А. З. Цисык латинский язык quantum scimus Tantum possumus Минск 2009

Вид материалаУчебник

Содержание


Misce и передают распоряжение образовать ту или иную лекарственную форму: Misce
NB! Перед глаголом fiat/fiant иногда употребляют союз ut
За полную стоимость
Адрес или № медицинской карты амбулаторного больного
Подобный материал:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   57

В последнее время в учебно-справочных изданиях формы конъюнктива со словом «Пусть...» обычно заменяются однословными формулировками, которые и подчеркнуты как основные в представленной выше сопоста- вительной таблице форм императива и конъюнктива. Предпочтение также отдается формулировке Sterilisētur перед Sterilĭsa.

§53. Глагол fiĕri в рецептурных формулировках

Глагол fiĕri считается неправильным (нестандартным). Его неопре- деленная форма заканчивается на -ri, a перевод (образовываться, получаться) ориентирует на то, что этот глагол имеет значение страдательного залога. Однако при спряжении данного глагола в настоящем времени используются окончания действительного залога, в том числе для 3 лица единственного числа  окончание -t, для 3 лица множественного числа -nt. В рецептурных формулировках используются формы конъюнктива обоих чисел для выра- жения распоряжения:

fiat  пусть образуется (пусть получится)

fiant  пусть образуются (пусть получатся)

Данные формы употребляются всегда в формулировках, которые начинаются словом Misce и передают распоряжение образовать ту или иную лекарственную форму:

Misce, fiat (fiant) + название лекарственной формы в Nom. sing (plur).

Формулировки с fiat употребляются при выписывании порошков, ма- зей, паст, линиментов и эмульсий:

Misce, fiat pulvis (unguentum, pasta, linimentum, emulsum)  смешай, пусть получится порошок (мазь, паста, линимент, эмульсия).

Форма fiant чаще всего употребляется при выписывании сборов:

Misce, fiant species  смешай, пусть получится сбор

NB! Перед глаголом fiat/fiant иногда употребляют союз ut чтобы: Misce, ut fiat pasta – смешай, чтобы получилась паста; Misce, ut fiant species– смешай, чтобы получился сбор.


§54. Рецепт. Правила оформления латинской части рецепта

Слово «рецепт» происходит от латинского причастия прошедшего времени receptum (буквально «взятое, полученное»), производного от глагола recipĕre (брать, получать). Рецептом называется специальный бланк с письменным обращением врача в аптеку, в котором изложены инструкции по изготовлению, выдаче и порядке приёма лекарства. Образец одного из рецеп- турных бланков приводится ниже. По дидактическим соображениям его латинская часть приводится без общепринятых сокращений.


Минздрав РБ

Наименование учреждения


(штамп учреждения)


Код формы по ОКУД 5108805

Медицинская документация

Форма № 148-1/y-88

________________________________________________________________________

РЕЦЕПТ № ___________

Серия 1530-4





« » ______________________ 2008 г.

(дата выписки рецепта)



За полную стоимость

Бесплатно

Оплата: 50%


10%

1

2

3

4

Ф.И.О. больного _______________________________________


(полностью) ИОВ Дети Прочие



Возраст ________________________

Адрес или № медицинской карты амбулаторного больного


____________________________________________________

Ф.И.О. врача ______________________________________


(полностью)


Руб.


Recipe:


Infusi radicis Valerianae ex 20,0 – 200 ml

Infusi Leonuri 20 ml

Misce. Da.

Signa: По одной столовой ложке 3 раза в день



_______________________________

Подпись и личная печать врача М.П.

Рецепт действителен в течение 10 дней, 2 месяцев


(ненужное зачеркнуть)