Сто великих мифов и легенд

Вид материалаДокументы

Содержание


Сказания средневековой европы
100 Великих мифов и легенд
Сказания средневековой европы
100 Великих мифов и легенд
Сказания средневековой европы
100 Великих мифов и легенд
Сказания средневековой европы
100 Великих мифов и легенд
Подобный материал:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   56

сне ему явился архангел Гавриил и сказал:

"Скачите, мой Сид, о добрый Кампеадор! Никогда с такой удачей не выезжал никто:

Покуда вы живы, все пойдет хорошо".

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

341

На другой день Сид со своим войском вступил в земли, завоеванные маврами.

На пути у Сида Кампеадора оказалась крепость Кастежон, в которой засели мавры.

Сид захватил крепость и взял богатую добычу. Пятую часть ее, как положено,

оставил себе, а остальное по совести разделил между воинами: конным досталось по

сто марок, пешим - по пятьдесят, и все были довольны таким дележом.

Вскоре Сид занял еще одну крепость - Алькосер. Узнав об этом, два мавританских

царя, Фарис и Гальве, пришли на помощь своим соплеменникам и осадили Сида в

Алькосере.

И вот у осажденных кончаются припасы. Спрашивает Сид своих рыцарей: "Что будем

делать?"

Рыцари ответили: "Велико вражеское войско, но и нас немало. Выйдем им навстречу

- и примем бой!"

Наутро испанцы покинули крепость и ударили по маврам. Храбро сражается Сид и те,

кто верно ему служит. Бой еще только начался, а уже более тысячи мавров полегло

мертвыми. Цари Фарис и Гальве бежали. Досталась испанцам победа, досталось

великое богатство: пятьсот арабских скакунов, дорогое оружие и доспехи, а золота

и серебра столько, что стали богаты все воины в войске Сида, и конные и пешие.

Сид призвал одного из своих верных рыцарей, Альвара Аньеса, и сказал ему:

"Хочу я вас послать в Кастилию с вестью Об этой битве, где досталась нам победа.

Королю дон Альфонсу, что так сильно разгневан, Тридцать коней посылаю отменных,

Все под седлом со сбруей драгоценной".

А еще Сид дал Альвару Аньесу сапог, доверху полный золотыми монетами, и велел

заказать на родине тысячу месс святой Марии Бургосской, а оставшиеся деньги

передать донье Химене.

Альвар Аньес ответил: "Все исполню усердно".

Вот прибыл Альвар Аньес в Кастилию и предстал перед королем Альфонсом. Говорит

Альвар Аньес: "Государь! Мойгосподин Сид Кампеадор - в добрый час надел он свой

меч - разбил в жестоком бою двух мавританских царей. Он целует вам руки и ноги,

шлет в дар тридцать коней и просит о милости".

Ответил король: "Трех недель не прошло, как Кампеадор навлек на себя мой гнев. Я

не могу простить его так скоро. Но коней возьму охотно, ведь они отняты у

мавров, врагов христиан".

Альвар Аньес, исполнив остальные поручения своего господина, возвратился к Силу

и сказал ему, что король принял подарок, мессы святой Марии Бургосской заказаны,

донья Химена получила деньги и шлет привет от себя и от дочерей. Сид остался

доволен.

Прошло немалое время. Много славных сражений выиграл Сид Кампеадор, много

отвоевал у мавров земель и, наконец, дошел до самого моря. Там он взял штурмом

город Валенсию и стал правителем валенсийских земель.

342

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Снова снаряжает Сид Альвара Аньеса в Кастилию, посылает королю дону Альфонсу сто

прекрасных коней, захваченных в последнем бою, и просит, чтобы король разрешил

донье Химене с дочерьми покинуть монастырь Сан- Перо и жить отныне в Валенсии

вместе с Сидом.

Король принял подарок и сказал: "Я рад, что Сид Кампеадор совершил столько

подвигов и отвоевал у мавров столько испанских земель, и охотно приму его

подарок. А что до доньи Химены - пусть она едет к мужу".

И вот после долгой разлуки Сид снова соединился с женой и дочерьми, которых

любил больше души своей.

Тем временем мавры, желая вернуть себе Валенсию, с несметным войском подошли под

ее стены и раскинули свои шатры.

Испугалась донья Химена, увидев, как враги готовятся к бою, но Сид сказал: "Идет

к нам в руки богатая добыча, будут вам с дочерьми подарки к приезду!"

