Является родиной живущих здесь

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   46

хорошо, что в доме были раненые горожане, из-за этого почти никакого

грабежа и не было, забрали бочонок виски и несколько окороков, а вот дом

вдовы Бартлоу разграбили начисто и подожгли вдобавок, благо дождь хлестал

как из ведра и слуги не сидели сложа руки... А правда, что лорд хозяин

вручную от них отбивался? Правда. Если бы помощь опоздала на несколько

минут... все. А тот молоденький джентльмен? Он ушел ночью в ополчение, и

пока ничего не известно. А правда, что мистера Бернсайда?.. Правда. Ох,

бедненький, его-то за что так вот, он всегда был такой тихий, вежливый...

Мэм, миледи, да на вас лица нет, вы и на ногах-то не держитесь, сейчас

постель, сейчас ванну, сейчас, сейчас...

Ванна добила ее. И, проваливаясь в белую бездну, Светлана успела

подумать только: как он там? Жив ли?

Господи, только бы жив! Только бы - жив!

Горячим окатило сердце...


- Мистер Марин! Мистер Марин!

Глеб обернулся. Его нагнал Эразмус. Широко шагая, он размахивал

зеленым мешком... да, тем самым мешком, трофеем, который так и провалялся

полдня за баррикадой. Совсем забыл про него... Глеб повернулся и пошел

Эразмусу навстречу.

- Меня Дабби послал. Это, говорит, ваш...

- Спасибо, Эразмус. Забыл я его.

- Тяжелый. Золото, что ли, там?

- Нет, бомбы. Не пригодились, слава Богу.

- И то правда. Я вам так скажу, мистер Марин: спасибо вам от нас ото

всех. Ребята так и велели передать: спасибо, мол. Ни хрена бы без вас не

получилось, так что вот. А так и сами почти все живые и незадетые, и

бунтовщикам жопу надрали и перцем засыпали. Только непонятно все с этим

бунтом, вот вы как хотите... А чего полковник вас затребовал, не знаете?

- Н-нет, пожалуй. Может, сказать что хочет.

- Да, начальство - оно такое... А может, лейтенантом вас назначат, за

заслуги, вот.

- Это вряд ли. По возрасту не положено.

- То в армии, а в ополчении проще. Вот увидите, лейтенантом и будете

и взвод получите. Эх, сам бы к вам пошел, честное слово! Да дело уже

кончено, похоже... В общем, если вам надо будет чего: там, рыбы получше,

или морду кому набить, или лодку - в Рыбной гавани меня всякая собака

знает. И - вот вам моя рука, сэр!

- Вот вам моя, Эразмус. И спасибо, что догнали.

- О, пустяки...

Легкий ландольет ждал Глеба в сотне ярдов от въезда на мост: нервная

лошадка не пошла туда, где все еще - пусть под парусиной, пусть чуть в

сторонке, чтобы не мешать и не попадать под ноги, но - лежали убитые.

Порученец, недовольный задержкой, прошипел что-то сквозь зубы. Глеб

опустился на сиденье рядом с ним, бросил в ноги оба мешка: легкий - с

остатками патронного запаса, тяжелый - неизвестно с чем. Вдруг и вправду

золото?..

Солдат на козлах хлестнул лошадку, Глеб закрыл глаза - и тут же

открыл. Ландольет останавливался у высокого парадного крыльца комендатуры

порта, и порученец бесцеремонно толкал Глеба в плечо:

- Эй, мистер, приехали...

- Вижу, мистер, вижу, - Глеб дернул плечом. - Куда именно велел мне

прийти полковник?

- Вас проводят, - бросил порученец и толкнул в спину солдата-кучера.

Глеб еле успел выхватить свои мешки.

- Крыса, - сказал он в удаляющуюся темно-зеленую спину.

Да, здесь, похоже, повоевали всерьез... Окна были выбиты, стены стали

рябыми. Над некоторыми окнами и над дверью уходили вверх языки копоти.

Газоны вытоптаны, кусты смяты, огромное количество сучьев и веток, сбитых

пулями, валяется повсюду...

И - тучи людей. Улей.

Гам и толчея.

Грубо проталкиваясь сквозь толпу сбившихся у подъезда обывателей, не

успевших повоевать, а теперь яростно рвущихся добивать уже разгромленных,

Глеб добрался наконец до дежурного офицера, пожилого флотского лейтенанта

с изможденным и уже поэтому знакомым лицом.

