Текст лекций ростов-на-Дону 2005 удк 330. 04 1Л4
Вид материала | Курс лекций |
- Юридический адрес: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Сиверса, 1 Фактический адрес: 344018,, 84.76kb.
- План лекционных занятий Тексты лекций в полном объеме опубликованы в учебном пособии, 40.48kb.
- Учебное пособие Ростов-на-Дону 2010 удк 336 (075), 1986.06kb.
- Избыточные психологические потенциалы и объективные методы их выявления, 93.01kb.
- С. А. Сущенко Ростов-на-Дону: «Феникс», 2005. 345 с. (Среднее профессиональное образование), 3258.45kb.
- Основы политологии: Курс лекций. 2-е изд., доп. Ростов на/Дону.: Феникс, 1999. 573, 14.9kb.
- Программа ростов-на-Дону 2007 Конференция осуществляется при финансовой поддержке Российского, 406.02kb.
- Курс лекций Учебное пособие Волгоград 2009 удк 330. 01 Ббк 65. 012., 6756.22kb.
- Анкета участника международной научно-практической конференции «актуальные проблемы, 62.51kb.
- Удк 330. 322. 12: 330. 322, 141.67kb.
ТЕМА 9: СЕТЕВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
- Электронная почта, телеконференции, эл календарь, видеоконференции, Факсимильная связь, Аудио почта
- Основные понятия и определения гипертекста(ГТ)
- Принципы построения ГТ
- АСФОГ
- Структура АСФОГ
- Пользователи и их требования к гипертекстовым технологиям.
7) Основные понятия и определения мультимедийных систем.
8) Принципы построения систем мультимедиа
9) Области применения систем мультимедийной технологии и требования пользователей.
1. Электронная почта, телеконференции, электронный календарь, видеоконференции, факсимильная связь, аудио почта
Основываясь на сетевом использовании ПК дает возможность пользователю получать и отправлять информацию своим партнерам, при этом осуществляется только однонаправленная связь. Это ограничение, по мнению исследователей, не является очень важным, т.к. в 50% служебные переговоры по телефону имеют целью лишь получение информации,т.е. без ответа.
Для обеспечения двухсторонней связи надо многократно посылать и принимать сообщеня или воспроизводить другим способом коммуникацию. Электронная почта может предоставить пользователю различные возможности в зависимости от используемого ПО. Чтобы посылаемое сообщение стало доступно всем пользователям, его следует поместиь на комп доску объявлений, можно так же послать отправление с уведомлением о его получении адесатом.Когда фирма решат установить электронную почту, возникают 2 возможности:
-купить собственное программное и техническое обслуживание и создать ЛВС, реализующую функции электронной почты
-купить услугу электронной почты, которая предоставляется специальными организациямисвязи за периодически вносимую плату.
Аудио почта-почта для передачи сообщенй голосом. Вместо набора сообщений на клавиатуре можнопередать сообщени через телефон и получить по телефону. Система включает в себя устройство преобразования аудио сигналов в цифроой код и наоборот, а так же ПК для хранения аудиосообщений в цифровой форме. Аудиопочта также реализована в сети. Почта для передачи аудио сообщений может успешно использоваться для группового решения проблем. Для этого посылающий сообщение должен дополнительно указать список лиц, которым данное сообщение предназначено. Система будет периодически обзванивать сотрудников для передачи сообщений.
Главным приимуществом аудиопочты является то, что она проще, при ее использовании не надо вводить данные с клавиатуры.
Компьютерный электронный календарь предоставляет возможность использовать сетевой вариант ПК для хранения и манипулирования рабочим расписанием сотрудников. Менеджер устанавливает дату для встечи, вносит изменения с клавиатуры, просматривает расписание. Техническое и программное обеспечение электронного календаря соответствует аналогичным компанентам электронной почты. Кроме того ПО календаря часто является составной частью ПО электронной почты. Сисмема дополнительно дает возможность получать доступ к календарям др менеджеров, может автоматически согласовывать время встречи с их расписанием.
Компьютерные конференции, телеконференции - использование компютерной сети для обмена информацией между участниками группы, решающей определённую проблему. При этом круг лиц, имеющих доступ к этой технологии ограничен. Количествоо уч-ков комп конференции может быть во много раз больше,чем аудио и видео конф. Телеконференция состоит из 3 этапов:аудио, видео и ПК.
