций и ценностей истории и культуры России и стран изучаемого языка при их сопоставлении, в расширении общего кругозора студентов, обогащении их сведениями о географии, истории и культуре, быте и традициях стран изучаемого языка. Личностное развитие студента реализуется в формировании таких качеств, как самостоятельность в познавательной деятельности, совершенствовании логики и аналитической способности мышления, памяти, внимания, языковой догадки, самостоятельность в творческом и научном поиске и в работе с информационными ресурсами, со справочными материалами. ^ Задачи дисциплины: Овладение достаточным запасом лексики по предложенной тематике, включая фразеологизмы, усвоение речевых формул общения, построение диалогического и монологического высказывания в соответствии с ситуацией общения. Чтение: умение понять общее содержание, детали и структуру текста, а также умение выделить конкретную информацию. Аудирование: понимать конкретные факты и детали, а также определять ключевую информацию. Говорение: решение коммуникативных задач (узнать мнение собеседника, взять интервью и т.д.). Содержание курса включает разделы: 1. Говорение: а) монологическая речь, б) диалогическая речь. 2. Чтение. 3. Аудирование. 4. Письмо. Примерные темы для изучения: война и мир, преступление и наказание, религия и наука, искусство и массовая культура, экология и здоровье нации, образование и самообразование, интернет и телекоммуникации. ^ Место курса в системе предметного образования: «Основной язык (английский)» тесно связан с другими практическими дисциплинами (Иностранный язык, Практикум по англ.языку, Основы межкультурной коммуникации, Практика устной и письменной речи) и направлен на формирование коммуникативной компетенции. Программа курса наряду с другими дисциплинами профессиональной направленности завершается сдачей государственного экзамена. ^ Основы межкультурной коммуникации Программа по дисциплине «Основы межкультурной коммуникации» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700 Филология со степенью бакалавра филологии. Эта часть находится в базовой части профессионального цикла, предполагаемая трудоемкость – 4 зачетных единиц. Цель – развитие способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах; обретение уровня языковой, культурной и коммуникативной компетенции, необходимый для эффективного межкультурного общения. ^ Задачи изучения дисциплины: Раскрыть значение межкультурной коммуникации; овладеть терминологией и основными понятиями; освоить проблематику межкультурной коммуникации; рассмотреть проблемы, возникающие в результате взаимодействия представителей разных культур; отработать навыки межличностной коммуникации с представителями народов, чаще других контактирующих с русскими. ^ Программа включает следующие дидактические единицы: 1. Основные понятия теории межкультурной коммуникации. Определение межкультурной коммуникации. Сущность и формы межкультурной коммуникации. История исследований по межкультурной коммуникации. Становление «Межкультурной коммуникации» как науки. Понятия «межкультурный», «кросскультурный» и «мультикультурный». 2. Коммуникация как передача и обмен сообщениями. Формы межкультурной коммуникации: межрасовая, межэтническая, межсубкультурная. Взаимопонимание как основная особенность коммуникации. Эффективность коммуникации и факторы, влияющие на нее. Элементы межкультурной коммуникации: восприятие, вербальные процессы, невербальные процессы. 3. Понятие картины мира. Виды картин мира. Языковая картина мира и ее национальная специфика. Языковое сегментирование цветового спектра в разных культурах. Восприятие и культура, убеждения, ценности, установки. мировоззрение. Влияние социальной организации на культурное восприятие. Правила коммуникации как система поведенческих паттернов. 4. Специфика коммуникации в контексте бизнеса. Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации. Деловой протокол: назначение встречи, приветствие и знакомство, формальности, коммуникационные стили. Вопросы межкультурной коммуникации в многонациональной деловой среде. 5. Теория конфликта. Межкультурные и межэтнические конфликты. Способы предотвращения и разрешения конфликтов. Технологии управления межкультурными конфликтами. Толерантность как результат межкультурной коммуникации. 6. Проблема неудач в межкультурной коммуникации. Типология коммуникативных неудач. Теория межкультурной коммуникации в системе гуманитарных наук и в общей теории коммуникации. Понимание объективной закономерности развития значения межкультурной коммуникации в современном мире. 7. Тексты в межкультурной коммуникации. Проблема восприятия текста в иноязычной аудитории. Граница художественного / нехудожественного текстов в различных культурах. Прагматические ориентированные тексты в межкультурной коммуникации (реклама, тексты объявлений и др.). 8. Речевой этикет в аспекте межкультурной коммуникации. Этикет и вежливость. Позитивная и негативная вежливость, стратегии вежливости. Расхождения этикетных норм, причины расхождений. Социальный статус лица и его языковое выражение. Типы культур по отношению к нормам этикета. Формирование и поддержание корпоративной культуры. ^ Дисциплина призвана формировать следующие компетенции: владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения; владение нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке; способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии; способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности; владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах. ^ Теория перевода Дисциплина Теория перевода входит в базовую часть профессионального цикла Б3. Количество кредитов – 5/1 Курс теории перевода тесно связан с другими филологическими дисциплинами (языкознание, теоретическая грамматика, лексикология, стилистика русского и английского языков), а также требует знания основ современной логики, психологии, истории культуры и компьютерной грамотности. Цель дисциплины – обеспечение усвоения основных понятий и теоретических моделей перевода в процессе подготовки к профессионально-переводческой деятельности. В связи с этим в программе выдвигаются следующие задачи:
осветить принципы взаимозависимости теории и практики в переводческой деятельности. Содержание дисциплины включает изучение перевода и его роли для межкультурных отношений, структуры переводческой деятельности, видов перевода, критериев точности перевода (эквивалентность, адекватность, полноценность), видов единиц перевода, переводческих трансформаций, основ теоретического моделирования перевода, моделей перевода. ^ Современный русский язык и культура речи Дисциплина «Современный русский язык и культура речи» относится к общепрофессиональному циклу дисциплин базовой части учебного плана 032700 Филология «Зарубежная филология (английский, испанский языки и литературы)». Цели изучения дисциплины делятся на предметные и личностные. К предметным относятся следующие: овладение основами знаний в области современного русского языка; овладение навыками лингвистического анализа фактов языка, овладение нормами русского литературного языка; формирование общей лингвистической подготовки студентов. К личностным – развитие познавательной самостоятельности; развитие способности к логическому, аналитическому, критическому мышлению. Изучение дисциплины направлено на закрепление теоретических знаний студентов в области языкознания и формирование практических навыков владения русским литературным языком, связанных с профессиональной деятельностью филологов (устный и письменный перевод, преподавание языков). Дисциплина взаимосвязана с другими лингвистическими дисциплинами («Введение в языкознание», «Иностранный язык», «Стилистика». В процессе обучения современному русскому языку и культуре речи рассматриваются следующие разделы: 1) Понятие о современном русском литературном языке. Нормы литературного языка. 2) Фонетика СРЯ. Произносительные нормы. 3) Лексикология и фразеология СРЯ. Нормы словоупотребления. 4) Морфология СРЯ. Морфологические нормы. 5) Синтаксис СРЯ. Синтаксические нормы. 6) Стилистика СРЯ. ^ Практика устной и письменной речи основного изучаемого языка (английского) Дисциплина «Практика устной и письменной речи основного изучаемого языка (английского)» входит в вариативную часть профессионального цикла Б3. Количество кредитов – 5. ^ Цели дисциплины: формирование навыков и умений устной и письменной речи в повседневно-обиходной, профессиональной, научной, общественно-политической, административно-правовой, социально-культурной и других сферах общения. ^ Задачи дисциплины: Построение диалогического и монологического высказывания в соответствии с ситуацией общения, структурная организация, стилистическое и фонетическое оформление речи; Знание пунктуации, умение логично и ясно выражать мысли в письменной форме, умение реферировать и составлять резюме текстов из социально-культурной, общественно-политической и учебно-профессиональной сфер; умение писать сочинения типа «за и против», сочинение-рассуждение (эссе), рецензии, аннотации, научные статьи. Чтение и анализ прочитанного: умение понять общее содержание, детали и структуру текста, а также умение выделить конкретную информацию, найти стилистические приемы и определить индивидуальность стиля. Содержание курса включает разделы: 1. Говорение: монологическая речь: основы публичной речи 2. Чтение и анализ. 3. Письмо. Примерные темы для изучения: война и мир, преступление и наказание, религия и наука, искусство и массовая культура, экология и здоровье нации, образование и самообразование, интернет и телекоммуникации. ^ Место курса в системе предметного образования: Курс «Практика устной и письменной речи основного изучаемого языка (английского)» тесно связан с другими практическими дисциплинами (Иностранный язык, Практикум по англ.языку, Основы межкультурной коммуникации, Практический курс основного языка (английского) и направлен на формирование коммуникативной компетенции, овладение основами прикладной риторики. Программа курса наряду с другими дисциплинами профессиональной направленности завершается сдачей государственного экзамена. ^ История литературы стран основного изучаемого языка (английского) Программа по дисциплине «История литературы стран основного изучаемого языка (английского)» разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700 Филология со степенью бакалавра филологии. Эта часть находится в вариативной части профессионального цикла, предполагаемая трудоемкость – 3 зачетных единиц. Цель – изучить эстетические принципы, определяющие характер ведущих литературных направлений в Англии и США, становление литературных жанров в социально-историческом контексте, творческое мышление и поэтический язык, характерных для британской и американской литератур. Задачи изучения дисциплины: изучить основные этапы истории английской и американской литератур от истоков до настоящего времени; освоить основные приемы литературоведческого анализа повествовательного и поэтического текстов; исследовать основные направления современной английской и американской литератур в свете историко-литературного и культурно-исторического процесса. Программа включает следующие дидактические единицы: |