Культурно-языковые контакты
Вид материала | Документы |
СодержаниеКузьмичева И.В. Количество статей Внутренняя политика |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и страноведение (сша, 247.73kb.
- Суходоева татьяна Александровна языковые контакты в условиях активного доминирования, 287.03kb.
- Русский язык в кругу других славянских языков. Русский язык и языковые контакты. Видные, 104.51kb.
- § Аналитические языковые знаки в описательном и функционально-прагматическом языкознании, 3243.38kb.
- Тема Лингвистические проблемы деловой межкультурной коммуникации, 60.03kb.
- Языковые особенности рассказов, 92.8kb.
- I. Лексические единицы как объект исследования, 196.77kb.
- Пособие, адресованное студентам институтов культуры, может быть полезным для учащихся, 1959.4kb.
- Языковые и художественные особенности современной прозы А. В. Костюнина в аспекте духовно-нравственного, 367.26kb.
- Анализ культурно-массового мероприятия, 124.62kb.
Кузьмичева И.В.,
ассистент каф. романских языков,
ИИЯ ДВГУ
Репрезентация образа России в публицистическом
дискурсе СМИ Испании
По словам С.Г. Тер-Минасовой, язык есть «зеркало окружающего мира, он отражает действительность и создает свою картину мира, специфичную и уникальную для каждого языка и, соответственно, народа, этнической группы, речевого коллектива, пользующегося данным языком как средством общения». [Тер-Минасова 2000: 38] Cлово отражает не сам предмет реальности, а то его видение, которое навязано носителю языка имеющимся в его сознании представлением, понятием об этом предмете. Слово – не просто название предмета или явления, определенного «кусочка» окружающего человека мира. Этот кусочек реальности был пропущен через сознание человека и … приобрел специфические черты, присущие данному национальному общественному сознанию, обусловленному культурой данного народа. [Тер-Минасова 2000: 41-48]
Значительная часть знаний о мире, о происходящих в мире событиях приходит к нам посредством средств массовой информации. СМИ прочно вошли в жизнь человеческого общества и занимают в ней, фактически, центральное положение. СМИ практически контролируют культуру, пропуская ее через себя, выделяя отдельные элементы из общей массы, придавая одним особый вес, принижая ценность других, [Жуков 2001] таким образом стремясь формировать у читателя определенное мировосприятие, как бы программировать его картину мира. [Меграбова 2004: 108] СМИ наиболее чутко и оперативно реагируют на все социальные, политические, экономические, культурные процессы в обществе, что находит отражение в их языке и влияет на его формирование. Деятельность СМИ в настоящее время изучается прежде всего как деятельность дискурсивная [Константинова 2007].
Целью данного исследования является рассмотрение образа России, существующего в испанском публицистическом дискурсе. Поскольку «дискурс - это передача когнитивного содержания, вкладываемого адресантом, адресату через посредство текста в его лингвистическом воплощении и заложенных в нем определенных стратегий подачи информации» [Менджерицкая 2006: 55], в данной работе мы попытаемся проанализировать тексты газетных статей и выделить те элементы и стратегии, которые влияют на формирование образа России у аудитории испанского ежедневника “El País”.
Корпусом исследования стали 97 статей, опубликованных в период с 01.01.2006 по 30.06.2007 на интернет-сайте испанской ежедневной газеты “El País”. Из них 66 статей издано в 2006 г., 31 - в первом полугодии 2007 года. Статьи отбирались методом сплошной выборки, но, поскольку Россия упоминается очень часто, то нами были отобраны лишь те статьи, где название страны фигурирует в заголовке.
Также при анализе статей мы рассматривали их тематическую принадлежность. Произведя топикализацию статей, мы обнаружили, что семантическое пространство дискурса СМИ о России можно разделить на несколько крупных блоков, или макротем, которым мы дали условные названия «ПОЛИТИКА», «ЭКОНОМИКА» и «ОБЩЕСТВО». Эти три макротемы можно поделить на более мелкие темы, которые, в свою очередь, подразделяются на подтемы и отдельные топики.
Так, например, в макротеме «ПОЛИТИКА» можно выделить темы «Внутренняя политика» и «Внешняя политика». Тема «Внешняя политика» подразделяется на подтемы «Внешнеполитические отношения со странами дальнего зарубежья» и «Внешнеполитические отношения со странами ближнего зарубежья», которые, в свою очередь, могут делиться на отдельные топики. Некоторые элементы структуры могут отсутствовать – к примеру, в макротеме «ОБЩЕСТВО» нет деления на темы и подтемы. Единицы более низкого уровня зачастую можно отнести к двум. Так, произведя
количественный анализ, мы обнаружили, что 81 статей затрагивают только один топик, 15 статей затрагивают 2 топика.
Таким образом, можно сделать вывод, что семантическое пространство дискурса испанских СМИ о России имеет сложную иерархическую структуру. В целом его можно условно представить в виде следующей таблицы:
Тема | Количество статей | Топики затронуты, раз |
ПОЛИТИКА | | 77 |
Внешняя политика | | 64 |
Внешнеполитические отношения со странами дальнего зарубежья | | 51 |
Ядерный вопрос | 9 статей | |
Россия и международные организации | 8 статей | |
Россия и Ближний Восток | 4 статьи | |
Двусторонние отношения | 11 статей | |
Конфликты между Россией и странами дальнего зарубежья | 19 статей | |
Внешнеполитические отношения со странами ближнего зарубежья | 14 статей | 14 |
Внутренняя политика | 13 статей | 13 |
ЭКОНОМИКА | 11 статей | 11 |
ОБЩЕСТВО | | 23 |
Криминальная хроника и происшествия | 7 статей | |
Спорт | 6 статей | |
События социально-культурной жизни | 10 статей | |