Правила оформления авиабилетов и другой перевозочной документации ОАО «донавиа»

Вид материалаДокументы

Содержание


2. Область применения
3. Определения, термины, сокращения
Авиационная безопасность
АСБ - автоматизированная система бронирования.
Аэропорт международный
Аэропорт (пункт) назначения
Аэропорт (пункт) трансфера –
Аэропорт (пункт) остановки –
Багаж зарегистрированный –
Багаж платный (сверхнормативный)
Билет (пассажирский билет и багажная квитанция) –
Внутренняя тарифная система –
Воздушная перевозка –
Депортируемое лицо
Квитанция платного багажа –
КТС – компенсационный топливный сбор.Международная ассоциация воздушного транспорта – ИАТА
Международная организация гражданской авиации ИКАО
Международная перевозка пассажиров и багажа –
Международная перевозка, попадающая под действие Варшавской конвенции
Международная перевозка, попадающая под действие Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом –
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8


Правила оформления авиабилетов

и другой перевозочной документации

ОАО «ДОНАВИА»


С О Д Е Р Ж А Н И Е



1. Цель


2. Область применения


3. Определения, термины, сокращения


4. Ссылки


5. Общие положения


6. Описание бланков авиабилетов


7. Заполнение граф авиабилета при оформлении перевозки пассажиров и багажа


8. Порядок оформления перевозки при повреждении билета или нарушения порядка его оформления


9. Правила оформления дубликатов взамен утраченных авиабилетов


10. Порядок аннулирования авиабилетов


11. Электронный билет (маршрут/квитанция для пассажира)


12. Оформление сервисных билетов


13. Порядок возврата неиспользованных билетов


14. Изменение условий перевозки


15. Ордер разных сборов (МСО)


16. Продажа перевозок по РТА


17. Приложения

В В Е Д Е Н И Е


1. Цель

Целью настоящего документа является установление единых правил и требований к оформлению авиабилетов и другой перевозочной документации ОАО «ДОНАВИА».

«Правила» предназначены для агентов, осуществляющих бронирование и продажу пассажирских перевозок на внутренних линиях Российской Федерации, СНГ и международных линиях дальнего зарубежья оформляющих перевозку на бланках авиабилетов ОАО «ДОНАВИА».


2. Область применения

Правила оформления авиабилетов и другой перевозочной документации ОАО «ДОНАВИА» предназначены для использования в работе агентов по оформлению пассажирских перевозок ОАО «ДОНАВИА» и кассиров Агентств, заключивших агентское соглашение с ОАО «ДОНАВИА» на продажу пассажирских авиаперевозок, а также специалистов группы учета доходов ЦОПД и специалистов Службы организации продажи перевозок ОАО «ДОНАВИА».

Пользователям данного документа следует иметь в виду, что в нем кратко изложены правила оформления авиабилетов и другой перевозочной документации ОАО «ДОНАВИА» категориям пассажиров, оформляющих перевозку на рейсах ОАО «ДОНАВИА».


3. Определения, термины, сокращения

Авиатранспортное предприятие (Авиакомпания, Аэропорт) – предприятие, созданное на территории и по законам Российской Федерации (РФ) независимо от форм собственности в целях осуществления воздушных перевозок (пассажиров, багажа, почты, грузов), авиационных работ и услуг на коммерческой основе.


Авиационная безопасность – состояние защищенности авиации от незаконного вмешательства в деятельность в области авиации.


Агент – юридическое или физическое лицо, которое в соответствии с письменным соглашением (доверенностью) уполномочено действовать от имени перевозчика.


АГС (ТАХ) – аэропортовые, государственные сборы, сборы за безопасность и другие зарегистрированные перевозчиком, дополнительно взимаемые с пассажира при продаже перевозки.


АСБ - автоматизированная система бронирования.


АРС – автоматизированная распределительная система.

Аэровокзал (Терминал) – комплекс сооружений, предназначенный для обслуживания вылетающих и прилетающих пассажиров.


Аэропорт международный – аэропорт, осуществляющий воздушные международные перевозки, в котором обеспечивается таможенный, пограничный и карантинный контроль.

Аэропорт (пункт) назначения – аэропорт (пункт), в который должен быть доставлен пассажир или багаж согласно договору воздушной перевозки.


Аэропорт (пункт) отправления – аэропорт (пункт), из которого, согласно договору воздушной перевозки, начинается перевозка.


Аэропорт (пункт) трансфера – промежуточный аэропорт (пункт), указанный в билете, в котором, согласно договору воздушной перевозки, пассажир совершает пересадку с одного рейса на другой для дальнейшего следования по маршруту перевозки.


