Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание (инициальная аббревиатура)

Вид материалаДокументы

Содержание


Поздно. Ветер стал холодный. Темно в долине. Роща спит над отуманенной рекою. Луна сокрылась за горою
Вот ты и повози денек
Стр. и с. (страница), в., вв.
Писать стихи, помогать детям, чтение газеты, достойный награды
Ловить рыбу, резать ножом, заботиться о больных
Бежать быстрее лани, сделать не хуже других
Уровень фонемный. Уровень алломорфный. Уровень фонетический. Уровень морфемный. Уровень синтаксический.
Кило (из килограмм), кино
Подобный материал:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37
Ну, каково? Пополнилась ли я?

Почти что ничего.

Ну, как теперь?

Все то ж (К р ы л о в);

12) между репликами в диалоге, даваемом без абзаца. *Ва, Михаил Додонов! Ты что здесь валяешься?” — “Мочи нет!” — “Что с тобой?” — “Обессилел я!” — "A-a, amo нехорошо!” — “Товарищ Дунаев, нет ли у вас кусочка маленького?” — “Зачем тебе?” — “Есть больно хочется” (Неверов);

13) в качестве дополнительного знака в сложных предложениях (перед повторяющимся словом, связывающим две части предложения), в периоде (между повышением и понижением), после группы придаточных предложений; Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди,— все у него в руках (Л. Толстой). Кто виноват из них, кто прав,— судить не нам (Крылов). То за две комнаты от меня быстро проговорит в бреду моя дочь Лиза, то жена пройдет через залу со свечой и непременно уронит коробку со спичками, то скрипнет рассыхающийся шкап или неожиданно загудит горелка в лампе,—все эти звуки почему-то волнуют меня (Чехов).

титло. Надстрочный знак, употреблявшийся в древней в средневековой письменности и указывавший на сокращенное написание слов. Члвкъ (человек).

толковый словарь см.: словарь .лингвистический.

тон. Повышение и понижение голоса (см. высота тона).

тоническое ударение. То, же, что музыкальное ударение.

тоновое ударение. То же, что музыкальное ударение.

топонимика (от греч. topos — место, местность + onyma— имя). 1. Раздел лексикологии, посвященный изучению географических названий.

2. Совокупность географических названий какой-либо определенной территории.

топонимия. То же, что топонимика в 1-м значении.

точка. Знак препинания, который ставится:

1) в конце повествовательного предложения. ^ Поздно. Ветер стал холодный. Темно в долине. Роща спит над отуманенной рекою. Луна сокрылась за горою (Пушкин);

2) в конце побудительного предложения, если оно произносится без восклицания. ^ Вот ты и повози денек (Горький). Пойдем, мама, гулять (Гончаров). Не ленитесь к письмецу приписать что надо (Твардовский). Вы бы хоть у этой девушки поучились (Казакевич);

3) при сокращенном написании слов. ^ Стр. и с. (страница), в., вв. (век, века), г., гг. (год, годы), т. е. (то есть), и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), и др. (и другие).

точка с запятой. Знак препинания, состоящий из точки и расположенной под ней запятой, который ставится:

1) в бессоюзном сложном предложении между составляющими его частями (обычно если они значительно распространены и имеют внутри себя запятые). Бледно-серое небо светлело, холодело, синело; звезды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса (Тургенев). Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями’ снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем последний отблеск зари (Лермонтов);

2) в сложносочиненном предложении между его частями, если они значительно распространены или имеют внутри себя запятые. Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город, в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы (Ч е-х о в). Все это я выдумал, потому что решительно не помнил, что мне снилось в эту ночь; но когда Карл Ива-ныч, тронутый моим рассказом, стал утешать и успокаивать меня, мне казалось, что я точно видел этот страшный сон, и слезы полились уже от другой причины (Л. Т о л с т о и). Мне стало как-то ужасно грустно в эmo мгновение; однако что-то похожее на смех зашевелилось в душе моей (Достоевский);

3) между сильно распространенными однородными членами предложения, особенно если внутри хотя бы одного из них есть запятые. Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некотором отдалении черная стена, такие же движущиеся пятна;

подле самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раздвигала ногами; спина в белой черкеске, на которой покачивалась винтовка в черном чехле и виднелась белая головка пистолета в шитой кобуре;

огонек папиросы, освещающий русые усы, бобровый воротник и руку в замшевой перчатке (Л. Толсто и). Здесь были люди из города и из станиц и хуторов, задержанные т подозрению в том, что они советские работники, партизаны, коммунисты, комсомольцы;

люди, поступком или словом оскорбившие немецкий мундир; люди, скрывавшие свое еврейское происхождение; люди, задержанные за то, что они без документов, и просто за то, что они люди (Фадеев);

4) между соподчиненными придаточными предложениями, если они значительно распространены, имеют внутри себя запятые и не связаны сочинительными союзами. Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать за чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли (Ш о-л о х о в). О чем же думал он? О том, что был он беден; что трудом он должен был себе доставить и независимость, и честь; что мог бы бог ему прибавить ума и денег; что ведь есть такие праздные счастливцы, ума недальнего, ленивцы, которым жизнь куда легка (Пушкин).