Он повел донью Химену и дочерей на алькасар - самую высокую крепостную башню и

сказал:

"Здесь, на алькасаре, супруга, стойте смело, Не бойтесь, что иду я на ратное

дело: По милости Бога и святой Приснодевы, Оттого, что вы - здесь, мое сердце

окрепло. С Божьей помощью в битве одержу я победу".

Когда началось сражение, было у мавров пятьдесят тысяч воинов, когда оно

окончилось, из них остались в живых сто четыре человека, и те бежали с поля боя.

Был весел мой Сид и все его вассалы, Что по милости божьей победа им досталась.

(...) Взяли серебром и златом три тысячи марок, А прочей поживе нет счета и

сказа.

Сид опять отправил королю дону Альфонсу богатые дары. На этот раз король сказал:

"Пришло время помиловать Кампеадора. Пусть он предстанет передо мной,

когдаемуугодно".

Узнав об этом, Сид воскликнул: "Благодарение Богу!" Не мешкая, снарядился он в

путь и отправился в Кастилию.

Скачет Сид во весь опор. Следом - его верные рыцари. Все на добрых конях - взяты

они в бою, а не подарены; все в богатой одежде, в шелковых плащах, подбитых

мехом.

Король дон Альфонс встретил Сида с почетом. Сид упал к ногам короля и заплакал

от радости. Король сказал:

"Встаньте немедля, о Сид Кампеадор!

Целуйте мне руки, но ноги - ни за что.

Коль сейчас же не встанете, снимаю с вас любовь".

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

343

Он поднял Сида и поцеловал его в уста. И все, кто при этом присутствовали,

радовались их примирению.

В свите короля были два инфанта из знатного графского рода де Каррион - дон

Дидаго и дон Феррандо, алчные и тщеславные. Они знали, что Сид, воюя с маврами,

добыл себе немалое богатство. Теперь же, видя, что король вернул Кам-пеадору

свою милость, они решили посвататься кдочерям Сида, донье Эльвире и донье Соль,

ктому времени уже ставшими невестами.

Быть сватом они попросили самого короля.

Дон Альфонс сказал Силу: "Я прошу вас, Кампеадор, отдать своих дочерей в жены

молодым графам де Каррион. Породнившись с ними, вы умножите честь и славу своего

рода".

Сид ответил: "И я, и мои дочери в полной вашей власти, государь. Вы можете

отдать их в жены, кому вам будет угодно".

Дело было слажено, и Сид вернулся в Валенсию к своей семье с женихами для доньи

Эльвиры и доньи Соль.

Две недели праздновали двойную свадьбу. Зятья остались жить в Валенсии в доме

Кампеадора. Сид относился к инфантам как к родным сыновьям, хотя они и не

заслуживали такого отношения.

Прошло немного времени, и мавры снова попытались захватить Валенсию. Испанцы

отразили их приступ. Сид не видел в бою своих зятьев, но, полагая, что они

сражались не хуже других, после боя похвалил их за храбрость.

Инфанты, которые во время боя трусливо прятались в последних рядах, приняли его

похвалу за насмешку-и разозлились.

Среди прочих богатств был у Сида ручной лев. Однажды, когда Кампеадор почивал

после обеда, зверь вырвался из клетки.

Инфанты де Каррион перепугались до полусмерти. Дон Дидаго спрятался под скамью,

на которой спал Сид, дон Феррандо забрался на высокий столб, порвав на себе

одежду.

Рыцарь, преклоняющийся перед королем. Средневековая миниатюра

344

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Сид проснулся от львиного рыка, ухватил зверя за косматую гриву и отвел его в

клетку.

Когда об этом случае стало известно, все начали потешаться над трусливыми

инфантами, пока Сид не пресек насмешек, объявив, что обида его зятьям - оби-

даему самому. Однако мнительнымдонуДидагоидону Феррандо казалось, что в душе Сид

потешается над ними еще больше, чем другие.

И задумали инфанты отомстить Кампеадору - жестоко и коварно.

Они пришли к Силу и сказали- "Пришло время вернуться нам вместе с женами в свои

родовые земли. Пусть донья Эльвира и донья" Соль готовятся в дорогу".

