Параллели
Вид материала | Документы |
- Урок №3 «Глобус модель Земли. Параллели и меридианы. Градусная сеть», 10.08kb.
- Учащимся и осуществления быстрого поиска нужного учащегося в определенном объекте обучения:, 5328.05kb.
- Положение о поощрениях учащихся цель, 55.17kb.
- Рождественские чтения 2012, 34.74kb.
- Чарльз Тарт Пробуждение. Преодоление препятствий к реализации возможностей человека, 17526.86kb.
- План лекций параллели «С» лкш 2006, 20.22kb.
- Самостоятельная работа с учебником Цель: Уточнить представления о модели Земли глобусе, 40.96kb.
- Учебникам линии мгу, 62.81kb.
- Байбосунов К. С. Единое. Сознание. Творчество: духовные параллели физической эволюции, 2446.17kb.
- Л. Н. Толстого Содержание: Введение Глава I. Роман С. В. Максимова "Сибирь и каторга", 287.94kb.
1-го Марта по утру выступил Ипсилантий с своим отрядом в двух колонах, из коих одна пошла на Берлад и Фокшаны; а другая дорогою идущею по Сирету43 также на Фокшаны где сии две колонны должны соединиться с теми отрядами которые во всех местах Молдавии составлялися. Тогда будет он иметь уже около 8000 или 9000 человек. Две пушки составляют по сие время всю его Артиллерию. Из Фокшан пойдет он вероятно на Букарест где он может соединиться с Владимирескою, который по последним известиям оставил малую Валахию и следует также на Букарест. До 5 марта оставался Ипсилантий со своим отрядом в 40 верстах от Ясс и 6-го только числа44 пошел далее. По отъезде его продолжает Суццо формирование Греческих войск, составляющихся из всех Греков пребывающих ежедневно в Яссы большими количествами.
Из Одессы и других мест Южного края, идут они во множестве и оставляют свои семейства и все имущество дабы только скорее войти в состав Греческого войска.
1-го же числа вечером получил Князь Суцца донесение от Текучского45 Исправника что число Турок в Браилове умножилось до 10 т[ысяч] человек. Сие известие произвело большой страх между жителями тем более что и во всех прочих Дунайских Крепостях Паши принимают деятельные меры для своей // С 377 безопасности. Кроме сего действия Пашей имеет усиление Браиловского Гарнизона еще ту причину, что Болгаре как говорят показывают намерение последовать примеру Греков; почему Турки, живущие в тех местах и удаляются заблаговременно, из осторожности прибегая для своей безопасности в Бриловскую Крепость.
Ипсилантий взяв с собою всех Арнаутов оставил Княжество Молдавское совершенно без всяких войск. Сие побудило Молдавских Бояр для сохранения порядка пригласить на службу пограничных Болгар сделав им большие обещания, но Болгаре не согласились на сие предложение объясняя что они должны теперь думать о спасении собственных своих селений, коим приход Турок угрожает большими бедствиями. Сие обстоятельство заставляет Бояр опасаться важных беспорядков и увеличило в них холодность к Князю Суцце. Надобно вообще заметить что Молдаване ненавидят Греков более даже Турок ибо имели всегда частными Правителями своей области Греческих Князей и потому приписывают им более нежели Турецкому Правительству все причины их неудовольствий. Сия ненависть к Грекам особенно усилилась во время пребывания в Яссах Князя Калимахи46, который по словам Молдаван всеми средствами их угнетал. По сей причине ничем не участвовали Молдаване в возмущении Греков; и хотя природная их трусость имела при сем случае некоторое влияние на их поведение но еще более руководствовало ими желание свою участь совершенно отделить от участи Греков. Сие желание имеют они не только на теперешнее время но и на предбудущее. По сей причине и полагаю я что при получении известий от Молдаван, надобно всегда иметь в виду сие обстоятельство равно как и стремление их выказать себя усердными приверженцами России, послушными рабами Турции и людьми чуждающимися Греков; хотя впрочем они и сим последним не посмеют открыто прекословить.