традиционная лингвистика. Направления в языкознании, которым противопоставляет себя структурализм и которые, в соответствии с установившейся языковедческой традицией, ставят целью своего исследования не только раскрытие внутренних отношений и зависимостей компонентов языка, его структуры, но и изучение таких вопросов, как взаимоотношения языка и мышления, связь языка с обществом, говорящим на данном языке коллективом и т. п. Термин “традиционный” в приведенном сочетании не следует понимать как “покоящийся на традициях, которым присущи неподвижность и застой”: наоборот, так называемое традиционное языкознание находится в непрерывном движении и развитии, обогащаясь новыми идеями, пополняясь новыми учениями, такими, как социолингвистика, психолингвистика и др.

традиционные написания. Написания, которые являются пережитками прошлого и не могут быть обоснованы ни морфологически, ни фонетически. Сюда относятся:

1) написание буквы и после твердых шипящих ж и ш (жить, шить), которое объясняется тем, что в древнерусском языке звуки [ж] и [ш] были мягкими и написание сочетаний жи, ши соответствовало произношению;

2) написание мягкого знака после шипящих во втором лице единственного числа глаголов (читаешь, строишь), в наречиях (настежь, наотмашь, вскачь), в частицах (лишь, бишь, вишь, ишь), что объясняется наличием когда-то конечного гласного, впоследствии редуцировавшегося;

3) написание окончания родительного падежа единственного числа прилагательных -ого, произносящегося со звуком [в] на месте буквы г (большого, доброго и т. п.);

4) написание безударных гласных в таких словах, как корова, собака и др., не поддерживаемое современным литературным произношением, или в таких словах, как калач, паром, славяне и др., появившееся в результате развития аканья и закрепления его на письме.

традиционные чередования звуков. То же, что исторические чередования звуков.

транзитивные глаголы. То же, что переходные глаголы

транскрибирование. То же, что транскрипция в 1-м значении.

транскрипция (лат. transcriptio — переписывание).

1. Передача звуков иноязычного слова (обычно собственного имени, географического названия, научного термина) при помощи букв русского алфавита. Шекспир (англ. Shakespeare), Руссо (франц. Rousseau) Гёте (нем. Goethe).

2. То, же, что фонетическая транскрипция.

транслитерация (от лат. trans — сквозь, черев + litera— буква). Передача букв иноязычного слова при помощи букв русского алфавита. Каприччио (написание с буквой и после ч объясняется наличием этой гласной в итальянском языке, в котором, однако, ей не соответствует никакой звук и она играет роль графического показателя нужного произношения предшествующего шипящего звука, поэтому при транскрипции пишется каприччо). Ср. также Бокаччио — Боккаччо, Джиованни —Джованни, гидальго — идальго, Ван Клиберн — Ван Клайберн, Исадор а Дункан — Айседора Дункан, Ватсон — Уотсон (в каждой паре первое написание соответствует принципу транслитерации, второе — принципу транскрипции).

трансформ (от лат. transformare — преобразовывать). Преобразованная языковая форма, структура; см. трансформация. Вопросительный трансформ повествовательного предложения.

трансформация (лат. traasformatio — преобразование, превращение). Закономерное изменение основной языковой модели (ядерной структуры), приводящее к созданию вторичной языковой структуры. Трансформация действительной конструкции в страдательную (Ученик написал изложение.— Изложение написано учеником). Трансформация глагольной структуры предложения в именную (Дети вернулись из пионерлагеря.— Возвращение детей из пионерлагеря). Трансформация утвердительного предложения в отрицательное (В работе есть ошибки.— В работе нет ошибок). Трансформация повествовательного предложения в вопросительное (Брат был сегодня на работе,—Был ли брат сегодня на работе?).

трехчленное сказуемое. То же, что сложное составное сказуемое.

троп (ереч. tropos — поворот). Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет (см. эти термины в алфавитном порядке).

тунгусо-маньчжурские языка (тунгусо-маньчжурская семья языков). Образуют группы, в которые входят языки эвенкийский, эвенский, маньчжурский, нанайский, удэйский, орочский и др.

тюркские языки (тюркская семья языков). Языки, образующие ряд групп, в которые входят языки турецкий, азербайджанский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский, кара-калпакский, уйгурский, татарский, башкирский, чувашский, балкарский, карачаевский, кумыкский, ногайский, тувинский, хакасский, якутский и др. К мертвым относятся языки половецкий, хазарский, булгарский и др.