Не хотелось Силу разлучаться с дочерьми, да делать нечего - раз дочери выданы

замуж, обратно их не возьмешь. Сид сказал зятьям: "Берегите своих жен И знайте,

что вместе с ними вы увозите мое сердце".

Он наградил инфантов де Каррион богатыми дарами, дал им золота и серебра,

драгоценное оружие и боевых коней, шелковое и суконное платье и другие ценные

вещи. Много мулов нагрузили инфанты де Каррион подарками Сида.

Донья Эльвира и донья Соль простились с Сидом и доньей Хименой, со своими

подругами и служанками и покинули Валенсию.

Сид послал с дочерьми надежную охрану во главе со своим племянником Фелесом

Муньосом, чтобы проводить донью Эльвиру и донью Соль до самого Карриона.

Проезжая через дубовыйлес,донДидагоидон Феррандо услали вперед слуги

охрану,асамисженамиосталисьнаполяне,посредикотсйрослидшодинокихдуба.

Инфанты сказали дочерям Сида: "Донья Эльвира и донья Соль, в этом пустынном

месте мы предадим вас позорному наказанию, а потом бросим вас здесь, асами

уедем".

Злодеи привязали сестер кдвум дубам, взяли крепкие плети и принялись хлестать

донью Эльвиру и донью Соль без всякой пощады.

Сестры говорят смиренно: "Дон Дидаго и дон Феррандо! Ради Бога на небе, не

предавайте нас такому бесчестью. Лучше возьмите острые мечи, что подарил вам наш

отец, и отрубите нам головы. Избив нас, вы унизитесь навеки, вас осудят и

христиане и мавры!"

Но инфанты продолжали хлестать сестер.

Так тяжко их забили, едва не до смерти

Окровавлены рубашки и нижние одежды.

Примахалисьу братьев и руки и плечи:

Ведь тягались друг с дружкой, кто вытянет крепче.

Наконец, утомившись, инфанты сели на своих коней и поскакали догонять свиту, а

донья Эльвира и донья Соль остались на растерзание диким зверям, и некому было

им помочь.

Так бы и погибли дочери Сида, но - благодарение Богу - Фелес Муньос решил не

ехать вперед со всей свитой, а подождать дочерей своего господина на обочине

дороги. И вот, не заметив его, мимо проскакали инфанты де Каррион. Были они

одни, без жен, игромко похвалялись, как жестоко отомстили Силу.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

345

Понял Фелес Муньос, что с доньей Эльвирой и доньей Соль приключилась беда, и в

великой тревоге поспешил на их поиски.

Найдя сестер на поляне, окровавленных и почти бездыханных, Фелес Муньос отвязал

их от дубов, дал им напиться, принеся воды из ближнего ручья в своей новой

шляпе, а потом отвез донью Эльвиру и донью Соль обратно в Валенсию к их отцу.

Когда Сид узнал о несчастье и позоре, постигшем его дочерей, то поклялся своей

бородой, что инфанты де Каррион поплатятся за совершенное ими злодейство.

Он отправился в Кастилию к королю дону Альфонсу и потребовал, чтобы тот учинил

суд над виновными.

Король назначил суд в городе Толедо.

Вот стоят инфанты перед судьями. Дон Альфонс говорит:

". ..в Толедо прибыл я сегодня Из почтения к Силу, рожденному в час добрый, Чтоб

добился он права от инфантов Карриона. Он ими изобижен, как знаем мы бесспорно".

Судьи, выслушав дело, постановили, что инфанты должны вернуть Силу три тысячи

червонцев, которые он дал в приданое за дочерьми, и все полученные от него

подарки.

Взвыли инфанты - ведь они уже порастрясли деньги. Пришлось им отдать Сиду часть

своих земель и имущества.

Тогда Сид сказал: "Я получил возмещение за убытки, но не сквитался за обиду.

Ответьте мне, дон Дидаго и дон Феррандо, зачем взяли вы в жеьы моих дочерей,

если они не были вам милы? Зачем увезли их из Валенсии и обошлись с ними жестоко

и бесчестно? Я ничего не сделал вам дурного, ни в шутку, ни всерьез, ни

поступком, ни словом, а вы истерзали мое сердце!"

Инфанты де Каррион на это ответили надменно: "Мы оба настолько благородного

рода, что могли бы жениться на принцессах, ты же не имеешь знатных предков, и

дочери твои - нам не пара. Мы ничуть не жалеем о том, что проучили донью Эльвиру

и донью Соль. Пусть они теперь вздыхают и плачут до самой могилы".