Г[осподи]н Пизани разговаривая со мною об ответе Г[осподина] Главнокомандующего на письмо Духовного и Дворянского сословий Княжества Молдавского47, сказал мне что находится в чрезвычайном затруднении объявить им решительный отказ Его Сиятельства занять войсками их землю; ибо уверен что сей отказ ввергнет их в такое отчаяние, что все Бояре вый- // С 378 дут из Молдавии страшась Турок и что сие будет иметь последствием совершенное безначалие и разрушение всякого порядка; но так как Г[осподин] Главнокомандующий никакого другого ответа им дать не может, то и решился Г[осподи]н Пизани всячески стараться уверить Молдаван в невозможности прихода Турок, говоря им что ни в какое время Турки столь свято не будут соблюдать все статьи Мирного договора с Россиею как ныне, и что по сему Молдаване могут совершенно быть спокойны. После сего известил я г[осподина] Пизани о расположении тех баталионов которым поручена пограничная стража и наблюдение за могущим случиться переходом Молдаван в наши границы, сообщив ему при том следующие пять пунктов принятые Военным Начальством за основание сего перехода.
1-е. Всех жителей Молдавских спасающих свою жизнь от неминуемой смерти наносимой им раздраженными Турками перепускать в наши границы.
2-е. За всеми сими переходящими людьми иметь войскам строгий надзор; дабы не внесли они болезней в наш край и потому выдерживать им Карантин.
3-е. Если Турки будут преследовать спасающихся; то воспретить им переход наших границ и в случае необходимой надобности употребить оружие для сего; но не иначе как в последней крайности.
4-е. Вся наша цель при сем случае состоит единственно в спасении нещастных по долгу человечества; почему и не должен ни один из переходящих иметь оружие с собою; ибо в противном случае мы бы брали участие в несогласии Турок с прочими жителями хотя косвенным но не менее того деятельным образом.
5-е. Если в числе переходящих окажутся какие-нибудь преступники, то по сношению обоих Правительств будут они немедленно выданы Туркам на основании Трактата.
Г[осподи]н Пизани с тем большим удовольствие известился о сих предположениях что находит он в полной мере соответствующими Мирному Договору между Россиею и Портою заключенному.
Возвратясь в Кишинев донес я лично о всех сих сведениях Генералу Инзову, и известился от Его Превосходительства что // С 379 для удобнейшего содержания в Карантине Молдаван могущих со временем переходить в наши границы, назначены временными Карантинами: Местечко Формозы, на половинном расстоянии от Рени до Леова, и селения Триестени и Салджеки48 на половинном расстоянии от Леова до Скулян; в сих же трех основных пунктах находятся постоянные местные Карантины.
Что же касается до возмущения Греков и поступков Ипсилантия и Владимирески то оные могут иметь самые важные последствия; ибо основаны на общем предначертании давно сделанном, зрело обдуманном и всю Грецию объемлющем. Я однако же за достоверность сведений по сему предмету мною собранных не ручаюсь положительным образом хотя и имеют они вид самый основательный. Со времени последнего возмущения греков в Мореи49 столь неудачно для них кончившегося, составили они тайное политическое общество, которое началось в Вене особенным старанием грека Риги50, потерявшего потом свою голову по повелению Порты. Сей ужасный пример не устрашил его сообщников. Их было тогда 40 человек. Сие общество составило несколько отделений в Вене, Париже, Лондоне и других знаменитейших городах. Первые их усилия были устремлены на приобретение влияния на умы, в чем они успевали посредством книг печатываемых в Европейских Городах и раздаваемых потом между Греками. Долгое время ограничивали они свои действия сим Кругом и десять только лет тому назад когда посторонние даже люди стали уже замечать что между ими нечто приуготовляется, приступили они к действию более положительному и образовали свое общество на сем основании. Всем обществом управляет Тайная Верховная Управа, коея члены никому из прочих собратиев неизвестны. Само общество разделяется на две степени. Члены низшей именуются Гражданами; члены второй Правителями. Каждый Правитель имеет право принимать в Граждане. Сии Граждане никого из членов Общества не знают кроме Правителя их принявшего. Сей же Правитель никого не знает кроме Граждан которых сам принял и того другого Правителя коим он был принят. Из Граждан же в Правители поступают члены общества не иначе, как по предварительному разрешению Верховной Управы, которое доходит к Гражданам посредством частных Правителей // С 380 составляющих безпрерывную цепь от Граждан до Верховной Управы. Верховная Управа посредством своих членов принимающих вид частных Правителей находится в сношении с некоторыми другими Правителями передающими ее решения и повеления еще другим Правителям которые ими51 были приняты. Из сих так сказать Второстепенных Правителей заведывает каждый некоторым числом подчиненных Правителей ими принятых и так распространяется сия цепь до последних Граждан. — Все же Правители составляют одну цепь потому что одною и тою же пользуются Властию и точное преднамерение общества знают. Ипсилантий показывал Суцце список сих Правителей коих число простирается до 200 т[ысяч] человек. Каждый же из них имеет 4, 5 и даже 6 Граждан. — Из сего явствует что Политическое сие Общество чрезвычайно многочисленно. Шесть месяцев тому назад был Ипсилантий избран Верховною Управою в ее Полномочные и в Главные Начальники всех Греческих войск. О сем избрании было все Общество извещено а посредством оного и вся Греция. При нем же равно как и при прочих Начальниках находятся Советники от Верховной Управы назначенные с коими они должны совещаться и коих мнение обязаны они принимать во уважение.