Для поддержания коммуникаций между территориально отделенными работниками или подразделениями используются аудио. Наиболее простое техническое средство-телефонная связь, оснащенная дополнительным устройством,позволяющим участвовать в разговоре более 2-х человек.Соэдание аудиоконференции не требует наличия ПК, а лишь предполагает использование аудио связи между ее участниками. Использование аудио конференции упрощает принятие решения относительно дешево и просто. Эффект аудио конференции повышается при выполнении след условий:
-работник, организующий аудио конференцию должен предворительно обеспчить возможность участия в ней всех заинтересованных лиц
-количествоо уч-ков не более 6, чтоб удержать дикуссию
-программа конференции должна быть соообщена заранее
-перед тем, как начать гворить каждый уч-к должен представиться
-должна быть организована запись и хранение запись конференций должна быть распечатана
Видеоконференции - предназначены для тех же целей,что и аудио, но с применеием видео аппаратуры.Их проведение также требует ПК.
В процессе видео конференции ее участники, удаленные друг от друга на значительные расстояния могут видеть на ТV экране себя и др участников. Одновременно с ТV иэображением передаеся звуковое сопровождение. Не смотря на то, что видео конференция позволяет сократиь транспортные коммандировачные расходы, большинство предприятийприменяют их не только по этой причине. Они видят в них возможность привлеч к решению проблем максимальное количествоо менеджеров и других работников, территориально удаленных от главного корпуса.
Конфигурация построеня видео конференций (наиболее популярная):
-одостороняя видео, аудио связь, где видео и аудио сигналы идут в одном направлении (от начальника к подчиненному)
-двухсторонняя аудио связь и одностороняя видеосвязь, двухстороняя связь дает возможность участникам конференции, принимающим изображение, обмениваться аудио информацией с передающим видео сигнал участником;
-двухстороняя аудио и видео связь, в этой дорогой конференции используется двухстороняя видео и аудио связь мужду всеми участниками конференции,обычно имеющими один и тот же статус.
Видеотекст - основан на использовании ПК для получения изображения текстовых и графических данных на экране монитора. Возможности получения информации в форме видеотекста:
1)создать файлы видеотекста на своих ПК;
2)заключить договор со специализир комп на плучение доступа к разработаным ей файлам видеотекста ;
3) заключить договор с др комп на получение доступа к их файлам видеотекста.
Факсимильная связь - основана на использовании факс-аппарата, спсобного читать документ на одном конце коммуникационного канала и воспроиизводить его изображение на другом. Факсимильная связь вносит свой вклад в принятие решений за счет быстрой и простой рассылки документов участникам группы, решающей определённую проблему, независимо от их географического положения
2. Основные понятия и определения гипертекста(ГТ)
Для систематизации обширного класса сведений может использоваться новый класс информационных технологий или моделей – это гипертекст (нелинейный), совмещающий положительные cвойства энциклопедий, монографий и тезауруса.
ГТ обладает рядом характеристик, свойственных как тексту, так и фонду и не может быть отождествлён с одним из существующих методов систематизации информации.
Понятие ГТ было введено Бушем в 1945г и конкретизировано и реализовано через 20 лет Нельсоном.
Обычно одномерному тексту, который можно интерпретировать как строку символов, читаемых в одном направлении, противопоставляется многомерный текст. В отдельных точках такого текста чтение можно продолжать в нескольких различных направлениях в зависимости от информационной потребности.
ГТ может отличаться от обычного текста порядком следования материала. Элементы ГТ могут размещаться в виде иерархического дерева или сетевой организации. ГТ может иметь несколько уровней краткого изложения и детализации материала, способов его представления и т.д.
Тексты, составленные на естественном языке хранятся будучи организованными по новому признаку. При этом отказываются от используемых сейчас подходов, документов, фондов и переходят к сложной и нелинейной форме организации материала. Абонент просматривает текст и в процессе чтения осуществляет отбор необходимых данных. ГТ представляет собой массив текстов, причём применение специальных методов позволяет установить авторов. Разделы исходных материалов предоставляются в распоряжение специалистов, которые пожелают более детально познакомиться с информацией. Абонент может непрерывно запрашивать различные разделы ГТ, повышая свои знания и в ходе самого процесса ознакомления, перестраивая направление своего мышления.
При знакомстве с ГТ пользователь может делать ссылки на первоисточники, на основе которых создаются разделы второго массива информации, т.е. составляют этапы ГТ.
Информация массива ГТ структуры чаще всего не имеют определённой последовательности в которой их необходимо изучать. В то время как традиционные тексты предназначены для последовательного чтения.
