Быча нефти и газа все чаще осуществляются на морских месторождениях, в том числе в сложных географических и геологических условиях, а именно на больших глубинах

Вид материалаРегламент

Содержание


Приложение iv
Приложение v
2. Внешние планы действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций
Приложение vi
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6
ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Положения операторов по предупреждению крупных аварий

1. В целях реализации политики оператора по предупреждению крупных аварий и системы управления промышленной безопасностью в соответствии со Статьей 18, необходимо учесть следующее:
  1. политика по предупреждению крупных аварий должна быть установлена в письменной форме, с указанием общих целей и организационных мер по контролю крупных рисков, а также того, каким образом данные мероприятия реализуются на корпоративном уровне;
  2. система управления промышленной безопасностью должны быть интегрирована в общую систему управления, используемую оператором и должна включать организационную структуру, ответственности, практики, процедуры, процессы и ресурсы для определения и реализации политики по управлению крупными рисками.

2. Система управления промышленной безопасностью должна включать, помимо прочего, следующее:
  1. организационная структура и распределение ролей и ответственностей персонала;
  2. определение и оценка серьезных опасностей – их вероятность и последствия;
  3. интеграция экологического воздействия в оценку серьезных опасностей в составе Отчета о серьезных опасностях;
  4. средства контроля серьезных опасностей при выполнении штатных операций;
  5. управление изменениями;
  6. планирование и реализация аварийного реагирования;

(g) ограничение ущерба окружающей среде;
(h) мониторинг эффективности;

(i) проверки и инспекции.
  1. Операторы должны уделять особое внимание оценке требований надежности и эксплуатационной пригодности всех элементов, критичных с точки зрения безопасности, и основывать свои системы инспекций и технического обслуживания на достижении данного уровня эксплуатационной пригодности и безопасности.
  2. Операторы должны гарантировать постоянное нахождение опасных веществ внутри трубопроводов, судов и систем, предназначенных для их безопасного использования. В дополнение, операторы должны гарантировать, чтобы ни один отказ барьера по потере герметичности не привел к крупной аварии.
  3. Операторы должны обеспечить наличие соответствующей программы по мониторингу соответствия всем применимым законоположениям посредством включения своих законных обязанностей, касающихся обеспечения безопасности в отношении крупных рисков и охраны окружающей среды в стандартные операционные процедуры.
  4. Операторы должны уделять особое внимание созданию и поддержанию устойчивой культуры безопасности с высокой вероятностью бесперебойного безопасного ведения работ включая, помимо прочего, следующее:
  1. расширенный технологический аудит;
  2. вознаграждение и признание желаемого поведения;
  3. регулярную оценку организационных возможностей и целей;
  4. поддержание высоких стандартов в качестве основной корпоративной ценности;
  5. официальные системы управления и контроля, включающие высшее руководство и рабочую силу;
  6. компетенцию на всех уровнях эксплуатации.

7. Отрасль должна сотрудничать с компетентным органом с целью подготовки и реализации приоритетного плана по разработке стандартов, руководств и правил, которые позволят реализовывать передовые практики в области предупреждения крупных аварий и ограничения последствий крупных аварий, если такие аварии все же произойдут. Вопросы, которые должны быть учтены, включают следующее:
  1. улучшение герметичности скважины, оборудования контроля скважины и барьеров, а также мониторинг их эффективности;
  2. улучшение процесса первичной локализации в системах технологической безопасности;
  3. укрепление вторичной защитной оболочки, ограничивающей эскалацию начинающейся крупной аварии, включая выбросы из скважины;
  4. принятия надежных решений в средах с высоким давлением;
  5. управление и контроль выполнения мероприятий, связанных с серьезными опасностями;
  6. компетенция работников, занимающие ключевые должности;
  7. эффективная оценка риска для оценки изменяющихся условий;

(h) оценка надежности систем, критичных с точки зрения безопасности;

(i) ключевые показатели эффективности и надежности системы безопасности;

(j) эффективное интегрирование системы управления промышленной безопасностью между операторами, операторами скважин, владельцами буровых установок и другими участниками совместных операций.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Требования, связанные с готовностью и планами действий в случае чрезвычайной ситуации

1. Внутренние планы действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций

1. Внутренние планы действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций должны включать, помимо прочего, следующее:
  1. имена или должности лиц, уполномоченных инициировать процедуры аварийного реагирования, а также человека, управляющего процессом внутреннего реагирования в случае чрезвычайной ситуации;
  2. имя или должность лица, ответственного за взаимодействие с органом власти, несущим ответственность за реализацию внешнего плана действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций;
  3. для всех прогнозируемых условий или событий, которые могут повлечь возникновение крупной аварии, в соответствии с описанием, содержащимся в Отчете о серьезных опасностях, к которому прилагается данный план действий;
  4. описание действий, которые должны быть выполнены для обеспечения контроля условия или событий и для ограничения их последствий для установки и ее исключительной зоны;
  5. описание имеющегося оборудования и ресурсов;
  6. мероприятия по ограничению рисков для людей на установке, включая способы предупреждения и ожидаемые действия персонала в случае предупреждения об опасности;
  7. мероприятия, согласующиеся с мероприятиями по восстановлению персонала, описанные в Отчете о серьезных опасностях, например, в соответствии с Приложением II, часть (2) (7), и часть (3) (7), направленные на обеспечение выживания людей на установке в случае крупной аварии;