Возмущение ныне в Греции случившееся есть произведение сего Тайного Общества которое нашло что теперешнее время соединяет все обстоятельства могущие содействовать успеху их предприятия а именно: Персия объявила войну Турции и вступила уже в пределы оной. Сие говорят достоверным образом но я не совсем убежден во истине сего слуха52. Али Паша Янинский53 выставил по предварительному соглашению с Греками флаг трехцветный который хотя и был принят за Российский но долженствовал вероятно соответствовать только новой Греческой Кокарде. По сему знаку собралось к Али Паше до 60 т[ысяч] Греков с коими он соединился. Говорят даже что он всех Турок бывших при нем уволил от своей службы и принял Христианскую веру под именем Константина54. Несметные его сокровища и значительная Артиллерия принесут отличную пользу Грекам с которыми он уже дошел до Солоник. Турецкий флот имеет более Греческих матросов и офицеров нежели Ту- // С 381 рецких и не может следовательно быть для Султана надежным. Все острова в Архипелаге55 вооружили свои Купеческие Корабли. Оных щитают более 500. Албанцы и Сербы действуют согласно с Греками. Частная Польза каждого из сих народов составляет56 общую между ими связь. К всем сим соображениям присовокупляют Греки еще два обстоятельства увеличивающие их надежды. Первая состоит в том что Султан отчаянно болен57 а многие Чиновники Дивана Константинопольского подкуплены Али-Пашею. Второе состоит в том что война противу Неаполя обратив на Италию все внимание Австрии обеспечивает их со стороны сей Державы58, между тем как они привыкли пользоваться от России всегдашним покровительством и возмущение Греков не может по их мнению быть сравнено с действиями Испанских и Неаполитанских Революционистов но с усилиями тех59 Российских Князей которые всем жертвовали для низвержения ига Татар.
Последние известия полученные из Константинополя от 27 Февраля извещают что в сей Столице все находится еще в спокойствии, но что Турки начинают однако же делать некоторые приуготовления. Если же верить распространяющимся после того слухам то возмущение началось уже и в самом Константинополе где битва между Турками и Греками была как сказывают самая отчаянная и где весь город был превращен в пепел60. Я упоминаю о сем слухе единственно по важности его содержания хотя оный впрочем ни на каких достоверных известиях не основан.
Представив таким образом Вашему Превосходительству все те сведения, которые во время моего пребывания в Кишиневе и Скулянах я мог собрать обязываюсь присовокупить что при теперешних обстоятельствах надобно ожидать такового быстрого хода в происшествиях что сведения об оных вероятно всегда будут значительным образом от событий отставать и что сия участь должна следовательно быть равномерно уделом и тех известий о которых в сей Записке Вашему Превосходительству честь имею доносить.
Верно: подполковник Пестель 261.
(РГВИА. Ф. 14057. Оп. 11/182, св. 6. Д. 18. Ч. 1. Л. 32-41) // С 382
№ 3
Заверенная П. И. Пестелем копия рапорта начальника штаба
2-й армии П. Д. Киселева начальнику Главного штаба
князю П. М. Волконскому от 9 марта 1821 года62
№ 1063
Список с рапорта начальнику Главного штаба Его Императорского Величества начальника главного штаба 2-й армии от 9 марта 1821. № 38-й.