Говорит Сид инфантам: "За оскорбление, нанесенное моим дочерям, вы должны

расплатиться кровью!"

И тут же два рыцаря, что верно служили Сиду, - одного звали Перо Верму-доз, а

второго - Мартин Антолинез - вызвали инфантов на поединок.

Перо Вермудоз сказал дону Феррандо:

"Перед королем Альфонсом здесь я биться готов.

За дочерей Кампеадора, донью Эльвиру и донью Соль.

За то, что вы их бросили, цена вам грош.

Хоть женщины они, вы не мужской пол,

Больше вас они стоят везде и во всем"

346

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

А Мартин Антолинез сказал дону Дидаго:

"С тобой мы сразимся, не уйдешь ты никуда. Дочерей Кампеадора ты бросил без

стыда, Больше вас они стоят, вы им не чета. Под конец поединка признаешь ты сам,

Что вор ты и предатель, и во всем ты солгал".

Король подал знак к началу поединка. Дон Феррандо был побежден и попросил

пощады, адон Дидаго не стал дожидаться поражения и обратился в позорное бегство.

Так были посрамлены надменные инфанты де Каррион - да послужит это уроком

всякому, кто задумает обидеть беззащитную женщину.

Прошло недолгое время, и к королю дону Альфонсу прибыли послы из соседних

королевств - Наварры и Арагона, чтобы просить в жены своим государям дочерей

Сида Кампеадора. Донья Эльвира и донья Соль стали королевами, чему король дон

Альфонс и сам Сид были очень рады.

"ПесньоСиде" максимально приближенакисторическойдействительности. Однако

народная фантазия сделала образ главного героя более цельным, чем это

былонасамомделе. Реальный Сид Кампеадор был не только воином, ноидипло-матом и,

в силу дипломатической необходимости, некоторое время находился на службе у

мавританского царя - ситуация, немыслимая для Сида-героя эпоса.

Кроме того, в "Песни" Сид предстает как "инфансон" - простой рыцарь, достигший

вершины славы лишь благодаря своей личной доблести. В действительности же

Родриго Диаз де Бивар принадлежал к высшей испанской знати, его жена донья

Химена была двоюродной сестрой короля Альфонса VI. Конфликт Сида с надменными

инфантами де Каррион полностью вымышлен (хотя инфанты с такими именами

существовали), а дочери Сида стали королевами Наварры и Арагона без

предшествующих событий, описанных в "Песни".

ДОН ЖУАН

Испанская легенда о Дон Жуане - одна из самых популярных средневековых легенд. К

ней обращались крупнейшие поэты и писатели едва ли не всех европейских стран: в

Испании - Тирсо де Молина, во Франции - Ж.-Б. Мольер, в Англии - Д.-Г. Байрон, в

Германии - Э.-Т.-А. Гофман, в России - А.С. Пушкин, А.К. Толстой, А.А. Блок.

Дон Жуан - личность историческая. Сведения о нем содержатся в одной из хроник

его родного города Севильи.

Исторические факты почти полностью совпадаютс легендой, за исключением

обстоятельств таинственной гибели Дон Жуана, которую легенда приписывает

вмешательству потусторонних сил, а хроника объясняет вполне реальными причинами.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

347

Дон Жуан Тенорио жил в XIV веке и принадлежал к одной из двадцати четырех самых

знатных фамилий Севильи.

Его отец, Алонзо Тенорио, был боевым адмиралом, участвовал в борьбе с маврами и

погиб в морском сражении близ Трафальгара, сжимая в одной руке меч, авдругой -

знамя.

ДонЖуан - младший сын отважного адмирала -был сверстником и другом детства сына

короля Альфонса XII, Педро. В1350 году дон Педро вступил на престол и вскоре

получил прозвание Педро Жестокий. Дон Жуан, по-прежнему остававшийся его другом,

был возведен в звание обер-келлермейстера.

Отличаясьдерзким бесстрашием, презрениемкобщепринятойморали, сластолюбием и

бессердечием, Дон Жуан по малейшему поводу, а иногда и без него, затевал

многочисленные дуэли, из которых всегда выходил победителем, обольщал женщин -

девиц и замужних дам, навлекая на них позор и принося горе многим почтенным

семьям. Благородные севильцы не раз жаловались на Дон Жуана королю, но Педро

Жестокий неизменно пренебрегал этими жалобами.