Аэропорт (пункт) остановки – промежуточный аэропорт (пункт) маршрута, в котором пассажир, согласно договору воздушной перевозки, прерывает полет на 24 часа и более.


Аэропорт узловой – аэропорт, имеющий большое количество убывающих и прибывающих рейсов и высокий процент стыковочных рейсов, где координируется расписание убывающих и прибывающих рейсов.


Багаж – вещи пассажира, перевозимые перевозчиком на основании договора воздушной перевозки.


Багаж зарегистрированный – багаж пассажира, который принят перевозчиком к перевозке под его ответственность и на который он выдал багажную квитанцию и багажную бирку.


Багаж платный (сверхнормативный) – часть массы багажа, которая превышает установленную перевозчиком норму бесплатного провоза багажа, или требует обязательной оплаты независимо от указанной нормы.


Билет (пассажирский билет и багажная квитанция) – перевозочный документ, удостоверяющий заключение договора с перевозчиком и условия воздушной перевозки пассажира и его багажа.


Бронирование – предварительное выделение на воздушном судне места для перевозки пассажира, а также объема и тоннажа для перевозки багажа.


Внутренняя тарифная система – система, формируемая в соответствии с «Положением о порядке регистрации и опубликования тарифной информации на регулярные пассажирские воздушные перевозки, выполняемые российскими авиационными предприятиями».

Возврат сумм – выплата пассажиру либо лицу, оплатившему тариф, части или всей стоимости перевозки или обслуживания, которые были им ранее оплачены, но не использованы.


Воздушная перевозка – транспортировка пассажиров, багажа, груза и почты на воздушных судах на основании и в соответствии с условиями договора перевозки.


Депортируемое лицо – лицо, которому на законном основании был разрешен допуск в страну ее властями или чей въезд в страну был незаконным и которому некоторое время спустя властями этой страны официально предписано выдворение из страны.


Квитанция платного багажа – документ, удостоверяющий оплату перевозки багажа сверх нормы бесплатного провоза, установленной для соответствующего класса обслуживания, указанного на соответствующем полетном купоне билета, или предметов, перевозка которых подлежит обязательной оплате.

КТС – компенсационный топливный сбор.


Международная ассоциация воздушного транспорта – ИАТА (IATA – International Air Transport Association) – неправительственная международная организация, разрабатывающая рекомендации по уровню, построению и правилам применения тарифов, единые общие условия перевозок, в том числе, стандарты обслуживания пассажиров.


Международная организация гражданской авиации ИКАО (ICAO – International Civil Aviation Organization) – межгосударственная международная организация (специальное учреждение ООН), регулирующая вопросы деятельности гражданской авиации, включая вопросы использования воздушного пространства, безопасность полетов и пр., и разрабатывающая «Стандарты и рекомендуемую практику организации деятельности гражданской авиации»».


Международная перевозка пассажиров и багажа – перевозка, при которой место отправления и место назначения, независимо от того, имеется ли перерыв в поездке, расположены либо на территории двух государств, либо на территории одного и того же государства, если при этом предусмотрена остановка на территории другого государства.


Международная перевозка, попадающая под действие Варшавской конвенции – перевозка, при которой пункт отправления и пункт назначения независимо от того, имеется или нет перерыв в перевозке, расположены либо на территории двух Государств, подписавших Конвенцию, либо на территории одного и того же государства, подписавшего Конвенцию, если остановка предусмотрена на территории другого Государства, даже не являющегося участником этой Конвенции.


Международная перевозка, попадающая под действие Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом – воздушная перевозка, при которой пункт отправления и пункт назначения независимо от того, имеется или нет перерыв в перевозке, расположены либо на территории двух Государств, подписавших Гаагский протокол, либо на территории одного и того же Государства, подписавшего Гаагский протокол, если остановка предусмотрена на территории другого Государства, даже не являющегося участником Гаагского протокола.

Перевозка без подобной остановки между двумя пунктами, находящимися на территории одной и той же страны, не рассматривается в смысле Варшавской Конвенции как международная.


Международная тарифная система – система, формируемая в соответствии с практическими рекомендациями Международной Ассоциации Воздушного Транспорта (ИАТА).


МСО – ордер разных сборов.


Недопущенный пассажир – пассажир, которому отказывается во въезде в страну властями этой страны, в связи с отсутствием визы, просроченного паспорта и по иным законным основаниям.