В дополнение отношения господина главнокомандующего к Вашему сиятельству от 28 февраля № 32, честь имею донести, что по сношению с генералом Инзовым сделаны следующие распоряжения: 1.) Положено дозволить переход в наши границы всем тем жителям Молдавии, которые для спасения жизни своей оного просить будут. 2.) Все сии переходящие люди будут обязаны выдерживать карантин по обыкновенному положению, дабы не могли внести болезней в наш край. Войскам поручено иметь за сим строгое наблюдение. 3.) Для удобнейшего на случай надобности приведения сего предположения в действие назначены еще два временные карантины; из коих один будет находиться на половинном расстоянии от Рени до Леова, а другой в селениях Триестени и Салджеки, на половинном же расстоянии от Леова до Скулян. В сих трех названных основных пунктах существуют постоянные карантины. 4.) Вся наша цель при сем случае состоит единственно в спасении нещастных по долгу человечества — и потому не будет дозволено ни одному из переходящих иметь оружие при себе, дабы отклонить таким образом всякое подозрение, что мы какое бы то ни было принимаем участие в несогласии турок с прочими жителями. 5.) Если же после всего того турки будут преследовать спасающихся жителей, то приказано войскам воспрещать туркам переход в наши границы и в случае необходимой надобности употребить оружие, но не иначе, как в случае самой крайности.
Посланный для собрания сведений о происшествиях в Молдавии и о связи оных с возмущением греков подполковник Пестель 2-й64 подал мне рапорт об исполнении сего поручения и при оном записку, которую в оригинале при сем Вашему си- // С 383 ятельству имею честь представить. Оная содержит все известия, до сих пор полученные.
Верно: подполковник Пестель 265.
(РГВИА. Ф. 14057. On. 11/182, св. 6. Д. 18. Ч. 1. Л. 64-64 об.)
№ 4
Заверенная П. И. Пестелем копия предписания главнокомандующего
2-й армией графа П. X. Витгенштейна командиру 6-го пехотного
корпуса И. В. Сабанееву66 от 26 марта 1821 года67
№ 3068
Список с предписания г. главнокомандующего командиру 6-го корпуса генералу Сабанееву от 26 марта за № 80.
Сего числа получил я от Государя Императора повеление касательно греческого возмущения и вследствие оного извещаю Ваше превосходительство, что все меры осторожности, нами на границах принятые, должны оставаться в полном действии и никаких не требует изменений, ни даже пополнений. Надлежит особенно наблюдать за тем, чтобы сношения между обоими берегами Прута и Дуная совершенно и неизменно были прекращены, исключая одних только тех случаев, когда желающие перейти в наши пределы будут просить у нас убежища для спасения своей жизни. Сих людей перепускать на основании прежних моих предписаний. Всем же участникам возмущения противу турецкого правительства решительно отказывать всякое покровительство, и ни под каким предлогом не дозволять им вступать в наши границы.
Для сведения Вашего превосходительства и руководства дальнейшими Вашими действиями нужным нахожу сообщить Вам, что Государь Император принял известие о возмущении греков и валахов противу турецкого правительства с большим прискорбием и совершенным негодованием. Князь Ипсилантий выключен из списков российских генералов, и то же самое воспоследует со всеми военными или гражданскими чиновниками, которые бы осмелилися участвовать в революционных // С 384 действиях противу Порты. Государь Император признает всех сих людей возмутителями общего порядка и преступниками противу своего законного правительства; почему и желает, чтобы турецкое начальство приняло самые деятельнейшие меры для прекращения возмущения, наказания преступников и водворения спокойствия и тишины во все места и области, Порте принадлежащие. Министр наш в Константинополе69 имеет повеление всенародно объявить, что Государь Император никогда не будет бунтовщикам покровительствовать и что никто не должен полагаться на обманчивые и ложные уверения князя Ипсилантия и его приверженцев о содействии России противу Порты: ибо Россия находяся с Портою в мире, не имеет никаких причин возобновить неприязнь и, напротив того, намерена продолжать пользоваться теми дружескими сношениями, которые между обеими державами ныне существуют.
На просьбу о занятии княжества Молдавского российскими войсками получили Молдаване в ответ, что российские войска не перейдут границ и что молдаване должны просить турецкое правительство о принятии мер для возвращения им совершенного спокойствия. На сей предмет поручено министру нашему в Константинополе испросить у Порты благосклонного обхождения с Молдавиею. — Австрийский двор изъявил одинаковые мнения и готов даже помогать туркам оружием и снарядами, по близости границ, а наш кабинет приглашает турок с одной стороны к принятию строгих мер и к исполнению оных посредством военной силы, а с другой к возможному улучшению состояния жителей и образования правления. Из сего краткого объяснения Ваше превосходительство усмотрите образ мыслей Государя Императора о происшествиях в Турции и будете при случае сообразовать с оными ваши действия. Меня же предлагаю уведомлять обо всем том, что может до сего предмета касаться и до вашего сведения доходить будет. Сии известия главнейшие относиться будут во-первых до происшествий, в Турции случившихся, а во вторых до впечатления, оными на умы произведенного.