ГТ полон развилок. В любой точке ГТ можно прервать чтение и перейти к другой статье.
ГТ – многоцелевой информационный фонд, характеризующийся полнотой изложения сведений по тематике, наличием ссылок между статьями, а также определяющим ограничением состава разделов.
ГТ предназначен для систематизации текстовой информации и занимает промежуточное положение в информационно-поисковых системах.
Основными компонентами ГТ являются справочная (информационная) статья, состоящая из заголовка, в котором обозначена сама тема самого текста и списка ссылок на родственные статьи. ГТ м.б. снабжён алфавитным указателем (оглавлением).
В заголовке справочной статьи даётся наименование объекта, описываемого в статье. Статьи д.б. легко обозримы, чтобы понять стоит ли их внимательно читать или следует перейти. Суждения, включённые в текст информационной статьи могут сопровождаться пояснением в форме уточнения значений терминов, примерами, оценками. Беглый просмотр текста статьи упрощается, если вспомогательная информация визуально легко отличима от основной информации.
Список ссылок на родственные темы представляет собой локальный справочный аппарат. В список могут вноситься заголовки статей на родовые и видовые темы, а также статей, излагающих сведения об участниках, этапах, процессах, о фрагментах предметной области. Возможно несколько вариантов оформления списка ссылок:
1 Заголовки размещаются столбцом, непосредственно после заголовка рассматриваемой статьи. Для простоты пользования ГТ существенно, чтобы каждая ссылка печаталась с новой строки.
2 Ссылки делаются по тексту статьи, как в энциклопедии: упоминания о родственных объектах делаются либо в виде графических выделений, либо в явном виде в скобках.
3 Смешанный способ: часть ссылок размещаются после заголовка статьи, а часть по тексту статьи.
В локальном справочном аппарате приводятся ссылки на ближайших родственников. Типы связи между статьями указываются в виде специальных символов. Обязательным компонентом является список главных тем. В него включаются заголовки всех справочных статей, для которых нет ни ссылок с отношениями «вид-род», ни ссылок «частное-целое». Необходимо стремится к тому, чтоб список главных тем не превышал 1 страницы. В идеале он должен составлять 5-7 легко запоминающихся пунктов. В ГТ желательно иметь оглавление, которое несёт традиционную нагрузку. Оглавление представляет собой алфавитно-упорядоченный список названий всех имеющихся в ГТ статей.
В общем виде ГТ состоит из:
1 Тезаурус ГТ («тезаурус» как понятие появилось в 18 веке, с итальянского – «энциклопедия»)
2 Текстовая информация ГТ
3 Список главных тем
4 Алфавитный словарь
Тезаурус ГТ – тезаурусная статья, которая состоит из заголовка тезаурусной статьи, из списка заголовков родственных тезаурусных статей.
Текстовая информация ГТ – информация статья ГТ, которая состоит из заголовка информационной статьи и ГТ
Список заголовка родственных тезаурусных статей – состоит из типа родства и заголовка.
Тип родства – условное обозначение типов родства (типов связей) предусмотренное в ГТ.
3. Принципы построения ГТ
1 Принцип общей значимости – формируются справочные статьи ГТ. Он также позволяет включить в информационные статьи лишь специфические суждения. Справедливые отношения всех объектов в соответствующих заголовках статьи. Общие суждения, не специфические для данного заголовка должны помещаться в статье по более широкой родовой теме. Соблюдение этого принципа значит – размещать информацию в фонде или документе в точном соответствии с её общностью, т.е. не выше и не ниже при перемещение по наименованию классов объектов, связанных родовидовыми связями. Важность принципа общей значимости подчёркивается особо, потому что отказ от его применения изменяет в худшую сторону характеристики не только ГТ, но и любых информационных систем. Для опытных разработчиков этот принцип является естественным и, они интуитивно его соблюдают. Очевидно в нормативном определении стиль и структуру документа (фонда) необходимо вводить соответствующие разъяснения и требования, чтобы при контроле документа при соблюдении принципа общей значимости эксперт опирался не только на свой опыт, но и на квалификацию. Принцип также важен при индексировании документов, вводимых в любую информационную систему в т.ч. и экономическую. В этом случае он формулируется следующим образом: поиск образованного документа отражает лишь те сведения, содержащиеся в документе, которые справедливы одновременно по отношению ко всем объектам, задаваемым поисковым образом и относятся к тематике информационной системы. Для отражения всей информации, содержащейся в документе в общем случае необходимо составить несколько поисковых образов. В большинстве случаев индексаторы следуют принципу общей значимости, исходя из здравого смысла, не обязательно с чётким представлением содержания док-та.