- Никого не ведено пускать, - механически ответил дежурный. - Никого.

- Но полковник Вильямс специально посылал за мной, - сказал Глеб.

- О, да это же вы, - бессильно удивился тот. - Вчера вы были много

моложе, - он попытался улыбнуться.

- Я вас тоже не узнал, - признался Глеб. - Мистер Пэтт, сэр?

- Второй этаж, направо и направо, - сказал мистер Пэтт. - Дверь,

обитая красной кожей. Он там и ждет вас.

Полковник Вильямс был не один. По зеленому ковру, хрустя осколками

стекол, грузно расхаживал седой длинноволосый и бородатый человек,

комплекцией напоминавший ушедшего на покой борца-тяжеловеса. Он был в

старомодном синем полуфраке с медными пуговицами и огромных бесформенных

башмаках с кожаными ремешками вместо шнурков. В руке его была массивная

трость, на которую он опирался.

- Вот и наш молодой герой, - сказал полковник и бросил быстрый взгляд

на "тяжеловеса", и краем глаза Глеб уловил, что тот отрицательно качнул

головой. - Я говорил вам про него, Ансон, вы помните, конечно... Глеб,

познакомься: это Ансон Бэдфорд, рыцарь, мой предшественник и учитель.

- Очень приятно, - поклонился Глеб.

- Мы только что говорили о тебе. Поверь: только хорошее. Если хочешь,

могу вкратце повторить тебе то, что рассказал дорогому учителю...

- Ки-ит... - с непонятной интонацией и непонятным выражением лица

протянул мистер Бэдфорд.

(Вообще весь этот разговор надолго остался непонятным для Глеба.

Сначала ему казалось, что эти двое старательно сбивали его с толку, чтобы

он о чем-то не догадался; потом понял, что это была проверка, и он ее

прошел, - но вот на что именно проверка? В конце концов, он узнал и это,

но к тому времени его интересовали уже совсем другие проблемы...)

- Я быстро, - сказал полковник. - Итак, чуть более суток назад из

поезда выходит молодой человек, который практически никого не знает в

нашем городе, идет себе по набережной - и вдруг спасает утопающего.

Утопающий, капитан-инспектор Кэмпбелл, лорд Стэблфорд, посылает его сюда,

в этот самый кабинет, с вестью о мятеже на крейсере. Здесь мы беседуем,

юноша после этого едет навестить своего спасенного, потом перевозит его в

дом его сестры, где вскоре происходит загадочное убийство хозяина дома и

пожар, вызванный поджогом. Наш герой вновь спасает капитана, вынеся его из

огня. Перебравшись под крышу одной нашей общей знакомой, герой проводит

там несколько часов в обществе капитана, его прелестной супруги и убитой

горем сестры, а затем исчезает - для новых подвигов. Как мне сказал

лейтенант Дабби, именно нашему герою всецело принадлежит идея захвата

верхнего моста - а также воплощение этой идеи. Теперь мы знаем, что именно

эта операция и оказалась решающей в деле подавления мятежа. Походя наш

герой совершает еще несколько подвигов калибром помельче...

- Господин полковник! - Глеб вскочил. Голос его был сдавлен, хотелось

разорвать воротник. - Ваш тон оскорбителен, и я... я...

- Минутку, друг мой, - сказал мистер Бэдфорд. - Полковник злится на

меня, поэтому у него так получается. Не обращайте внимания на тон. По

существу все верно?

- Ну... да. Только... Дабби преувеличивает. Один я там ничего сделать

не смог бы. Как я мог - один?..

- "Один в поле не воин", - довольно чисто сказал мистер Бэдфорд

по-русски. - Я не переврал?

- Нет, сэр.

- Замечательно. Дослушаем нашего полковника.

- Собственно, это все. Восемнадцатилетний юноша совершает ряд

действий, каждое из которых так или иначе препятствует успешному развитию

мятежа. Не знаю, Ансон, как вы, а я не верю в такие махровые случайности.

Учитывая, что наш постоянный противник мятеж раздувал и всячески ему

способствовал, я делаю вывод, что стоящий перед нами Глеб Марин является

действующим агентом врагов наших врагов, следовательно - нашим другом.