тяготение. По терминологии Л. А. Булаховского, вид синтаксической связи между именной частью составного сказуемого (выраженной прилагательным или причастием и согласованной с подлежащим) и знаменательной связкой. Дети пришли усталые. Брат уехал больной. Девочка вернулась окрепшая.

У

увеличительные имена см. категория субъективной опенки, суффиксы субъективной оценки.

увулярные (от лат. uvula — язычок) согласные. Язычковые согласные, т. е. согласные, при образовании которых активным органом является маленький язычок (продолжение мягкого нёба). “Картавый” (грассирующий) [р] во французском и некоторых других языках.

угро-финские (финно-угорские) языки (угро-финская семья языков). Языки, из которых образуются группы:

1) угорская группа: языки мадьярский (венгерский), мансийский (манси, вогульский), хантыйский (ханты, остяцкий);

2) финская группа: языки финский (суоми), эстонский, карельский, саамский (саами, лопарский), коми (коми-зырянский, коми-пермяцкий), марийский, мордовские (эрзя и мокша), удмуртский (вотяцкий) и др.

ударение. Выделение одного из слогов в составе слова (или слова в составе речевого такта — синтагмы, или синтагмы в составе фразы) различными фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона в сочетании с увеличением длительности, интенсивности, громкости). Различаются:

1) ударение в фонетическом аспекте:

а) по силе выдоха. Ударение силовое (динамическое, экспираторное, выдыхательное) (например, в русском языке);

б) по высоте тона (движению голосового тона). Ударение музыкальное (мелодическое, тоническое, тоновое) (например, в китайском, корейском, японском языках; в соединении с экспираторным усилением — смешанное, или музыкально-выдыхательное, ударение — в шведском и норвежском языках, в менее заметной форме в сербскохорватском и литовском языках);

в) по долготе звука. Ударение количественное (квантитативное, долготное) (например, в современном новогреческом языке);

2) ударение в морфонологическом аспекте:

а) по прикрепленности к определенному слогу в слове. Ударение постоянное (устойчивое, фиксированное) (например, в языках чешском, венгерском, финском, эстонском, латышском на первом слоге; во французском языке и в большей части тюркских языков на последнем слоге; в польском языке на предпоследнем слоге). Ударение свободное (разноместное) (например, в русском языке);

б) по возможности перехода с одного слога на другой. Ударение неподвижное (сохраняется на одном и том же слоге, т. е. совпадает с постоянным). Ударение подвижное (может переходить в слове с одного слога на другой, например в русском языке);

в) по наличию дополнительного ударения. Ударение главное (см. главное ударение). Ударение второстепенное (см. второстепенное ударение);

3) ударение в различных единицах языка. Ударение слоговое, связанное с изменением силы звука или движения тона внутри слогообразующей части слога (ударение ровное, восходяще е, нисходяще е, нисходяще-восходящее, восходяще-нисходящее). Ударение словесное — выделение фонетическими средствами одного из слогов в двусложном или многосложном слове. Ударение тактовое (синтагматическое) — выделение в произношении более важного в смысловом отношении слова в пределах речевого такта (синтагмы). Ударение фразовое (ф р а а в о е) — выделение в произношении более важного в смысловом отношении речевого такта (синтагмы); таким ударением является одно из тактовых;

4) в аспекте интеллектуального и эмоционального содержания высказывания. У дарение логическое (см. логическое ударение). Ударение эмфатическое (см. эмфатическое ударение).

ударный (ударенный, ударяемый) гласный. Гласный звук, несущий на себе ударение.

удвоение. То же, что повтор.

узкий гласный см. гласные звуки.

узуальный (прил. к узус). Отвечающий принятому в данном языковом коллективе употреблению слов, фразеологических оборотов, грамматических конструкций и т. д. (ср.: окказиональный).

узус (лат. usus — обычай, правило, применение). Принятое носителями данного языка употребление слов, устойчивых оборотов, форм, конструкций и т. д.

указательное номинативное предложение см. номинативное предложение указательное (в статье номинативное предложение).

указательные местоимения см. местоимения указательные (в статье местоимение).

указательные слова. То же, что соотносительные слова.

указательные частицы см. частицы указательные (в статье частицы).

ультрамгновенный вид см. глагольное междометие.

уменьшительные имена см. категория субъективной оценки, суффиксы субъективной оценки.

умлаут (нем. Umlaut — перегласовка). Чередование корневых гласных в немецком языке как средство образования грамматических форм. Выражается в палатализации корневого гласного [а], [о], [и] под влиянием гласного последующего аффикса.

умолчание. Оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться, что именно осталось невысказанным. Но слушай: если я должна тебе... кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (П у ш-к и н).

уничижительные имена см. категория субъективной оценки, суффиксы субъективной оценки.