NUC – условная единица построения для международной тарифной системы.


Ордер разных сборов (МСО - Miscellaneous Charges Order) – платежный документ, выданный пассажиру перевозчиком или его агентом на оплату билета, квитанции платного багажа или других услуг, связанных с выполнением или изменением условий перевозки.


Остановка в пути (Stop Over) – промежуточный пункт маршрута, заранее согласованный с перевозчиком и учтенный в тарифе, в котором пассажир временно прерывает перевозку.


Ответственность перевозчика – обязанность перевозчика возместить ущерб (вред), причиненный им при воздушной перевозке пассажира и багажа.


Пассажир – лицо, которое перевозится или должно перевозиться на воздушном судне в соответствии с договором воздушной перевозки.


Пассажир транзитный – лицо, которое в соответствии с договором воздушной перевозки прибывает в промежуточный аэропорт, перевозится и далее тем же рейсом.


Пассажир трансферный – лицо, которое в соответствии с договором воздушной перевозки доставляется в пункт трансфера (пересадки) одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика.


Пассажирский купон (купон «для пассажира» – Passenger coupon) – часть перевозочного или платежного документа, удостоверяющего заключение договора перевозки или предоставление других услуг перевозчиком.


Перевозчик – эксплуатант, осуществляющий воздушные перевозки пассажиров, багажа, грузов или почты и имеющий лицензию на осуществление подлежащего лицензированию в соответствии с законодательством Российской Федерации вида деятельности в области авиации.


Передаточная надпись (Endorsement) – письменное согласие перевозчика, оформившего перевозочный или платежный документ или перевозчика, указанного в соответствующем полетном купоне перевозочного документа или обменном купоне платежного документа, на выполнение перевозки другим перевозчиком или на обмен первоначально выданного перевозочного или платежного документа.


Период воздушной перевозки багажа – период времени с момента принятия багажа к перевозке до его выдачи получателю или до передачи его на ответственное хранение.


Период воздушной перевозки пассажира – период времени с момента прохождения пассажиром воздушного судна предполетного досмотра для посадки на воздушное судно и до момента, когда пассажир воздушного судна под наблюдением уполномоченных лиц перевозчика покинул аэродром.

Полетный купон (Flight coupon) – часть билета, дающего право пассажиру (при наличии пассажирского купона) на перевозку между указанными в купоне пунктами.


Претензия – требование, составленное в письменном виде заинтересованным лицом о возмещении ущерба, возникшего в период воздушной перевозки.


Пункт назначения – конечный пункт перевозки, указанный в билете.


Рейс – полет воздушного судна выполняемый от начального до конечного пункта маршрута.

Рейс дополнительный - рейс воздушного судна, выполняемый дополнительно к расписанию по тому же маршруту, по которому осуществляются регулярные рейсы.

Рейс регулярный – рейс воздушного судна, выполняемый по маршруту в соответствии с установленным расписанием.

Рейс чартерный - рейс воздушного судна, выполняемый в соответствии с договором фрахтования воздушного судна.


Ручная кладь – багаж пассажира, находящийся с согласия перевозчика во время перевозки в салоне воздушного судна под ответственностью владельца и удостоверяемый биркой «В кабину».


Сбор – сумма, утвержденная в установленном порядке, дополнительно взимаемая перевозчиком, его агентом, либо другими компетентными органами.


Скидка – сумма понижения опубликованного тарифа, устанавливаемая перевозчиком, согласно правил ИАТА.


СНИЛС – специальный номер индивидуального лицевого счета.


СОПП – Служба организации продажи перевозок.


Таможенный контроль при международных воздушных перевозках – контроль за перемещением через государственную границу воздушных судов и перевозимых на них грузов, а также багажа и ручной клади, следующих на этих судах лиц, валюты и валютных ценностей с целью экономической защиты государства и обеспечения выполнения задач его внешнеэкономической политики.


Тариф – провозная плата за воздушную перевозку пассажира, багажа сверх установленной нормы (массы или количества мест) бесплатного провоза, груза или почты.


Тариф багажный – плата, установленная перевозчиком, за воздушную перевозку сверхнормативного багажа.

Тариф нормальный – тариф соответствующего класса обслуживания, действующий без каких-либо ограничений (за исключением сезонных тарифов, срок действия которых определяется сезоном перевозки).

Тариф опубликованный – тариф, зарегистрированный в соответствующем порядке государственными органами и опубликованный в тарифных справочниках.


Тариф пассажирский – плата, установленная перевозчиком, за воздушную перевозку пассажира и его багажа в пределах установленной нормы бесплатного провоза багажа.