2 Принцип объектографии - в ГТ информация систематизирована на библиографических принципах. При которых единицей описания и хранения является документ. А при принципах объектографии единицей хранения и описания является информация, извлечённая из различных документов – первоисточников, относящихся к конкретному объекту (классу), который является предметом описания в поисковом образе.
3 Принцип жизненного цикла - Для любых объектов характерен свой жизненный цикл. Это совокупность процессов, в которых может участвовать объект от момента его возникновения. В традиционной документации сведения о жизненном цикле обычно рассредоточены по всему тексту. Поэтому, чтобы получить ясное представление об этапах существования некоторого объекта требуется рассмотреть большое количество информации на эту тему. Часто некоторые фазы жизненного цикла вообще не присутствуют в документации и тогда общая картина существования объекта создаётся эмпирически. Недостающие сведения приобретаются в течение ряда лет практической деятельности и составляет индивидуальный интеллект эксперта. В ГТ систематизация сведений в соответствие с выявленными жизненными циклами возводиться в ранг основного принципа построения. Информация о каждом этапе жизненного цикла может оформляться в виде отдельной статьи, которая должна иметь ссылку на статью об объекте и наоборот.
4. АСФОГ
АСФОГ необходим для моделирования экономических объектов и процессов с последней систематизацией текстовой информации. На основе графических принципов и представления информации фонда в виде ГТ. Целью АСФОГ является справочное обслуживание потребителя или группы потребителей с учётом интересов которых строится фонд. Пользователь системы может получить интересующие его сведения либо непосредственно в режиме диалога с ПЭВМ на естественном языке, либо через специалиста-посредника в форме машинописных информационных справок.
АСФОГ может также использоваться для подготовки качественных справочников ГТ структуры, в виде книг по интересующей абонентов тематике. ГТ, как в форме автоматизированного фонда, так и в форме справочника на информационных носителях целесообразно применять когда пользователь работает с информацией об объектах со сложными и запутанными отношениями. При этом упорядочивание и поиск текстовой информации в традиционном виде затруднён или не эффективен из-за неадекватности применяемых структур текста (линейной или древовидной) в реальной сетевой структуре отношений информационных объектов.
АСФОГ используется также в тех случаях, когда информация об объектах, интересующих пользователя рассеяна в различных документах, а пользователю необходимо в оперативном доступе полная информационная картина об объектах, составляющих текущую информационную потребность.
Компоненты АСФОГ:
1 Программное обеспечение
2 Методическое обеспечение
3 Информационное обеспечение
4 Техническое обеспечение
5. Структура АСФОГ
Программное обеспечение АСФОГ обладает следующими функциональными возможностями:
1 Создание и модификация тезауруса (поиск, корректировка)
2 Работа с информационными статьями (создание, импорт и экспорт файлов, печать)
3 Просмотр и упорядоченность словаря. ПО содержит необходимый набор операций, позволяющих повысить гипертекстовую технологическую информацию моделирования на промышленную основу. Проектирование и построение ПО осуществляется в виде набора типовых диалоговых процедур. Взаимодействие диалог-пользователя ориентировано по принципу меню, когда необходимо указать требуемые действия в перечне всех допустимых режимах работы, выданных ПК на экран ПО АСФОГ имеет следующие режимы:
1 режим тезаурус
2 режим словарь
3 режим паспорт системы
Режим тезаурус - Пользователь может выполнять следующие действия:
- Ввод вспомогательного термина – система удаляет бывший вспомогательный термин, заменяя его пробелами и устанавливает курсор в начале поля вспомогательного термина. Пользователь вводит требуемый ему вспомогательный термин. Одновременно он может исправить допущенный ошибки, используя клавиши перемещения курсора, а также «Вставка» и «Удаление». Ввод строки завершается нажатием «Ввод». Система автоматически удаляет избыточные пробелы. В терминах допустимы знаки препинания, цифры, русские и латинские буквы (прописные и строчные). После завершения ввода, пользователь АСФОГ проверяет этот термин по словарю. Если его нет, то выдаётся сообщение в нижней части экрана, если же введённый термин существует, система отреагирует выводом порядкового номера этого термина (справа от него)
- коррекция вспомогательного термина - отличается от ввода лишь тем, что АСФОГ не чистит поле вспомогательного термина, а даёт возможность отредактировать его.
