Институт лингвистики и межкультурной коммуникации

Вид материалаПрограмма дисциплины

Содержание


Содержание экзаменационного билета (2-ой семестр)
Содержание экзаменационного билета (4-ый семестр)
Требования по видам речевой деятельности
В области говорения учащиеся должны продемонстрировать
6, 7, 8, семестры
Учебная программа курса «Практикум по культуре речевого
Подобный материал:
1   2   3   4   5

Содержание экзаменационного билета (2-ой семестр)




  • Письменный перевод на русский язык оригинального художественного текста. Объем – 900-1100 знаков. Время подготовки – 20 минут. Форма проверки – проверка подготовленного перевода.
  • Чтение (ознакомительное, без словаря) оригинального художественного текста. Объем – 3000-3500 печатных знаков. Время на подготовку – 20 минут. Форма проверки – изложение на иностранном языке содержания прочитанного текста и/или беседа по прочитанному тексту.
  • Фонетическое чтение предложенного отрывка оригинального текста в объеме 900-1100 печатных знаков. Время подготовки – 10 минут. Форма проверки – проверка чтения подготовленного текста.
  • Беседа на иностранном языке по тематике, предусмотренной программой.
  • Устный перевод предложений или мини-ситуаций с русского языка на английский язык в пределах пройденного активного и грамматического минимума. Перевод осуществляется без предварительной подготовки.



Содержание экзаменационного билета (4-ый семестр)

  • Беседа на иностранном языке по тематике, предусмотренной программой.
  • Устный перевод предложений или мини-ситуаций с русского языка на английский язык в пределах пройденного активного и грамматического минимума. Перевод осуществляется без предварительной подготовки.
  • Письменный или устный анализ предложенной газетной статьи из современных англоязычных печатных изданий по социальной тематике. Объём – до 1000 печатных знаков. Время на подготовку – 15-20 минут.

Требования по видам речевой деятельности


Лингвистическая компетенции учащегося оцениваются старшим преподавателем курса в ходе экзамена в конце первого курса на основании анализа сформированных умений и навыков говорения, аудирования, письма, чтения. Общие требования к уровню подготовки студентов конкретизируются в рамках отдельных видов речевой деятельности.


В области говорения учащиеся должны продемонстрировать:
  • владение монологической и диалогической речью в рамках изученного тематического материала;
  • умение строить высказывания, отвечающие общим требованиям смысловой и структурной завершенности, логичности и связности;
  • четкую дикцию, владение голосовыми ресурсами;
  • соблюдение скорости говорения.


2. В области аудирования учащиеся должны продемонстрировать:
  • умение воспринимать на слух монологическую и диалогическую речь в естественном темпе, соответствующую полному, нейтрально-литературному и разговорно-литературному стилям произношения в рамках изученного тематического материала;
  • умение использовать общие и страноведческие фоновые знания, навыки языковой и контекстуальной догадки;


3. В области письма учащиеся должны продемонстрировать:
  • владение письменной речью в пределах изученного тематического материала;
  • умение строить высказывания, отвечающие общим требованиям смысловой и структурной завершенности, логичности, связности и выразительности;


4. В области чтения учащиеся должны продемонстрировать:
  • умение понимать тексты разной типовой, жанровой и функционально-стилевой принадлежности общекультурной, политической, социальной и научно-популярной тематики;
  • умение использовать общие и страноведческие фоновые знания, навыки контекстуальной догадки;



Экзаменационный билет по практике устной и письменной речи английского языка (2-ой семестр)
  1. Прочитайте и перескажите текст №1. Прочитайте вслух и переведите письменно выделенный абзац.
  2. Переведите предложения с русского языка на английский.
  3. Поговорите на предложенную тему.


Экзаменационный билет по практике устной и письменной речи

английского языка (4-ый семестр)
  1. Прочитайте и проанализируйте газетную статью № 1. Выскажите своё отношение к поднятой в статье проблеме.
  2. Переведите предложения с русского языка на английский.
  3. Поговорите на предложенную тему.


Темы для экзамена по практике речи (2- семестр)


1. Every nation has its own customs and traditions (Christmas, New Year)

2. Your freshman’s experience and impressions.

3. Spring mood.

4. Places of interest in London. (Act as a guide)

5. Describe the lodging of the main character. (Based on your home reading)

6. An ideal family in your opinion. (Based on your home reading.)

7. Ideal parents.

8. Lodging conditions in Great Britain.

9. Lodging conditions in our country.

10. R. Burns.

11. An English or American writer.

12. A house of your dream.

13. Men make houses, women make homes.

14. The English is a home loving nation.

15. Houses are built to live in and not to look on.

16. Your favourite places in Moscow. (Act as a guide).

17. Prove that English people have no climate, only weather (English

weather is so changeable)

18. What is the best season for a holiday?

19. Holidays in autumn.

20. Why does the weather in Washington remind of a winning candidate

who promises everything but you never know when to expect it.