Тариф сквозной – тариф, применяемый для оплаты перевозки по всему маршруту следования.


Тариф специальный – тариф с особыми условиями применения.


УПТ – условия применения тарифа.


Участок перевозки – часть перевозки, выполняемая одним перевозчиком без изменения номера рейса, класса обслуживания или остановки.


Участок наземной перевозки (ARNK) – часть маршрута, на котором нет воздушной перевозки (участок между двумя пунктами, где нет воздушной перевозки).


ЦОПД – центр обработки перевозочной документации.


Часть маршрута – часть маршрута пассажира от пункта его посадки на борт самолета до пункта высадки для данного рейса (может состоять из одного или нескольких участков полета).


РТА (prepaid ticket advice)- системное сообщение о предварительной оплате перевозки.


PNR (Passenger Name Record) – уникальная электронная запись в АСБ с данными о пассажире (пассажирах, следующих вместе), которая содержит необходимую для осуществления операций оформления воздушных перевозок информацию.


VCR (Virtual Coupon Record) – виртуальная билетная запись электронного билета.


4. Ссылки


При разработке «Правил оформления авиабилетов и другой перевозочной документации ОАО «ДОНАВИА» использовались следующие документы:

4.1. Воздушный кодекс РФ (1997г.).

4.2. ФАП «Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей» (от 28.06.2007г.)

4.3. Руководство по оформлению бланков стандартных перевозочных документов НСАВ-ТКП.

4.4. «Правила оформления авиабилетов ОАО «ДОНАВИА» утвержденные генеральным директором от 28 апреля 2006г.

4.5. Правила ИАТА резолюция 701.

4.6. ЗК-22.06.04-018 «Справка о возврате авиабилета и перерасчете для воинского пассажира»

4.7. ДП-22.06.04-005 «Технология постановки на «стоп-лист» утраченных БСО, штампов-валидаторов и выдачи дубликатов».


5. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


5.1. Договор воздушной перевозки пассажира удостоверяется пассажирским билетом и багажной квитанцией (далее-перевозочные документы). По этому договору перевозчик обязуется перевезти пассажира и его багаж по указанному в билете маршруту и расписанию, с предоставлением отдельного места в салоне самолета.

Договор устанавливает права и обязанности, как пассажира, так и перевозчика. Условия договора приведены в билете.

Оформление перевозочных документов осуществляется путем внесения необходимых данных в электронную (электронный авиабилет) или бумажную (бумажный авиабилет) форму перевозочного документа в ручном, автоматизированном или электронном режиме.

5.2. Бланки бумажных авиабилетов (далее билетов) ОАО «ДОНАВИА» являются бланками строгой отчетности. Каждый бланк имеет серийный номер, отпечатан на английском и русском языках, может заполняться вручную и автоматизированным способом с использованием билетопечатающих устройств. Оформление перевозки производится для каждого пассажира в отдельности, независимо от его возраста и примененного тарифа. Оформление групповых билетов запрещено. Формы билетов утверждены ФАВТ РФ.


5.3. Оформление перевозки на все направления производится в латыни, в соответствии с написанием ФИО пассажира в международном паспорте или по Правилам транслитерации (Приложение №1). Изменение ФИО пассажира запрещено.

В PNR необходимо указывать контактный телефон пассажира (мобильный, домашний или служебный).

При оформлении перевозки в обязательном порядке следует требовать предоставления документов, удостоверяющих личность пассажира, для которого оформляется перевозка. В случае предъявления просроченных удостоверений личности на момент продажи билета или до окончания перевозки, оформление перевозки производить запрещается. Номер документа, удостоверяющего личность, необходимо указать как в билете, так и в бронировании.

Все билеты «оформленные вручную» заполняются по контрольному купону четко, аккуратно печатными заглавными латинскими буквами.


5.4. Бланки билетов с исправлениями и подчистками не действительны.

5.5. Перевозчик и уполномоченный агент не имеет права передавать информацию, полученную от пассажира или грузоотправителя, третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации или международными договорами Российской Федерации.

5.6. Использование билета лицом, не указанным в билете, не допускается. В случае предъявления билета лицом, не указанным в билете, билет изымается перевозчиком и его стоимость предъявителю не возвращается. В этом случае перевозчиком составляется акт с указанием причин изъятия билета.

5.7. Перед передачей билета пассажиру, агент обязан проверить, на всех ли купонах записи получились четкими, разборчивыми и соответствовали предназначенным для этого графам. Это необходимое условие для дальнейшего использования билета в перевозочном процессе, или последующего обмена, возврата билета.