- смена текущего термина – если вспомогательный термин имеется в словаре, система копирует его из поля вспомогательного термина в поле текущего, удаляя предшествующий текущий термин. Если вспомогательный термин отсутствует в словаре, система сообщает пользователю об этом и смену текущего термина не производит.
- Поиск в тезаурусе - система выдаёт на экран тезаурусную статью, заголовок которой совпадает с текущим термином. Если тезаурусная статья длинная – её можно листать. В нижней части экрана имеется подсказка о возможных действиях:
1 Поиск по текущему термину. Если при просмотре тезаурусной статьи пользователь нажмёт на функциональную клавишу с подсказкой системы, АСФОГ попросит пользователя указать номер строки на экране, в котором находится новый текущий термин. Пользователь указывает номер и нажимает «Ввод». Система изменяет термин и на экране выводит тезаурусную статью текущего термина. Повторяя этот процесс многократно, пользователь свободно просматривает тезаурус, отыскивая требуемый объект.
2 Поиск по вспомогательному термину. Если при просмотре тезаурусной статьи пользователь в соответствии с подсказкой системы, нажмёт необходимую клавишу, система попросит его указать номер строки экрана, в которой находится новый номер и нажимает «Ввод», система изменяет в своей памяти вспомогательный термин, не изменяя информации на экране.
3 Вывод тезаурусной статьи на принтер или в файл. Система запрашивает у пользователя требуемый ему размер страницы (имя файла). В ответ он должен ввести требуемое ему число строк на страницы (или имя файла) и нажать «Ввод». Данные тезаурусной статьи выдаются постоянно с предварительным сообщением на экране: «Подготовьте принтер. Нажмите клавишу «Ввод», посмотри корректировку информационной статьи». Операции с информационной статьёй можно выполнять непосредственно в режиме «Тезаурус». В соответствие с подсказкой в нижней части экрана можно листать, выводить на печать или переходить в подрежим редактирования информационной статьи. В этом подрежиме разрешается использование всех клавиш перемещения курсора, включая табуляцию и переход к началу и концу строки. Допускается вставка строк. Имеется 2 варианта удаления строк информационной статьи:
1 удаление одной строки в которой находится курсор
2 удаление группы строк от текущей строки, в которой находится курсор и до конца информационной строки. Кроме того имеется возможность подгружать в статьи и текстовые данные из независимо подготовленных файлов (импорт), а также переписывать в них содержание отдельных статей ГТ (экспорт)
- Ввод сведений и терминов в тезаурусе. Предварительно пользователь должен определить требуемые ему текущие термины, между которыми устанавливается связь. Связь, которую укажет пользователь будет ориентирована от текущего термина к вспомогательному. Система проверяет вспомогательный термин по словарю и если он отсутствует в словаре, она вводит его в словарь. АСФОГ помещает курсор в поле типа связи и предлагает пользователю указать тип связи, который проверяется на допустимость. Если обозначение связи неизвестно системе, она сообщает об ошибке и процесс создания связи прерывается. В противном случае система создаёт требуемую связь запрошенную пользователем от текущего термина к вспомогательному и обратную связь от вспомогательному к текущему.
- Уничтожение связи в тезаурусе. Перед уничтожением связи пользователь должен установить требуемые ему термины – текущий или вспомогательный. Система запросит тип уничтожаемой связи, направленной от текущего термина к вспомогательному и уничтожит эту связь и обратно от вспомогательной к текущей.
- Замена термина в тезаурусе. Пользователь предварительно должен установить заменяемый (текущий) термин и заменяющий (вспомогательный). Замена производится при условии, что заменяющий термин отсутствует в словаре. Если в качестве заменяющего термина подать строку пробелов, будет выполнено уничтожение текущего термина. Уничтожение термина возможно при условии, что его тезаурусная статья и информационная статья пуста.
Режим словаря - пользователь может просмотреть весь перечень названий, имеющихся в ГТ статей и записать их в поля текущего и вспомогательного термина. В АСФОГ предусмотрен словарь хронологического типа, который пополняется в порядке поступления статей в систему. Для организации словаря в алфавитном порядке заголовков в системе предусмотрены специальные сервисные средства.
Режим паспорт системы - просмотрев паспорт поискового массива пользователь получит исчерпывающую информацию относительно количественных характеристик файлов:
1 Каков объём сгенерированного массив
2 Сколько в нём осталось свободного места.