21. Scenes of nature and their meaning in the structure of the novel (story).

22. Dwell on the main hero, his/ her appearancе, character (based on your

home reading).

23. Your favourite film/theatre actor. The role he/she played that impressed

you most.

24. Your favourite fairy-tale character.
  1. Темы для экзамена по практике речи. (4-ый семестр)
    1. Chinese and European New Year
    2. Speak on the effect atmosphere may have on a person ("The Waxwork")
    3. Chinese and Russian wedding
    4. Speak on the different kinds of behaviour of man under stress ("The Waxwork")
    5. Housewarming party
    6. How important is imagination in a man's life ("The Waxwork")
    7. Superstitions.
    8. Character sketch of Jane Fowler (“Jane”)
    9. Reasons for the popularity of junk food
    10. Explain the title of the story "The Treasure Ship"
    11. Dangers of eating junk food.
    12. The English conception of respectability (“Jane”, “Louise”)
    13. Positive effects of eating healthy food
    14. The secret of Jane's attraction for people (“Jane”)

15. The recipe of your favourite dish (ingredients, preparation)

16. The Walter Mitty of his dreams and Walter Mitty of real life (“The

secret life of Walter Mitty”)
  1. National food as the reflection of the national character
  2. Explain why the name Walter Mitty should become proverbial (“The secret life of Walter Mitty”)
  3. Speak on your favourite foreign festival
  4. Give a character-sketch of Louise (“Louise”).
  5. Compare two events celebrated in different countries (reason, preparations, activities)
  6. Say whether you think Louise really had a weak heart (“Louise”).
  7. Speak on the graduation ceremonies in Great Britain and in Russia.
  8. Speak on the methods used by Louise to make the whole world

comply with her wishes (“Louise”).


Темы к зачету по практике речи. (5-ый семестр)


  1. Resourceful people. Who are they?
  2. Survivors.
  3. Isolation of different kinds.
  4. Your companions in different areas of life.
  5. A feeling of accomplishment.
  6. Holiday advertisements / selling tourism.
  7. What can broaden your mind?
  8. What things could possibly conjure up the image of paradise?
  9. Travel writers.
  10. Character forming.
  11. Interpret the word “Utopia”.
  12. Characterize a developing world / country.
  13. Values in the family life.
  14. Spiritual values.
  15. How does fiction, fantasy in particular, influence real life?


Образцы практических заданий. Ситуации для перевода.

(2-ой семестр)

1
  1. Зимы в Англии дождливые и ветреные. Снега почти не бывает. Лишь на севере страны снег выпадает на Рождество. Иногда стоят суровые морозы, и поднимается сильный ветер.
  2. Я люблю, когда река замерзает, и можно кататься по крепкому льду. Я считаю, что нет никаких причин, чтобы скучать зимой. Каждое время года имеет свои недостатки и преимущества, я признаю.
  3. Кофе очень крепкий для меня.
  4. Она печатает эти документы с самого утра и еще не закончила.
  5. Он зайдет за вами позже.
  6. На ней был приталенный костюм с длинной юбкой, кроме того, она носила туфли на высоких каблуках, и все это делало ее очень стройной.
  7. Она очень изящная девушка с прекрасными густыми волнистыми волосами до плеч.
  8. Он хорошо играет в шахматы. Он выигрывает все чемпионаты 2 года подряд.

2
  1. Какая ясная, звездная ночь! На небе ни облачка! Я думаю, хорошая погода еще постоит. На улице чудесно. Я и не ожидала, что в Англии, знаменитой своими туманами, может быть такая хорошая погода.
  2. Осень несет с собой Бабье лето. Короткий период солнечной и теплой погоды, с ясным синим небом. Воздух сух и свеж. Трава уже не такая яркая, но все еще зеленая. Деревья начинают желтеть, в садах собирают фрукты, и никто не хочет думать о приближающейся зиме.
  3. Вчера я учил это стихотворение два часа. Оно такое трудное.
  4. В том году я заканчиваю университет. Когда я получу диплом, то устрою вечеринку по этому поводу.
  5. Элизабет довольно упорная и трудолюбивая девушка, поэтому всегда

добивается своего.
  1. Он оказался очень наглым, грубым, дерзким и бестактным человеком, поэтому мне трудно было оставаться терпеливой и спокойной и не сказать ему все, что я о нем думаю.
  2. Когда вы вернетесь, мы будем готовиться к экзаменам.
  3. Мы получили эти сведения час тому назад. Они очень важные.