5.8. При бронировании мест агент предоставляет пассажиру достоверную и полную информацию о расписании движения воздушных судов, наличии мест, тарифах и условиях их применения, правилах перевозчика, об условиях договора воздушной перевозки пассажира, условиях обслуживания на борту воздушного судна, типе воздушного судна, другую сопутствующую информацию; производит подбор оптимального маршрута с учетом тарифов и условий их применения.


5.9. При оформлении билетов агент обязан соблюдать все правила и условия оформления и выдачи перевозочных документов, в том числе и в отношении применения специальных тарифов, установленных перевозчиком по категориям пассажиров. При оформлении перевозки по специальным тарифам агент должен ознакомить пассажира (или лицо, оплатившее билет) с правилами этих тарифов (условиями их применения, возврата и переоформления) под роспись в свободном поле билета.


5.10. Перевозчик или уполномоченный агент должен предупреждать пассажира о необходимости сохранения пассажиром билета (неиспользованных купонов) в течение всей перевозки.


5.11. Изменение условий перевозки пассажира (при условии, если перевозчик и тариф не меняются) может осуществляться без замены билета, а с помощью стикера или однократного изменения в билете номера рейса, даты, времени вылета, номера места (без замены перевозчика) путем вычеркивания старых данных и вписывания сверху новых.


5.12. Оформление билета пассажиру, перевозящему с собой спецгруз, сопровождаемый работником спецсвязи (фельдъегерской службы) или отдельные уникальные предметы, представляющие историческую и художественную ценность (картины, музыкальные инструменты и т.д.), производится на отдельном бланке с предоставлением дополнительного отдельного места в салоне.

По просьбе пассажира, отдельное место предоставляется также пассажиру, перевозящему с собой животных (собаку, кошку и т.д.) и бьющиеся предметы (перевозка оплачивается по такому же тарифу, как и у пассажира).

В ряде случаев для улучшения условий путешествия пассажир может потребовать дополнительное(ые) кресло(а) в салоне воздушного судна (например, очень тучный пассажир, больной носилочный и т.п.). В таком случае, необходимо осуществлять бронирование и продажу перевозки пассажиру с учетом дополнительных(ого) мест(а), то есть, если пассажиру, например, требуется еще одно дополнительное кресло, то для него бронируется два места. Оформление производится на бланках ОАО «ДОНАВИА», при этом пассажиру оформляется один билет, вне зависимости от количества забронированных мест.


5.13. При необходимости оформления билета по маршруту, состоящему из нескольких участков, используются бланки одной серии с последовательной нумерацией.

При оформлении билета на стыковочный рейс с промежуточным пунктом посадки без остановки пассажира в пути, маршрут от начального до конечного пункта считается единым, билет на такую перевозку оформляется также единым. Соответственно, на стыковочный рейс распространяются эти же правила оформления билетов.


5.13. Перед тем, как отдать пассажиру заполненный билет, агент должен изъять контрольный и агентский купоны, а также неиспользованные полетные, если таковы имеются. Если в билете полетных купонов больше, чем необходимо, то в соответствующих строках контрольного купона билета указывается слово «VOID» («НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН»).

Если часть маршрута пассажира пролегает по земле и включает переезд наземным транспортом от пункта высадки из самолета до пункта следующей посадки на борт необходимо погасить соответствующий купон нанесением надписи «SURFACE», поскольку он не будет использован. Следует удалить все погашенные купоны из билета и прикрепить их к контрольному купону. Категорически запрещается выдавать пассажиру билет, в котором остался полетный купон с незаполненной строкой на полет.


5.14. Билеты не должны приниматься к обмену или возврату без предъявления пассажирского купона.

5.15. При оформлении билетов в страны с визовым режимом, агент обязан убедиться в наличии визы в страну следования и срока ее действия.

5.16. При оформлении перевозки на основании заключенных Договоров между ОАО «ДОНАВИА» и другими предприятиями, оформление билета производится в соответствии с условиями договора.


5.17. При изменениях в уровнях и структуре тарифов ОАО «ДОНАВИА» на момент обращения пассажира с оформленным ранее билетом в следующих ситуациях:
  • доплата до высшего тарифа, когда высший тариф ниже примененного в билете;
  • при необходимости удержания тарифа OW, отсутствующего в сетке тарифов на дату обращения пассажира;
  • при необходимости изменений по билетам, оформленным с применением тарифов, отсутствующих в сетке тарифов на дату обращения пассажира;
  • при необходимости произвести удержания от тарифа, отсутствующего в сетке тарифов на дату обращения пассажира

все необходимые операции производить с тарифами, действующими на дату оформления первоначального билета.