Верно: подполковник Пестель 270.
(РГВИА. Ф. 14057. On. 11/182, св. 6. Д. 18. Ч. 1. Л. 133-134) // С 385
№ 5
Подлинник отношения начальника Главного штаба армии
князя П. М. Волконского главнокомандующему 2-й армией
графу П. X. Витгенштейну от 25 марта 1821 года71
№ 5372
Главный штаб Его Императорского Величества
По канцелярии начальника Главного штаба
В Лайбахе
25-е марта 1821.
№ 61673.
Господину главнокомандующему второю армиею.
Государь Император, прочитав отношение, коим Ваше сиятельство угодно было почтить меня от 11-го сего месяца74, а также и рапорт, полученный мною от генерал-майора Киселева за № 38-м, с приложением записки подполковника Пестеля о беспокойствах, возникших в Молдавии и Валахии, Высочайше поручить мне соизволил уведомить Вас, милостивый государь, что сделанные Вами по сим обстоятельствам распоряжения по существу своему совершенно соответствуют Высочайшим намерениям, сообщенным Вам через статс-секретаря графа Нессельрода75, а потому Его Величество, одобряя оные в полной мере, находит только нужным, дабы Ваше сиятельство строжайше подтвердили запрещение всем воинским начальникам, до коих сие относиться может, ни под каким видом не переходить границы и никого в Молдавию не перепускать, а ежели турки, преследуя спасающихся молдаван, вошли бы в пределы наши в небольшом числе, то стараться взять их в плен, не действуя оружием, и потом возвратить турецкому правительству. — Его Императорское Величество только в таком случае разрешает употребление оружия противу турок, естьли упорное их нападение соделает сие неизбежным, чего, впрочем, ожидать не можно.
Начальник Главного штаба князь Волконский76.
(РГВИА. Ф. 14057. On. 11/182, св. 6. Д. 18. Ч. 1. Л. 190-190 об.) // С 386
№ 6
Авторизованная копия официального донесения П. И. Пестеля
начальнику штаба 2-й армии П. Д. Киселеву от 15 апреля 1821 года77
Записка 5-я78.
Объяснение Князя Михаила Суццы Господаря Молдавского нащет поведения его в последнее время состоит в том что вся военная сила Княжества Молдавского числила только 200 Арнаут и что с таковым малым отрядом он не мог ни как приходу Греков противиться а следовательно и находился в необходимости быть зрителем возмущения Князем Ипсилантием произведенного: тем более что Главнейшая часть Арнаутов при нем служившая перешла в войско Князя Ипсилантия. Сия невозможность Грекам противиться подтверждается еще и тем обстоятельством что Диван управляющий Молдавиею после отбытия Князя Суццы при всей ненависти своей к Грекам не находит средств остановить их действия продолжающиеся поныне в Яссах под руководством некоторых Правителей Тайного Общества. Оставалося Князю Суцце донести Султану о предприятии Греков; но он сего не сделал ибо не мог решиться быть первым Донощиком на народ к которому принадлежит и первый возстать противу своих соотечественников. Он полагает что исполнил весь свой долг не приняв в делах и действиях Ипсилантия ни какого участия и все свои усилия обратив единственно на то, что бы соделать присутствие Греков как можно менее для Молдавии отяготительным. Причины принудившие его к выезду из Ясс — состоят в том что Патриарх Константинопольский с участия собора произнес проклятие на Князя Ипсилантия, Князя Суцца и всех тех возмутившихся Греков, -которые не обратятся к должному противу Порты повиновению79. Таковое обнародование уничтожив всякую личную безопасность для Князя Суццы принудило его оставить Яссы и искать убежища в России; по чему и отправил он письмо к Государю Императору, прибегая к покровительству Его Величества. Кроме проклятия Патриарха побудили его еще две причины к выезду из Ясс80. Первая состоит по словам Князя в обыкновенном обхождении Турецкого Правительства с теми его