Образец экзаменационного задания для устного перевода (4-ый

семестр)

БИЛЕТ №1

  1. Я хочу, чтобы вы навсегда покончили с курением. Вы знаете, что это приносит

вред здоровью.
  1. Они не могли не думать о предстоящей карнавальной процессии.

Мы наблюдали, как он ел высококалорийную пищу, не обращая внимания на то,

что это вредно.
  1. Жаль, что вредная пища стала популярной.
  2. Где вы шили такое красивое свадебное платье? Я бы с удовольствием заказала себе такое же.



При работе с текстом студенты должны продемонстрировать:
  • Понимание прочитанного.
  • Проанализировать впечатление, произведенное текстом;
  • Ответить на вопрос, почему произведение имеет такое название, как

это дальше подтверждается повествованием;
    • Определить место и время действия, социальные условия.
    • Проанализировать характеры действующих лиц: кто они, как выглядят, как обеспечивают жизнедеятельность, каковы их отношения с другими героями, их психологическое состояние, внутренний мир с точки зрения предсказания их моделей поведения; что с ними происходит, какие важные события описываются, как это отражено в композиции (зачин, завязка, развитие (напряжение эмоционально-событийного ряда), кульминация, снижение эмоционально-событийной напряженности (развязка), вывод). С какой целью автор избегает использования того или иного этапа композиции;
    • Определить, что нового вы находите в тексте для себя с точки зрения приобретения общечеловеческого опыта;
    • Определить, является ли произведение философским или являет собой субъективное отношение автора к жизни, критику социальных или политических устоев системы;
    • Определить отношение автора к семье, любви, рождению, смерти;
    • Определить тип пейзажа и его значение в структуре произведения (сельской или городской); отношение к жизни: оптимистичное или пессимистичное;
    • Определить отношение к вечным ценностям;
    • Проанализировать стиль изложения: преобладание диалогов, монологов, описания, повествования, полемики (или смесь указанных стилей), построение предложений (простые или сложные, с преобладанием того или иного наклонения, с использованием союзных слов), проанализируйте словарный состав, стилистические образные средства, присутствие эмоционально-окрашенной лексики;


Часть II


Практикум по культуре речевого общения


6, 7, 8, семестры

Предисловие

Учебная дисциплина «Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка» (английский) в системе высшего образования Российской Федерации знакомит студентов старших курсов с феноменом речевого общения. Под речевым общением в лингвистике, как правило, понимается такая активность взаимодействующих людей, в ходе которой они, воздействуя друг на друга при помощи знаков, организуют свою совместную деятельность. В структуре знакового взаимодействия коммуникантов развертывается их речь, подчиненная целям общения.


Учебная программа курса «Практикум по культуре речевого

общения первого иностранного языка» (английский)

Данная программа включает цели, задачи и содержание обучения культуре речевого общения первого иностранного языка. Она ориентирована на обучение аспектам языка и видам коммуникативной деятельности и составлена в соответствии с методикой обучения иностранным языкам в системно-структурном, коммуникативно-прагматическом и когнитивно-дискурсивном русле. Программа культуры речевого общения первого иностранного языка (английский) предусматривает развитие: (а) общей (коммуникативной), (б) межкультурной и (в) профессиональной компетенции студентов во взаимодействии с другими теоретическими и практическими дисциплинами, изучаемыми на лингвистическом факультете.


Требования по видам коммуникативной деятельности.

Говорение

В данной области студенты владеют монологической подготовленной и неподготовленной речью в ситуациях официального и неофициального общения в виде высказывания, сообщения и доклада, а также диалогической речью в виде непринужденной беседы, интервью, дискуссии в ситуациях официального и неофициального общения в пределах изученного материала. Основными характеристиками монологической и диалогической речи являются: адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, содержательность, ясность, связность, смысловая и структурная завершенность, соответствие языковой норме, прагматическим, психологическим и социокультурным параметрам, выразительность и соблюдение естественного темпа говорения.

Основными композиционно-речевыми формами монологической и диалогической речи являются: описание, повествование, рассуждение и их сочетания.

Основными видами дискурса коммуникативной деятельности студентов являются: характеристика, определение, объяснение, сравнение, оценка, комментирование, резюме, аргументация, анализ и интерпретация, а также их сочетания.

В области диалогической речи студент лингвистического факультета должен уметь:

— свободно, выступая в роли слушающего и говорящего, начать, поддержать и закончить разговор на знакомую тему;
  • свободно участвовать в любом разговоре с носителями языка, спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов формулировать свои мысли и выражать свое мнение;
  • обмениваться информацией, мнениями в дискуссиях, ясно и четко выражая свои мысли и выстраивая сложные доводы;
  • выражать свои чувства и эмоции, используя разнообразные для этого языковые средства, в частности идиоматические и разговорные выражения, и адекватно (коммуникативно грамотно) реагировать на выражение этих чувств и эмоций другими людьми;
  • легко и свободно участвовать в любых разговорах или дискуссиях с носителями языка в ситуациях официального и неофициального общения.