В случае переоформления билета, оформленного с применением тарифа в другой валюте, расчеты производить от соответствующего примененному тарифу на дату продажи билета тарифа в валюте на данной территории. Доплата производится в эквиваленте валюты страны переоформления по курсу на день переоформления.

При изменениях в уровнях и структуре тарифов ОАО «ДОНАВИА» до начала перевозки, перевозка пассажиров по билетам, оформленным до изменения тарифов, осуществляется без перерасчетов с пассажирами, при условии сохранения первоначальных условий договора воздушной перевозки.


5.18. В случае если пассажир не воспользовался забронированным пассажирским местом, на каком-либо участке маршрута перевозки, то пассажир должен сообщить перевозчику или уполномоченному агенту о намерении продолжить перевозку на последующих участках маршрута перевозки. Если пассажир не сообщил перевозчику или уполномоченному агенту о намерении продолжить перевозку, перевозчик или уполномоченный агент имеет право аннулировать бронирование на каждом последующем участке маршрута перевозки без уведомления пассажира. При этом обязательство перевозчика по перевозке пассажира не прекращается. Возврат/обмен производится согласно условиям применения тарифа.


5.19. При бронировании перевозки с пересадкой (перегрузкой) пассажира, багажа, груза в аэропорту, указанном в перевозочном документе, в течение двадцати четырех часов, но не менее 3-х часов (решение стыковки менее 3-х часов принимается перевозчиком) с одного рейса на другой рейс для дальнейшего следования по маршруту перевозки (далее - аэропорт трансфера), перевозчик или уполномоченный агент обязан обеспечить бронирование и получить подтверждение о бронировании на всех участках перевозки пассажира, багажа, груза, в том числе на участках, перевозка по которым выполняется другими перевозчиками, позволяющее пассажиру прибыть на регистрацию в установленное время для прохождения установленных процедур регистрации и оформления багажа, оплаты сверхнормативного и (или) другого подлежащего оплате багажа, прохождения досмотра, перегрузить багаж, груз на другой рейс и выполнить требования, связанные с пограничным, таможенным, иммиграционным, санитарно-карантинным, ветеринарным, фитосанитарным и другими видами контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации, а также процедуры по передаче груза с одного воздушного судна на другое.


5.20. Провозная плата указывается в перевозочном документе за исключением случаев применения специальных договорных тарифов (IT, ВТ, CHARTER, SERVICE, FREE, групповых тарифов перевозчика).

5.21. Оплата перевозки и оформление билета могут производиться до бронирования (только в представительствах перевозчика) в случаях:
  • оформления билета с открытой датой отправления (без указания в билете фиксированной даты);
  • оформления билета со статусом ожидания свободной провозной емкости (билет со статусом «на подсадку»);
  • оформления билета при наличии свободных провозных емкостей после окончания регистрации пассажиров и оформления багажа.



6. ОПИСАНИЕ БЛАНКОВ АВИАБИЛЕТОВ


6.1. Для заполнения автоматизированным и ручным способом предназначены следующие

бланки билетов Авиакомпании:

- пассажирский билет и багажная квитанция с двумя полетными купонами (форма 733 22);

- пассажирский билет и багажная квитанция с четырьмя полетными купонами (форма 733 24)


6.2. Двухкупонный авиабилет (форма 733 22) представляет собой пронумерованную книжку, состоящую из страниц, на которых приводится информация для пассажиров и 5 купонов, отличающихся по цвету. Каждый купон, снабжен надписью, подтверждающей его предназначение. Купоны располагаются в следующей последовательности:


Контрольный купон- Audit coupon

Купон агента - Agent coupon

Полетный купон 1 - Flight coupon 1

Полетный купон 2 - Flight coupon 2

Пассажирский купон – Passenger coupon






ДОНАВИА

DONAVIA






ПУНКТ ОТПРАВЛЕНИЯ/НАЗНАЧЕНИЯ/ORIGIN/DESTINATION






ВЫДАН

ISSUED BY

ПАССАЖИРСКИЙ БИЛЕТ

И БАГАЖНАЯ КВИТАНЦИЯ

ДЕЙСТВИТЕЛЕН НА УСЛОВИЯХ,

УКАЗАННЫХ В БИЛЕТЕ

КОНТРОЛЬНЫЙ КУПОН

PASSENGER TICKET

AND BAGGAGE CHECK

SUBJECT TO CONDITIONS

OF CONTRACT IN THIS TICKET

AUDIT COUPON


ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ

DATE AND PLACE ISSUE

ПЕРЕДАТОЧНАЯ НАДПИСЬ/ОГРАНИЧЕНИЯ

ENDORSMENTS/RESTRICTIONS(CARBON)