Методическое обеспечение (МО) зависит от тематики и условий использования информационного фонда. МО создаётся пользователем ПО системы. В роли пользователь может выступать как сам абонент, так и специалисты по обработки информации на ПЭВМ, работающие в интересах абонента или группы абонентов. МО АСФОГ должно включать в себя следующее:
- инструкции, определяющие круг информационных потребностей, обслуживающие абонентов;
- состав первоисточников, использованных при создании информационного фонда АСФОГ;
- приёмы отбора данных для фонда;
- комплект терминологических пособий-справочников;
- правила учёта и проведение основных и профилактических работ информационным фондом.
Информационное обеспечение – это информационный фонд, который может храниться на гибких и жёстких дисках. Фонд создаётся польз. ПО системы, но не абонентом.
Технологическое обеспечение – состоит из следующих процедур:
1) Формирование библиографического списка первоисточников. Эта 1-ая стадия технического процесса построения гипертекста или создание гипертекстовой базы знаний. На основе списков первоисточников строится основная часть информационно-поискового массива. Ответственность библиографического списка в дальнейшем за приобретение новых документов по тематике возлагается чаще всего на экспертов, участвующих в проекте. В список желательно включать фундаментальные труды признанных учёных и специалистов (монографии, учебники и т.д.) Оптимальным можно считать такое количество источников, которое позволило бы подготовить до 70% информационных статей. Каждый первоисточник, используемый при создании гипертекста необходимо обеспечить соответствующим библиографическим описанием. Каждому документу – источнику присваивается условно порядковый номер для ссылок из информационных статей на список использованной литературы. Для простоты работы с гипертекстом желательно иметь 2-а библиографических списка:
- упорядочивается по номерам документов и используется для непосредственного обращения к указанной в ссылке библиографии;
- алфавитный список необходим для контроля списка на дублирование.
При определённых условиях может возникнуть необходимость в дополнительном списке первоисточников, в которые включаются новые документы. При внесении новых документов в библиограический список необходимо выполнить корректировку ссылок в цитатах, уже помещённых в информационные статьи.
2) Приобретение и копирование документов осуществляется в соответствии с библиографией. И в результате выполнения этой процедуры получают документы и копии.
3) Обработка отобранных первоисточников. На основе документов и копий получают информационные статьи – это одна из важнейших трудоёмких процедур технического процесса построения гипертекста. Эксперт, соответствующей тематической области, или специалист по обзорно-аналитической деятельности, прошедший обучение по вопросам создания сетевых объектно-графических массивов, должен просмотреть, прочитать, выделить и разместить фрагменты исходных документов (книг, брошюр, газет и т.д.), которые следует включить в состав гипертекста. При этом д.б. помечены отрывки, используемые лишь для фиксации отдельных идей и требующих последнего редактирования около каждого отмеченного текстового фрагмента необходимо поставить условный номер, описываемого в нём объекта. Одновременно составляется перечень встретившихся информационных объектов. При выборе наименования объектов составляется исследуемая предметная область и включается в перечень в уже подготовленную часть тезауруса. Такой подход позволяет уменьшить работы по стыковке материалов, количество текстов, синонимов, порождающихся при разметке и подготовке разными исполнителями. Фрагменты, описывающие один и тот же объект, могут компоноваться в обобщённую информационную статью. Если статья получилась слишком объёмной (н/п более 2-х страниц), её целесообразно разделить в соответствии с принципами построения гипертекста, затем выполнить перенос каждой информационной статьи (комплекта статей) на машинный носитель. Эта операция выполняется специалистами, владеющими приёмами работы с текстовыми редакторами и грамотно пишущими на русском языке. Результатом этого этапа является машинный носитель, содержащий директорию с требуемыми названиями введённых информационных статей. Две и более информационные статьи, полученных из разных источников и имеющие одинаковые личные заголовки м.б. преобразованы в одну. В процессе слияния тексты, относящиеся к одинаковым подзаголовкам, соединяются, проверяются на наличие смысловых повторов и редактируются. После этого возможно окончательное редактирование подготовленных текстов, которое выполняет профессиональный редактор, имеющий опыт работы по рассматриваемой тематике.
4) Формирование тезауруса. На основе информационной статьи получают тезаурусные статьи. Эта технологическая процедура делится на 2-е стадии:
- создание тезаурусной статьи, на основе изучения содержания подготовленной информационной статьи;
- осуществление добавления к текущему тезаурусу новой статьи.