Однажды внимание Дон Жуана привлекла дочь командора Гонсалес де Ульоа-донна

Анна, ион решил похититьдевушку. Ночью ДонЖуан тайно проник в дом командора.

Однако Гонсалес де Ульоа в это время еще не спал, между хозяином и незваным

гостем произошла схватка, и командор был убит.

Король не мог оставить безнаказанным убийство столь знатного человека, и Дон

Жуану пришлось покинуть Севилью.

Командора похоронили в фамильном склепе в монастыре Святого Франциска, а над его

могилой поставили каменною статую.

Родичи убитого поклялись отомстить убийце. Чтобы заманить Дон Жуана в Севилью,

ему отправили подложное любовное письмо с приглашением на свидание в монастырь

Святого Франциска, и, когда Дон Жуан явился в назначенный час, убили его, а тело

тайно закопали.

Предполагая, что тайна может быть раскрыта и опасаясь в этом случае королевского

гнева, родичи Гонсалеса де Ульоа распустили слух о том, что Дон Жуан ночью

пробрался в склеп и оскорбил статую убитого им командора. Но статуя вдруг ожила,

схватила дерзкого нечестивца в свои каменные объятья и низвергла его в ад.

Этот слух показался всем весьма правдоподобным, и история жизни Дон Жуана вошла

в легенду именно с таким окончанием.

С легендой о Дон Жуане связан обычай, существовавший в Севилье еще в XIX веке.

Очевидец описывает его так: "Каждый год на масленицу во вторник устраивается

процессия, во время которой несут Дон Жуана, с головы до ног оде-тоговбелое,

коленопреклоненного на белой подушке (...). По-видимому, это должно означать,

что знаменитый севильский грешник при жизни не успел покаяться в полной мере и

доканчивает покаяние всенародно теперь".

Склеп и статуя командора погибли во время пожара в середине XVIII века.

Отношение к образу Дон Жуана в разные времена было различным. Дон Жуан из

народной легенды - персонаж безусловно отрицательный, понесший наказание по

заслугам. Таким же предстает он и в наиболее ранней литературной обработке

легенды-пьесе испанского драматурга XVII века Тирсо де Молина "Севиль-

348

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

349

ский обольститель, или Каменный гость".

В произведениях писателей более позднего времени Дон Жуан приобретает иные

черты, превращаясь в трагического героя, стремящегося кнедостижимомуидеалу. Э.-

Т.-А. Гофман в новелле "Дон Жуан" пишет: "Дон Жуан - любимейшее детище природы,

и она наделила его всем тем, что роднит человека с божественным началом (...).

Но (...) за врагом осталась властьподстерегать человека и расставлять ему

коварные ловушки, даже, когда он, по-винуясьсвоей божественной природе,

стремится к совершенному. (...) Врагродачело-веческого внушил Дон Жуану лукавую

мысль, что через любовь, через наслаждение

женщиной уже здесь, на земле, может сбыться то, что живет в нашей душе как

предвкушение неземного блаженства и порождает неизбывную страстную тоску,

связывающую нас с небесами. Без устали стремясь от прекрасной женщины к

прекраснейшей (...), неизменно надеясь найти воплощение своего идеала, Дон Жуан

дошел до того, что вся земная жизнь стала ему казаться тусклой и мелкой". АС.

Пушкин в "Каменном госте" рисует противоречивый характер: Дон Гуану (так поэтом

назван Дон Жуан) свойственны коварство - и правдивость, холодный расчет - и

глубокое, искреннее чувство.

Обращаясь к Доне Анне, которую страстно полюбил, Дон Гуан говорит, что он слывет

"Злодеем, извергом. - О, Дона Анна, - Молва, быть может, не совсем неправа, На

совести усталой много зла, Быть может, тяготеет. Так, разврата Я долго был

покорный ученик, Но с той поры как вас увидел я, Мне кажется, я весь

переродился. Вас полюбя, люблю я добродетель И в первый раз смиренно перед ней

Дрожащие колена преклоняю".

Дон Гуан. Рисунок А. С. Пушкина в рукописи "Каменного гостя". 1830 г.

Дон Жуан, созданный поэтами-романтиками, хочет видеть идеальным весь мир. В