«Народная художественная культура»

Вид материалаДокументы

Содержание


Садуль (Sadoul) Жорж
Юрий Цивьян
Роман Тименчик
Подобный материал:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
^ Садуль (Sadoul) Жорж (1904–1967), французский киновед.

Участвовал в Движении Сопротивления, сотрудничал в подпольной газете «Летр франсез» (работал там и после Второй мировой войны, 1939–1945 гг.). Печатался в «Юманите» и др. Профессор Института высшего кинообразования (ИДЭК) и Института фильмологии. Доктор искусствоведения (диссертацию защищал в Институте истории искусств АН СССР в 1956 г.). Автор исследований по истории кино: «Всеобщая история кино» (рус. пер. т. 1–3, 6, 1958–63), «История киноискусства» (рус. пер. 1957) и др.

  • Цивьян Юрий Гаврилович (р. 1950). В 1972 г. окончил английское отделение филологического факультета Латвийского государственного университета. Кандидат искусствоведения (1984).

Работал в Институте фольклора, литературы и искусства Латвийской Академии наук. В Центральном музее кино осуществлял научное руководство работами по восстановлению ранних русских фильмов. Читал лекционные курсы по истории и семиотике кино в университетах Стокгольма, Лос-Анджелеса, Амстердама и др. С 1993 г. – научный руководитель Национальной латвийской синематеки. С 1996 г. – профессор Чикагского университета. Публиковался в журналах: «Искусство кино», «Киноведческие записки», «Experiment. A Journal of Russian Culture» и др.

^ Юрий Цивьян начинал как теоретик в русле радикального структурализма. Но к середине восьмидесятых он резко отошел от теории и погрузился в историю русского и раннего советского кино (ссылка скрыта, ссылка скрыта). Большой резонанс имела организованная им ретроспектива русского кино в итальянском городе Порденоне и широкий показ этой ретроспективы на Западе. В результате русское дореволюционное кино (прежде всего ссылка скрыта) стало достоянием мирового киноведения. Юрий Цивьян предложил получившее хождение понятие «русский стиль» и описал его как особую художественную систему. Одновременно он разработал концепцию исторической рецепции кино, согласно которой когнитивные модели восприятия кинозрелища исторически обусловлены и могут быть реконструированы на основании свидетельств современников.

Объект его специального интереса – освоение ранним кинематографом техник коммуникации: телефона, поезда и т. д. Построение современной научной истории кино (основная задача Юрия Цивьяна) интеллектуально опирается на поэтику формалистов, иконографические методы, а практически – на текстологические сравнения разных вариантов фильма, версий сценария и т. д.

Большое личное влияние на него оказал рижский филолог ^ Роман Тименчик и, в меньшей степени, Юрий Лотман, в соавторстве с которым он написал популярную книгу о кино «Диалог с экраном». Влияние Тименчика сказалось в понимании иерархии значимости архивных материалов, интересе к маргинальным явлениям и остром неприятии тривиальностей. С 1996 г. Юрий Цивьян в основном базируется в Чикагском университете, где работает в составе группы исследователей раннего кино. Он один из редких отечественных киноведов, пользующихся международным авторитетом и оказавших влияние на новейшую историографию немого кино – направление, сыгравшее заметную роль в эволюции мировой киноведческой мысли 80-х – начала 90-х гг.

  • Ямпольский Михаил (р. 1949), историк, теоретик кино.

В 1971 г. окончил романо-германский факультет Московского педагогического института. Кандидат педагогических наук (1977), доктор искусствоведения (1991). Работал старшим научным сотрудником в НИИ теории, истории кино (ныне – НИИК), старшим научным сотрудником лаборатории постклассических исследований Института философии РАН. Преподавал курс «Теоретический анализ фильма» во ВГИКе и на ВКСР.

С 1992 г. – профессор Нью-Йоркского университета. Автор книг и многочисленных работ по европейской культуре XVIII–XX вв., семиотике, кино, литературе. Публиковался в журналах: «Искусство кино», «Киноведческие записки», «Киносценарии», «Советский фильм», «Кино» (Рига), «Театр», «Вопросы искусствознания», «Итоги» и др. С 1993 г. живет и работает в США.

Первая книжка Михаила Ямпольского называлась «Из истории французской кино-мысли...» и была им сделана за одно лето. Книжку выпустило самое престижное в ту пору издательство «Искусство». Здесь М. Ямпольский нашел замечательное применение двум своим блестящим способностям – к переводу (кроме французского, он знает английский, немецкий, итальянский) и комментированию. Благодаря ему в наш обиход вошли не только Деллюк, Эпштейн или Канудо, но и актуальное киноведение. Прежде всего – Кристиан Метц, чей фундаментальный труд по киносемиотике «Кино: язык или речь?» был опубликован в период застоя под обложкой одного из многочисленных институтских информационных сборников (а этих сборников за десять предперестроечных лет М. Ямпольский подготовил гигантское количество).

Филолог не «отменил» в нем визуалиста: М. Ямпольский исследовал едва ли не все типы репрезентации и дошел до немиметического зрения, когда объект почти не виден. С перестройкой совпало зарождение его интереса к интертекстуальности. Он защитил докторскую и ушел в большое плавание – сначала в Институт философии, а потом в Нью-Йоркский университет. Успев постоять у колыбели «Киноведческих записок» и открыв серию приложений к ним своей монографией «Видимый мир. Очерки ранней кинофеноменологии». В «Записки» продолжает исправно писать по сию пору, при том что он – не только полный американский профессор, но и фаворит Сорбонны и прочих ученых мест, а книжки выходят у него по нескольку штук в год в разных концах света, обязательно включая Россию.

Михаил Ямпольский – гражданин мира; совершенный образчик космополита, в котором талмудическая традиция углубленного комментирования сочетается с немецкой точностью, французской изощренностью и российской страстной беспредельностью или беспредельной – научной – страстностью. Уникальный эрудит. Пожалуй, единственный из наших киноведов, кто в состоянии написать шестьдесят страниц о десятиминутном фильме (в случае Ямпольского – о «Механическом балете» Фернана Леже). И чуть не единственный критик, которого спустя много лет после статей о «Скорбном бесчувствии» и «Круге втором» автор этих фильмов Александр Сокуров считает адекватным исследователем своего кино.