Глеб, позвольте через вас обратиться к вашим начальникам с предложением

перестать играть в конспирашки и перейти к скоординированному

сотрудничеству.

Наверное, у Глеба был достаточно глупый вид, когда он смотрел то на

полковника, то на мистера Бэдфорда, потому что в какой-то момент Бэдфорд

не выдержал и захохотал, пристукивая своей тростью.

- Ну, Кит! - выговорил он наконец. - Ну, бестия Кит! Мальчик, это он

мне вот на столько не верит! Мне, своему учителю! Впрочем, - давя смех,

сказал он уже другим голосом, - история ваших похождений, Глеб, дает пищу

для подобных высказываний, что, впрочем, я склонен отнести скорее на счет

переутомления полковника, чем на счет его прозрения... Как вы сами-то

могли бы все это объяснить? Что - судьба, везение, слепой случай? Или

что-то другое?

- Не знаю... Что, это так важно?

- Это важно, Глеб, - тихо сказал полковник. - Ты даже не

представляешь, насколько это важно...

Глеб сидел молча. Потом посмотрел на полковника, на Бэдфорда, снова

на полковника...

- Меня как будто подхватило... - начал он и замялся. - Понимаете, все

шло само собой. Одно вытекало из другого. А потом - уже как бы с

разгона...

- Ты хорошо стреляешь? - спросил полковник.

- Да. Первое ружье отец купил мне на пятый день рождения.

- Это уже многое объясняет, - сказал Бэдфорд. - А, Кит?

- Возможно... - полковник пожал плечами. - Отец многому научил тебя,

Глеб?

- Да. Он таскал меня по экспедициям, на охоту, везде... только

последний год... да и то...

- Итак: стрелять. Что еще?

- Ну... многое. Я спокойно выживу на берегу, в джунглях, в пустыне, в

горах. Могу сделать лодку, построить хижину. Огонь могу добывать, знаю

травы, руды... Много чего.

- Бокс, борьба?

- Бокс и фехтование.

- На чем?

- На эспадронах и коротких мечах.

- Похоже, отец готовил вас всерьез, - сказал Бэдфорд.

- О, да.

- И как вы думаете: к чему?

- Ну... к экспедициям, наверное... Он знал, что мне нравится

картография... И вообще - у него был свой взгляд на то, каким должен быть

мужчина.

- А зачем в экспедиции фехтование на коротких мечах? - спросил

полковник.

- Почему обязательно в экспедиции? - Глеб замялся. - Это вообще...

для развития, наверное...

- Судя по результатам, у Бориса Ивановича был очень правильный взгляд

на воспитание, - сказал Бэдфорд.

- Джентльмены, - сказал Глеб, глядя куда-то мимо всех. - Господин

полковник... вы не могли бы объяснить мне, что имелось в виду, когда вы

говорили... э-э... что я некий агент... и вообще?..

- Кит, - сказал мистер Бэдфорд, - позволь мне побеседовать с нашим

другом. У тебя ведь куча дел, не правда ли? Кстати, забыл спросить: из

настоящих бредунов не поймал никого?

- Нет, - покачал головой полковник.

- Да, это плохо... Мы можем посидеть здесь, или нам куда-то перейти,

или вообще - погулять?

- Будьте здесь. Я распоряжусь, чтобы вам сварили кофе.

Их не беспокоили. Пока Глеб с жадностью поглощал кофе, крекеры и

апельсиновый сок, мистер Бэдфорд набил трубку, огромную, как и он сам,

темно-вишневую, с серебряным мундштуком, раскурил ее и сидел, пуская клубы

дыма, и изредка задавал простые житейские вопросы, на которые можно было

отвечать просто "да" или "нет". Потом он вынул из кармана панталон плоскую

фляжку, отвинтил колпачок, разъял его: там оказалось два стаканчика,

золотой и серебряный.

- Этому бренди больше ста лет, - сказал он. - Выдержано в дубовых

бочках в подвалах одного интересного монастыря. В Старом мире ему бы не

было цены...

Глеб не знал, что сказать. Бренди издавало одуряющий аромат, очень

приятный аромат, но он не сопрягался ни с одним из знакомых запахов. Но,

глядя на своего визави, Глеб решился отхлебнуть... Напиток мгновенно

испарился во рту - будто и не жидкость это была, а вот тот самый

сконцентрированный аромат: виноградников в жаркий день, дубрав, цветущих

садов...