ДЛЯ ОТМЕТОК АВИАКОМПАНИИ/AIRLINE DATD









КОД ТУРА

TOUR CODE


ВЫДАН В ОБМЕН НА/ISSUED IN EXCHANGE FOR






ФАМИЛИЯ ПАССАЖИРА

NAME OF PASSENGER




БЕЗ ПРАВА ПЕРЕДАЧИ ДРУГОМУ ЛИЦУ

NOT TRANSFERABLE

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ БИЛЕТЫ




CONJUNITION TICKETS






X/O

НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ

NOT GOOD FOR PASSAGE

ПЕРЕВОЗЧИК

CARRIER

РЕЙС

FLIGHT

КЛАСС

CLASS

ДАТА

DATE

ВРЕМЯ ВЫЛЕТА

TIME

СТАТУС

STATUS

ВИД ТАРИФА

FARE BASIS

НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН ДО

NOT VALID BEFORE

НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН ПОСЛЕ

NOT VALID AFTER

НОРМА ПР. БАГ.

FREE ALLOW















































































БАГАЖ ЗАРЕГ./НЕЗАРЕГ.

BAGGAGE CK/UNCK


МЕСТ

purchase

ВЕС

WT

НЕЗАРЕГИСТРИР

UNCHECKED

МЕСТ

purchase

ВЕС

WT

НЕЗАРЕГИСТРИР

UNCHECKED







ТАРИФ/FARE


РАСЧЕТ ТАРИФА

FARE CALCULATION


УПЛАЧЕН ЭКВИВАЛЕНТ ТАРИФА/EQUIV FARE PD


СБОР/TAX







СБОР/TAX




ФОРМА ОПЛАТЫ/FORM OF PAYMENT

СБОР/TAX




КУПОН

CPN

КОД АВИАКОМПАНИИ

AIRLINE CODE

ФОРМА И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

FORM AND SERIAL NUMBER

КР

CK






ПЕРВОНАЧАЛЬНО ВЫДАН/ORIGINAL ISSUE

ВСЕГО/TOTAL





О

733

2200470002

0

О

ПЕРВОНАЧАЛЬНО ВЫДАН/ORIGINAL ISSUE





















НЕ ДЕЛАТЬ ОТМЕТОК ИЛИ ЗАПИСЕЙ НА БЕЛОМ ФОНЕ


































УТВ. МИНИСТЕРСТВОМ ФИНАНСОВ РФ В 1998 Г. КОД ФОРМЫ ПО ОКУД 0751304
















DO NOT MARK OR WHITE AREA ABOVE












6.3. Четырехкупонный авиабилет (форма 733 24) представляет собой пронумерованную книжку, состоящую из страниц, на которых приводится информация для пассажиров и 7 купонов, отличающихся по цвету. Каждый купон, снабжен надписью, подтверждающей его предназначение. Купоны располагаются в следующей последовательности:

Контрольный купон- Audit coupon

Купон агента - Agent coupon

Полетный купон 1 - Flight coupon 1

Полетный купон 2 - Flight coupon 2

Полетный купон 3 - Flight coupon 3

Полетный купон 4 - Flight coupon 4

Пассажирский купон – Passenger coupon






ДОНАВИА

DONAVIA




ПУНКТ ОТПРАВЛЕНИЯ/НАЗНАЧЕНИЯ/ORIGIN/DESTINATION





ВЫДАН

ISSUED BY

ПАССАЖИРСКИЙ БИЛЕТ

И БАГАЖНАЯ КВИТАНЦИЯ

ДЕЙСТВИТЕЛЕН НА УСЛОВИЯХ,

УКАЗАННЫХ В БИЛЕТЕ

КОНТРОЛЬНЫЙ КУПОН

PASSENGER TICKET

AND BAGGAGE CHECK

SUBJECT TO CONDITIONS

OF CONTRACT IN THIS TICKET

AUDIT COUPON


ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ

DATE AND PLACE ISSUE

ПЕРЕДАТОЧНАЯ НАДПИСЬ/ОГРАНИЧЕНИЯ

ENDORSMENTS/RESTRICTIONS(CARBON)