5) Сборка и формирование гипертекста. В электронном варианте с помощью этой процедуры на основе тезаурусных статей получается электронный вариант гипертекста. Эта процедура позволяет все подготовленные материалы занести в текущий информационно-поисковый массив. Сначала в соответствии с содержанием новых тезаурусных статей вводятся все связи и выполняется контроль вновь созданных и дополненных статей. Затем проверенные и отформатированные информационные статьи переносятся на машинный носитель, загружаются в гипертекст. Качество выполненных изменений оценивается специалистами и после этого возможно окончательное комплексное редактирование гипертекста (замена терминов, удаление и корректировка связи, исправление и обнаружение новых ошибок в тексте).
6) Распечатка и оценка гипертекста. Позволяет из электронного варианта гипертекста получить готовый гипертекст, который реорганизуется и выводится бумажный носитель как словарь, представляющий собой алфавитно-упорядоченное оглавление массива текстов сетевой структуры. Периодически распечатывается содержание гипертекста, включает все тезаурусные и информационные статьи. Оценка состояния фонда или отдельных фрагментов фонда гипертекста и его ревизия осуществляется следующим образом: целесообразно вначале пересмотреть содержание каждой статьи в связи с изменением окружения тезаурусных статей (появление в тезаурусе новых объектов или не удовлетворение доступностью информации при поиске), которая начинается со списка главных тем или от любого родственного объекта. При этом выполняется корректировка существующих и ввод дополнительных связей (навигации ведущих к данным тезаурусной статьи). Одновременно выявляются недостающие ветви гипертекста, которые желательно иметь, определённые отсутствующие и не наполненные статьи. Проводится их предварительное структурирование. С учётом всех выявленных недоработок м.б. дана экспертная оценка степени готовности созданного гипертекста.
6.Пользователи и их требования к гипертекстовым технологиям.
Гипертекстовая технология предназначена не только для информационного моделирования, но и для построения информационно-справочных массивов, которые эксплуатируются специалистами различного профиля и различной профессиональной подготовленности. В своей повседневной деятельности специалисты обращаются к гипертекстовым фондам научной, технической, нормативной, правовой и методической информации для удовлетворения своих потребностей в текстовых сведениях. Пользователь заинтересован в том, чтобы за минимальное время получить полную и точную информацию по интересующим их вопросам. При этом система поиска (поисковый аппарат) должна позволять формировать запрос на языке близком к естественному в конкретной предметной области, обеспечивать дружественный интерфейс с пользователем-программистом, благодаря которому можно в любой момент работы останавливать процесс эксплуатации и получать справку о любой операции или процедуры системы. Пользователи гипертекстовой информационно-справочной системы должны иметь возможность получить конкретную информацию по своему запросу, а также полный перечень библиографических данных (название документа, имя автора, год издания и др. атрибуты, указанные на источники возникновения этих сведений). Поисковый аппарат должен позволять найти требуемые сведения даже в том случае, если информационная потребность формулируется не чётко. Такой подход м.б. реализован посредствам поиска по гипертекстовому тезаурусу, когда абонент использует различные взаимосвязи между отдельными понятиями уточняет свой запрос и в конце концов находит требуемые сведения или убеждается в их отсутствии. Ко второй группе пользователей относятся руководители различных уровней, которые обращаются к гипертекстовым справочным массивам в условиях жесткого дефицита времени. Для нормативно-правовой проверки принимаемого управленческого решения или для контроля исполнения отдельных распоряжений. Существуют такие программы по контролю исполнения. Поиск должен осуществляться с повышенным требованием по таким параметрам как точность, полнота, не избыточность, время реакции.
Третью группу пользователей составляют специалисты, повышающие свою квалификацию с помощью гипертекста, то есть использующие ее для обучения или переподготовки. Наличие тезауруса понятий делает гипертекстовый подход чрезвычайно эффективным для обучения, т. к. совокупность смысловых взаимосвязей и систематизация информационных объектов и процессов стимулирующих осмысливание включенной в гипертекстовой информации сеть понятий, представляющих собой некий семантический каркас, на который нанизывается вся остальная информация. Для расширения возможностей гипертекста как обучающей системы в нее включаются процедуры, обеспечивающие контроль обучаемых и система автоматически оценивает приобретенные знания в определенных разделах преподаваемого курса с указанием тем, требующих дополнительного изучения. Для этого вводятся процедуры, реализующие конкретно наиболее эффективную навигацию первоначально изученного материала, в отличие от режима традиционной «электронной энциклопедии», учитывающие индивидуальные способности и уровень подготовленности обучаемого.