уподобление. То же, что ассимиляция.

управление. Вид подчинительной связи, при котором зависимое слово (имя существительное, местоимение или субстантивированное слово) ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова или смыслом высказывания. Различаются виды управления:

1) в зависимости от характера связи между господствующим и зависимым словами:

а) управление сильное. Вид управления, проявляющийся в тех случаях, когда между господствующим и зависимым словами существует необходимая связь, выражающаяся в том, что господствующее слово для реализации определенного значения нуждается в распространении падежной формой. Способность к сильному управлению присуща главным образом переходным глаголам, но сильное управ-лен-де возможно и при непереходных глаголах, а также при(других частях речи. Испытывать станок, проверять работу, интересоваться политикой, любоваться восходом солнца, вмешиваться в чужие дела, нарушение правил, полон решимости;

б) управление слабое. Вид управления, имеющий место в тех случаях, когда связь между господствующим и зависимым словами не является обязательной, не обусловлена лексико-грамматическими особенностями господствующего слова как связь, необходимая для реализации его значения. Солнце закатилось за лесом (ср. солнце закатилось). Занятия окончились в два часа (ср. занятия окончились). В ряде случаев слабое управление граничит с примыканием, и некоторые падежные и предложно-падежные формы ближе к примыканию, чем к управлению. Построен дом с колоннами. Больной плохо спал всю ночь. Дети вернулись под вечер (ср. вернулись вечером). Повторил два раза (ср. повторил двукратно);

2) в зависимости от наличия или отсутствия предлога перед зависимым словом:

а) управление беспредложное (непосредственное). ^ Писать стихи, помогать детям, чтение газеты, достойный награды;

б) управление предложное (посредственное). Опираться на палку, беседовать с друзьями, вера в победу, нужный для работы;

3) в зависимости от морфологической природы господствующего слова:

а) управление глагольное. ^ Ловить рыбу, резать ножом, заботиться о больных;

б) управление приадъективное. Доступный широким массам, довольный ответом, смелый на охоте;

в) управление принаречное. ^ Бежать быстрее лани, сделать не хуже других;

т) управление присубстантивное. Составление проекта, вышивание бисером, возвращение на родину.

управляемый. Зависимое, подчиненное слово (в составе словосочетания или предложения) по отношению к другому при связи управления. Управляемое имя существительное. Управляемый член предложения.

управляющий. Господствующее слово (в составе словосочетания или предложения) по отношению к другому при связи управления. Управляющий глагол- Управляющий член предложения.

уровень. 1 (план, плоскость). Одна из фаз научного изучения языка, определяемая свойствами единиц, выделяемых при последовательном членении речевого потока от низших единиц к высшим (от фонемы к морфеме, от морфемы к слову и т. д.). Уровень звуковой. Уровень лексический.

2 (ярус),. Одна из основных подсистем языка (фонетика, морфология, синтаксис), рассматриваемых в порядке их иерархии. ^ Уровень фонемный. Уровень алломорфный. Уровень фонетический. Уровень морфемный. Уровень синтаксический.

усечение. 1. Образование новых слов путем сокращения. ^ Кило (из килограмм), кино (из кинематограф), метро (из метрополитен).

2. Образование форм слов путем отбрасывания окончания. 10 грамм (ср.: граммов). Килограмм баклажан (ср.: баклажанов). Среди туркмен (ср.: туркменов).

усеченная форма см. усечение во 2-м значении.

усеченные прилагательные. Прилагательные, употребляемые в функции определения в образованные от полной формы, но с частичным усечением окончания (внешне напоминающие краткую форму). Усеченные прилагательные широко употреблялись в поэтическом языке XVIII—XIX вв. Поля покрыла мрачна ночь (Ломоносов) (ср. ударение в кратком прилагательном: ночь мрачна). Навстречу мне только версты полосаты попадаются о дне (Пушкин).

усилительные частицы см. частицы усилительные (в статье частицы).

условное наклонение см. наклонение условное (в статье наклонение глагола).

условные союзы см. союзы подчинительные (в статье союз).

усложнение основы. Превращение ранее непроизводной основы в производную (членимую на морфемы). Голландское слово zondek (son — солнце, dek — покрышка) было заимствовано как слово с непроизводной основой вонтик, но под влиянием слов типа ножик, столик стало осмысливаться как уменьшительное образование (слово с производной основой), отсюда возникло слово зонт. Польское слово flaszka было заимствовано как фляжка (слово с непроизводной основой), но по аналогии с парами книга — книжка, нога — ножка стало осмысливаться как слово с производной основой, отсюда возникло слово фляга. Греческое по происхождению слово анархия имело непроизводную основу, ио в связи с наличием родственных слов анархист, анархический, анархичный и др. основа его стала делиться на непроизводную основу