ДЛЯ ОТМЕТОК АВИАКОМПАНИИ/AIRLINE DATD








КОД ТУРА

TOUR CODE


ВЫДАН В ОБМЕН НА/ISSUED IN EXCHANGE FOR




ФАМИЛИЯ ПАССАЖИРА

NAME OF PASSENGER




БЕЗ ПРАВА ПЕРЕДАЧИ ДРУГОМУ ЛИЦУ

NOT TRANSFERABLE

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ БИЛЕТЫ




CONJUNITION TICKETS




X/O

НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ

NOT GOOD FOR PASSAGE

ПЕРЕВОЗЧИК

CARRIER

РЕЙС

FLIGHT

КЛАСС

CLASS

ДАТА

DATE

ВРЕМЯ ВЫЛЕТА

TIME

СТАТУС

STATUS

ВИД ТАРИФА

FARE BASIS

НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН ДО

NOT VALID BEFORE

НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН ПОСЛЕ

NOT VALID AFTER

НОРМА ПР. БАГ.

FREE ALLOW





















































































































































БАГАЖ ЗАРЕГ./НЕЗАРЕГ.

BAGGAGE CK/UNCK


МЕСТ

purchase

ВЕС

WT

НЕЗАРЕГИСТРИР

UNCHECKED

МЕСТ

purchase

ВЕС

WT

НЕЗАРЕГИСТРИР

UNCHECKED

МЕСТ

Purchase







ТАРИФ/FARE

РАСЧЕТ ТАРИФА

FARE CALCULATION

УПЛАЧЕН ЭКВИВАЛЕНТ ТАРИФА/EQUIV FARE PD

СБОР/

TAX/FEE/CHARGE







СБОР/

TAX/FEE/CHARGE




ФОРМА ОПЛАТЫ/FORM OF PAYMENT

СБОР/

TAX/FEE/CHARGE




КУПОН

CPN

КОД АВИАКОМПАНИИ

AIRLINE CODE

ФОРМА И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

FORM AND SERIAL NUMBER

КР

CK






ПЕРВОНАЧАЛЬНО ВЫДАН/ORIGINAL ISSUE

ВСЕГО/TOTAL



ck

О

733




0

О

ПЕРВОНАЧАЛЬНО ВЫДАН/ORIGINAL ISSUE
















Контрольный номер бланка/stock controltx

0000000001

1

НЕ ДЕЛАТЬ ОТМЕТОК ИЛИ ЗАПИСЕЙ НА БЕЛОМ ФОНЕ





































УТВ. МИНИСТЕРСТВОМ ФИНАНСОВ РФ В 1998 Г. КОД ФОРМЫ ПО ОКУД 0751304













DO NOT MARK OR WHITE AREA ABOVE












Контрольный купон – это оригинал - является основным купоном билета, предназначенным для решения финансовых и правовых вопросов, он должен быть изъят из книжки и приложен к отчету агента (кассира) для передачи перевозчику. При рассмотрении претензий контрольный купон является первоисточником, остальные - это копии;

Агентский купон – купон агента является приложением к отчету кассира и хранится в отчете кассира;

Полетные купоны 1-2 (3-4) - предназначены для формирования перевозочной документации.

Билеты оформляются для полета по маршрутам туда и обратно или по маршрутам, включающим полет несколькими рейсами компании ОАО «ДОНАВИА» или иными компаниями, заключившими договор на перевозку.

Полетные купоны изымаются в пункте вылета в процессе регистрации билетов на указанный рейс и направляются перевозчику для осуществления учета контроля выручки за перевозку.

Пассажирский купон – купон пассажира. Его необходимо пассажиру сохранять до конца перевозки, а в случае возникновения претензии или жалобы, до окончания ее разрешения.


6.4. Нумерация бланков формы 733 22 включает:
  • трехзначный цифровой код (733);
  • десятизначный номер;
  • одну цифру контрольного разряда;


Нумерация бланков формы 733 24 включает:
  • трехзначный цифровой код (733);
  • десятизначный номер и одна цифра контрольного разряда, которые печатаются системой при оформлении билета (системный номер).
  • в нижнем левом углу находится типографский десятизначный номер и одна цифра контрольного разряда.

Бланки билетов должны использоваться в порядке нумерации. Использование бланков не в порядке нумерации ЗАПРЕЩАЕТСЯ.


6.5. Бланк билета включает в себя 3 блока:
  • рейсовый блок;
  • тарифный блок;
  • блок дополнительных сведений.