(h) мероприятия по обеспечению заблаговременного предупреждения о происшествии органов власти, ответственных за инициирование внешнего плана действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, тип информации, которая должна содержаться в первоначальном предупреждении, а также мероприятия по предоставлению более детальной информации по мере ее поступления;

(i) мероприятия по обучению работников обязанностям, которые они должны выполнять, и, при необходимости, координирование с внешними источниками мероприятий по реагированию в случае чрезвычайной ситуации;

(j) мероприятия по координированию внутренних планов действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций с внешними планами действий.

2. Операторы должны подготовить инвентаризацию имеющегося оборудования с учетом владельцев, местонахождения, транспортировки и режима использования оборудования на установке. Инвентаризация должна определять, какие меры должны быть приняты для обеспечения поддержания оборудования и процедур в рабочем состоянии.

2. Внешние планы действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций

1. Внешние планы действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций должны включать, помимо прочего, следующее:

(a) имена или должности лиц, уполномоченных инициировать процедуры аварийного реагирования, а также лиц, уполномоченных управлять процессом внешнего реагирования в случае чрезвычайной ситуации;
  1. мероприятия по получению заблаговременных предупреждений о происшествиях, процедур по информированию и вызову в случае чрезвычайной ситуации;
  2. мероприятия по координированию ресурсов, необходимых для реализации внешнего плана действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций;
  3. мероприятия по обеспечению содействия внутреннему плану действий, который относится к событиям на установке и в эксклюзивной зоне установки;
  4. детальное описание мероприятий по аварийному реагированию за пределами рабочей площадки;
  5. мероприятия по обеспечению людей и организаций, которые могут пострадать в случае аварии, соответствующей информацией и рекомендациями, касающимися происшествия;
  6. мероприятия по предоставлению информации аварийным службам других государств-членов ЕС и Комиссии в случае крупной аварии с возможными трансграничными последствиями;

(h) мероприятия по минимизации негативного воздействия на животный мир, как на берегу, так и на море, включая ситуации, когда пораженные нефтью животные достигают берега ранее самого разлива нефти.

2. Орган власти, несущий первичную ответственность за реагирование в случае чрезвычайной ситуации, должен обеспечить наличие следующих положений:
  1. инвентаризация имеющегося оборудования с учетом его владельцев, местонахождения, транспортировки и режима использования на установке;
  2. описание мер, направленных на обеспечение поддержания оборудования и процедур в рабочем состоянии;
  3. инвентаризация оборудования, принадлежащего отрасли, которое может быть использовано в чрезвычайной ситуации;
  4. описание общих мероприятий по реагированию в случае чрезвычайных ситуаций на морских объектах добычи нефти и газа, включая компетенцию и обязанности всех участвующих сторон и органов, ответственных за выполнение таких мероприятий;
  5. меры, обеспечивающие готовность оборудования и процедур к использованию в любое время.



3. Внешние планы действий в случае чрезвычайной ситуации должны четко описывать роли соответствующих органов власти, внешних источников аварийного реагирования, координаторов и других субъектов, принимающих участие в предупреждении и ликвидации чрезвычайных ситуаций, таки образом, чтобы обеспечить их сотрудничество при любой чрезвычайной ситуации.


4. Мероприятия должны также включать положения по реагированию в случае крупной аварии, масштабы которой могут превосходить масштабы государства-члена ЕС посредством:
  1. подготовки планов совместно с прилегающими государствами-членами ЕС и Комиссией;
  2. проведение межграничных инвентаризаций ресурсов аварийного реагирования, принадлежащих как отрасли в целом, так и отдельным государствам, и внесение всех необходимых изменений для обеспечения совместимости оборудования и процедуры с оборудованием и процедурами прилегающих государств и государств-членов ЕС;
  1. процедуры применения механизма гражданской защиты ЕС (установленного в соответствии с Решением Совета 2007/779/EC);
  2. организация трансграничных учений по внешнему реагированию в случае чрезвычайных ситуаций.