Четвертую группу пользователей составляют специалисты, которые используют гипертекстовую систему для поступления новых тематических массивов. Для формализации работы новых справочников гипертекстовой структуры необходима более строгая реализация процедур, составляющих процесс получения текстовых документов.
Пятую группу составляют специалисты разрабатывающие гипертексты по заказам и для удовлетворения своих потребностей (научные работники, профессионально исследующие предметную область). Данная категория специалистов использует аппарат гипертекстового тезауруса при семантическом моделировании изучаемых объектов. Кроме того специалисты занимаются созданием нормативно-производственной документацией (нормотворчество), т. е. Разработкой документов в увязке существующей информации по каждому вопросу. Гипертекстовые технологии находятся в тесной связи с мультимедийной.
7. Основные понятия и определения мультимедийных систем.
8. Принципы построения систем мультимедиа
9. Области применения систем мультимедийной технологии и требования пользователей.
Мультимедиа - интерактивные технологии, обеспечивающие работу с неподвижными изображениями, видеоизображениями, текстами, звуками, анимацией. Одним из первых инструментальных средств создания технологии мультимедиа является гипертекстовая технология, обеспечивающая работу с текстовой информацией, звуками, изображениями, речью и т. д. Предпосылками появления мультимедиа являются: возросшая оперативная и внешняя память ЭВМ, наличие широких графических возможностей ЭВМ, повысилось качество видеотехники, возникли лазерные компакт-диски.
Теле-, видео- и аудиоаппаратура в отличие от компьютеров имеет дело с аналоговым сигналом. Поэтому появилась необходимость стыковки разнородной аппаратуры с компьютером и управление им. Изображение неподвижной картинки на экране с разрешением 512 * 482 точек (пикселей) потребует для ее хранения 250 Кбайт. При этом качество изображения низкое. Поэтому необходимо было разработать программные и аппаратные методы сжатия и развертки данных.
Специальные программные средства и оборудование для сжатия и развертки хранимых данных (изображения, звуков) позволяют это делать сравнительно не снижая их качество звучания. Были разработаны устройства с коэффициентом сжатия данных 100:1 и 160:1, что позволило на одном компакт-диске записать полноценно озвученное видео длительностью около 1 часа.
Прогрессивными методами сжатия и развертки являются JPEG и MPEG. Разработаны звуковые платы (Sound Bluster), платы мультимедиа, аппаратно реализующие алгоритм перевода аналогового сигнала в дискретный. К компакт дискам подсоединено постоянное запоминающее устройство.
В 1988 году С.Джобс создал новый тип персонального компьютера - NEXT, у которого базовые средства систем мультимедиа были заложены в архитектуру, аппаратные и программные средства. Были применены мощные центральные процессоры класса 68030 и 68040, процессор обработки сигналов DSP, который обеспечивал обработку звуков, изображений, синтез и распознавание речи, работу с цветом. Объем оперативной памяти был равен 32 Мбайт, предусматривалась работа со стираемыми оптическими дисками, стандартно встроенными сетевыми контроллерами, позволяющими подключаться в сеть, обеспечивались методы сжатия и развертки и т.д. Объем памяти винчестера - 105 Мбайт и 1,4 Гбайт.
Наблюдается развитие мультимедиа - акселераторов - программно - аппаратных средств, объединяющих базовые возможности графических акселераторов с одной или несколькими мультимедийными функциями, требующими обычно установки в компьютер дополнительных устройств, например, для цифровой фильтрации и масштабирования видео, аппаратно-цифрового сжатия-развертки видео, ускорения графических операций (трехмерной графикой), вывод TV-сигнала на монитор и т.д.
К 1991 году уже было распространено около 60 программных средств, поддерживающих технологию мультимедиа. В 1991 году фирмами ГОМ и Microsoft были выпущены стандарты IBM-Multimedia и Microsoft-MPC.
Реально все вышеперечисленные технические средства с централизованным подходом позволяли прогнозировать возможные новые технологии, позволяющие управлять рынком. Предусматривался переход к мелкосерийному производству, по индивидуальным запросам.
Технология мультимедиа позволяет помочь в научном, производственном, художественном и иных творчествах человека. Ее применяют в образовании (энциклопедии, игры, дистанционное образование), в экономике (снижение производственных площадей, увеличение производительности труда), в медицине, науке, проектировании и т.д.