- Божественно, - сказал Глеб. - Даже не думал, что такое может быть.

- Практически не может. В Палладии это еще иногда можно купить, а у

нас - увы. Вырабатывают его в одном лишь месте, в монастыре иоаннитов

Хай-Санткьюэри, это две сотни миль южнее старой столицы. И то, что братия

не выпивает сама, она грузит на специальный корабль и раз в год отправляет

в Новый Петербург ко двору Ее Величества великой княгини Надежды

Васильевны. И там - опять же то, что не выпивает двор - поступает изредка

в продажу. И мои друзья, зная мою слабость, обязательно высылают мне

бочонок-другой...

- Хорошие друзья, - улыбнулся Глеб.

- Да. Что может быть лучше хороших верных друзей?.. - мистер Бэдфорд

попыхтел трубкой. - Как сын своего отца, ты должен хорошо знать историю

Транквилиума?

- Ну... в какой-то мере...

- Насколько я знаю, Борис Иванович придерживался мнения, что проходы

между мирами постепенно зарастают?

Глеб подумал и решил пока не слишком откровенничать. Ведь отец не

афишировал свои взгляды...

- Да. Он считал, что в древности проходы были значительно обширнее и

люди могли свободно переходить из Старого мира в Транквилиум и обратно,

даже не замечая этого. Отсюда так много географических несообразностей -

вплоть до средних веков. Возможно, что Одиссей, например, странствовал по

Жемчужному морю, на острове Пларра еще триста лет назад жили гигантские

обезьяны, а развалины древнего города неподалеку от Ульгеня соответствуют

описанию Трои у Гомера. Со временем миры стали как бы отдаляться друг от

друга, проходы стали уже и труднодоступнее, и находить их могли только

люди с особым зрением...

- И двести лет назад они захлопнулись совсем... - наклонил голову

мистер Бэдфорд. - Так?

- Н-нет... Отец говорил, что они были обрушены и особым способом

замаскированы, потому что в Старом мире начались эпидемии. И с тех пор их

стараются поддерживать в таком состоянии.

- Грммм... Что же, эпидемия - не самое плохое название для тех

явлений, что начались в Старом мире...

- Но какие-то проходы продолжают существовать, - сказал Глеб.

- И почему ты так думаешь?

- Книги...

Мистер Бэдфорд кивнул.

- Но с людьми оттуда я никогда не встречался...

Мистер Бэдфорд снова кивнул, но Глебу показалось, что он сдерживает

улыбку.

- Мы иногда принимаем беглецов, - сказал он. - Но ставим им очень

жесткие условия. Во-первых, они безвыездно живут на своем острове.

Во-вторых, их дети воспитываются в семьях коренных транквилианцев и с

родителями до совершеннолетия не встречаются.

- Ничего себе! - ахнул Глеб. - И что - соглашаются?

- Очень многие.

- А если кто-то не хочет отдавать ребенка?

- Тогда и ребенок будет всю жизнь безвыездно жить на острове.

- Это почти ссылка... тюрьма...

- Нет. Это всего лишь карантин. Впрочем, подозреваю, что и эти

строгости недостаточны, а поэтому от них можно будет отказаться.

- Инфекция проникает?

- Да. Ты знаешь - или догадался?

Вместо ответа Глеб сунул руку за отворот куртки и преподнес мистеру

Бэдфорду на ладони трофейный пистолет.

Он знал, что тот удивится - но не до такой степени.


- Свет-ти! Свет-ти! Свет-ти!

Она открыла глаза. Распахнутым было окно в сад, и яркая птица на

ветке топорщила перышки.

- Свет-ти!

Не птица! Это Олив сидела в глубоком кресле с книгой на коленях.

Глаза ее поблескивали, но под глазами лежали синие тени.

- Ах, ты и спишь, подружка! Вставай, уже почти вечер.

- Не может быть...

- Не совсем вечер, но скоро. Торопись, нас ждет обед, а до стола еще

ехать и ехать.

- Ой, подожди, я ничего не понимаю... Какой обед? Куда ехать?

- Наш общий друг Кит Вильямс час назад привез ко мне другого нашего

общего друга, юного князя. Сам, естественно, куда-то умчался, успев лишь

сказать, что выполняет данное тебе обещание. Князя я препоручила заботам

Сью, а сама отправилась за тобой. Так что тебе обещал Кит?