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Обмен информацией и прозрачность
  1. Единый формат предоставления данных по показателям, связанным с серьезными опасностями, разрабатываемый Комиссией в соответствии со Статьями 22 и 23, должен обеспечивать сравнительный анализ информации, предоставляемой государствами-членами ЕС и операторами.
  2. Определяющие требования к отчётности, упомянутые в параграфе 1, должны содержать, как минимум, следующую информацию и данные:



  1. информация, связанная с непреднамеренным выбросом углеводородов или других опасных веществ, воспламененных или невоспламененных;
  2. информация, связанная с потерей контроля над скважиной, требующего срабатывания оборудования контроля скважины, или отказ барьера скважины, требующий его замены или ремонта;
  3. сбой основного компонента системы обеспечения технологической безопасности на установке;
  4. значительная потеря целостности конструкции, или потеря защиты от пожара или взрыва, а также потеря удержания в заданном положении плавучих установок
  5. суда на встречном курсе или фактические столкновения судов с морскими установками;
  6. аварии вертолётов на или рядом с морскими установками или на пути к морским установкам;
  7. происшествие со смертельным исходом;

(h) серьезные травмы 5 или более человек в одном происшествии;

(i) случай эвакуации второстепенного персонала;

(j) крупная авария, причинившая серьезный вред окружающей среде.
  1. Информация, перечисленная в параграфе 2, должна включать как фактическую информацию, так и аналитические данные, касающиеся нефтегазовых операций, которые должны быть точными и недвусмысленными. Предоставленная информация и данные должны позволить провести сравнительный анализ эффективности отдельных операторов не только в границах одного государства-члена ЕС, но и между государствами-членами ЕС отрасли в целом.
  2. Целью сбора и объединения информации, указанной в параграфе 2, является обеспечение предупреждения для (дальнейшего) ухудшения барьеров, критичных с точки зрения безопасности и охраны окружающей среды, с целью реализации проактивных корректирующих мероприятий. Информация также должна определять общую эффективность мер и средств контроля, используемых отдельными операторами и отраслью в целом, в частности для предупреждения крупных аварий и минимизации рисков для окружающей среды.
  3. В целях выполнения требований Статьи 23, должен быть разработан упрощенный формат, способствующий публикации данных в соответствии с параграфом 2 и подготовке Отчетов в соответствии со Статьей 24 так, чтобы обеспечить к ним беспрепятственный доступ общественности и позволить осуществлять сравнение данных между государствами.




1 Примеры: авария на нефтедобывающей платформе «Дипуотер Хорайзн» в США, 2010 г. (11 погибших); авария на буровой установке «Монтара» в Австралии, 2009 г.; авария на нефтегазовой платформе «Усумасинта» в Мексике, 2007 г. (22 погибших).

2 Например, утечка нефти или газа, несоблюдение техники безопасности в процессе добыче и нарушение контроля при бурении скважин; сбои в результате неверных изменений конструкции; большое число случаев невыполнения в срок технического обслуживания элементов, критичных с точки зрения безопасности. Недавние примеры: «Гульфакс-С» в мае 2011 г., «Ганнет-Ф» в 2011 г.– обе платформы располагаются в Северном Море.

3 COM(2010) 560 окончательная версия

4 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №175, 5.7.85, с.40.

5 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №73, 14.3.93, с.5.

6 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №156, 25.6.03, с.17.

7 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №140, 5.6.2009, с.114.

8 Оперативный центр Механизма гражданской обороны.

9 ЕАБМ было учреждено вследствие гибели танкеров «Эрика» (1999) и «Престиж» (2002), перевозивших мазут, с целью обеспечения высокого, единообразного уровня безопасности, предотвращения и ликвидации загрязнений на море.

10 SEC (2010) 1346: Энергия 2020, Стратегия устойчивости, надежности и конкурентоспособности источников энергии.

11 Берлинский форум (также называемый Форум по вопросам ископаемого топлива) представляет собой ежегодную встречу заинтересованных сторон, организуемую Еврокомиссией. В промежутках между ежегодными пленарными заседаниями три рабочие группы проводят регулярные заседания с целью обсуждения актуальных проблем.

12 В других правовых актах, касающихся отраслей промышленности, сопряженных с высоким уровнем риска/высоким доходом, предпочтение ранее отдавалось Директивам (например, Директива о комплексном предотвращении и контроле загрязнений или Директива Севезо), в то время как в специфических отраслях, сопряженных с более высоким уровнем риска, например, в гражданской авиации, зачастую используются Регламенты в рамках собственной правовой структуры.

13 Официальный журнал ЕС, серия «Сведения и замечания», , с.

14 Официальный журнал ЕС, серия «Сведения и замечания», , с.

15 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №164, 25.6.2008, с.19.

16 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №143, 30.4.2004, с.56.

17 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №183, 29.6.1989, с.1.

18 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №348, 28.11.1992, с.9.

19 Кодекс постройки и оборудования плавучих буровых установок, 2 декабря 2009 г. (Кодекс ПБУ, 2009 г.)

20 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №55, 28.2.2011, с.13.

21 Официальный журнал ЕС, серия «Законодательство», №240, 19.9.1977, с.1.

22OJL 131, 28.5.2009, p. 11

23OJ L 175, 5.7.1985, p. 40

24OJ L 41, 14.2.2003, p. 26

25OJ L 154, 30.4.2004, p. 56