- Он сказал, что мы соберемся сегодня за обеденным столом.

- Как всегда, он чересчур конкретен... Давай-ка я помогу тебе

одеться, поскольку служанки твои отбывают повинность у раненых.

- Олив, ты что - думаешь, я сама не смогу?

- Сможешь, сможешь... Ну-ка, выберем, что понаряднее, - и Олив почти

исчезла в платяном шкафу.

- Не ищи, я все равно никуда не поеду, - сказала Светлана.

- Отчего бы это? - глухо удивилась из шкафа Олив.

- Здесь Сайрус, он в тяжелом...

Олив вынырнула с добычей в руках.

- Я уже говорила с ним и с доктором. Сразу как приехала. Ему лучше,

он вне опасности. Но ему дают опиум, чтобы он спокойнее дышал и не заболел

пневмонией. Так вот, он велел тебе переехать в мою квартиру до тех пор,

пока в доме будут чужие люди. И то же самое сказала Констанс. Если хочешь,

спроси ее сама. Сайрус уже отплыл. Поцелуй его в щечку и попрощайся с

сестренкой. А я пока сложу твои вещи.

Сайрус полуспал, полугрезил. Светлана даже не поняла, узнал ли он ее.

Констанс, безумно спокойная, сказала коротко, что да, они посоветовались с

доктором и решили отправить на время Светлану подальше от этого ужаса и

заразы - просто на всякий случай. Поначалу думали о поместье, но тут

приехала Олив и все решила. Это ненадолго, на несколько дней...

Все было далеко и не в такт: Констанс говорила что-то, а думала о

другом, и слишком ранний накатывал вечер, и у Олив имелись тайные планы, и

сама Светлана мучилась от растроения: думать одно, говорить другое, делать

третье... зачем? Тонкий муслин испуганно скользил меж пальцев.

Хочу ехать? Не хочу ехать?

Стыдно признаться - хочу.

Господи Боже мой, я почему-то не могу больше так... здесь хорошо,

Сайрус, родной, но мне почему-то нужно уйти из-под этой крыши, из этих

стен, из итого сада, а если я этого не сделаю, что-то случится, что-то

плохое, во мне все просто вопит...

- Поезжай, - голос Констанс в тумане и тонкий печальный взгляд - как

жало старой рапиры...

Я все неправильно делаю, ужасается Светлана и говорит вслух, но уже

полувопросом:

- Я все неправильно делаю?..

- Все правильно, - шепчет Констанс и целует ее в лоб, и отстраняется,

и глаза ее опять тусклы и непроницаемо лицо, и невозможно сказать, что

проступило на нем мгновение назад.

Лошади ждут у крыльца...


Один день, один день, все в один день... Утром, ранним утром, я

выстрелил в упор в человека, пожелавшего меня убить, а чуть позже, тоже в

упор - в другого, только увидевшего меня... он зажал руками дыру в груди,

пытаясь схватить, удержать отлетавшую душу, упал на колени - и в глазах

его вспыхнуло величайшее изумление перед чем-то, уже открывшимся ему...

Да почему же такая дрожь? Ведь все уже прошло...

...чудом уцелевшая кровать в этом полусгоревшем, пропахшем мокрым

дымом доме, спасибо тебе, Мередит, задвижка на двери, ох, милый, не

волнуйся так, все будет хорошо, все будет хорошо, расслабься, забудься,

нет ничего, нет ничего и никого нигде в мире, мы одни, только мы... вот

так... вот видишь, это легко, это чудесно, это стоит того, правда? И это

правда стоило того, потому что все, что бывало раньше, оказалось почти

ничем: так, барахтанье, нервное и потное...

А сейчас - нет, ладошка ко рту и улыбка, обещающая что-то другое,

другое... и нет ее, и только аромат...

Значит, вы говорите, форбидеры... Воспретители, воспрещающие...

делающие неприступным... Могущественное тайное общество, все силы кладущее

на максимальную изоляцию Транквилиума от Старого мира. И правительства

обеих стран действуют с оглядкой на него... И отец - один из его

руководителей... был. Да, многое становится яснее: эти полночные визиты,

эти монахи, это постоянное присутствие чужих людей... и то, что весь