В области монологической речи студент лингвистического факультета должен уметь:

— свободно и аргументировано высказаться по теме, используя
соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации;
  • передать краткое содержание больших и трудных текстов;
  • четко и подробно изложить содержание сложной темы разговора;

— давать точное и подробное описание по широкому кругу
интересующих вопросов;
  • приводить ряд обоснованных аргументов, логически связывая свои мысли;
  • обобщить в устной форме информацию из различных источников, выдвигая аргументы и доводы, а также четко и ясно излагать выводы в соответствии с определенной коммуникативной задачей.

Динамика по курсам: 3 курс (6 семестр) — подготовленная монологическая (описание, повествование) и диалогическая речь (беседа и интервью); 4 курс (7—8 семестры) — неподготовленная монологическая речи (описание, повествование и рассуждение); подготовленная диалогическая речь (дискуссия, представленная ролевыми играми) и неподготовлен диалогическая речь (беседа, интервью);

Объем информации: основная идея, логическая структура и важные детали.

Аудирование

Студенты умеют понимать на слух (аудировать) в непосредственном общении и в звукозаписи оригинальную, в том числе спонтанную, монологическую и диалогическую речь. В различных видах общения они опираются на языковой материал, социокультурные и психологические знания и навыки (умения), языковые и контекстуальные догадки (в художественной, общественно-политической, профессиональной и обиходно-бытовой сферах общения), извлекая нужную информацию (основная тема + логическая структура + важные детали).

В данной области учебного процесса студенты должны уметь:

— понимать в подробностях все, что говорят на литературном языке, в
том числе продолжительную речь, даже если она носит неподготовленный
характер;

— понимать содержание продолжительных диалогов, участники
которых говорят на литературном языке;

— понимать значение большинства идиоматических и разговорных
выражений и различать особенности разных стилей произношения;

— понимать содержание радио- и телепередач, документальных
фильмов, интервью, тематических программ, спектаклей и фильмов,
персонажи которых говорят на литературном языке;

— свободно воспринимать любую информацию в речи носителя языка
как при непосредственном, так и опосредованном общении.

Динамика по курсам: 3 курс (6 семестр) — аутентичная подготовленная (четкая) монологическая речь; 4 курс (7—8 семестры) аутентичная неподготовленная монологическая и аутентичная подготовленная диалогическая речь.

Объем извлекаемой информации: основная идея, логическая структура и важные детали.

Письмо

Студенты владеют продуктивной письменной речью официального и нейтрального характера в пределах изученного языкового материала с соблюдением нормативного начертания букв.

Характеристики письменной речи: адекватная реализация коммуникативного намерения, ясность, логичность, содержательность, связность, смысловая и структурная завершенность, соответствие языковой норме, знание норм графического, в том числе и пунктуационного, оформления письменного текста.

Композиционно-речевые формы: описание, повествование, рассуждение и т.д.

Виды дискурса: характеристика, определение, объяснение, сравнение, оценка, комментирование, резюме, аргументация, анализ и интерпретация, а также их сочетания.

Виды письменных речевых произведений: письмо (частное и официальное), текст сообщения, развернутые планы и тезисы письменных сообщений, сочинения (эссе).

В области письма студенты лингвистического факультета в частности должны уметь:

— в частном письме описать личные переживания, чувства, события,
кратко выразить свое отношение к передаче или произведению;

— писать обычные деловые и официальные письма, заявления,
используя языковой стиль, соответствующий предлагаемому адресату;

— изложить сложную тему, выделив наиболее существенные моменты,
в сочинении, докладе и т.д.;
  • писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения;
  • написать комментарий по поводу какого-либо события, выделяя основную мысль и обосновывая ее примерами и аргументами;
  • составить план—конспект или краткую запись доклада, дискуссии или текста;
  • в рамках эссе (сочинения) всесторонне изложить представленную тему, освещая вопрос и аргументируя точку зрения «за» или «против» и давая при этом свою оценку;
  • написать отзыв на событие общественной и культурной жизни страны, давая критическую оценку и обосновывая при этом свое мнение.

Динамика по курсам: 3 курс (6 семестр) — сочинения по определенным темам; 4 курс (7—8 семестры) — развернутые планы и тезисы письменных сообщений, текст сообщения, сочинения по определенным темам и письменный анализ—интерпретация художественных произведений;

Объем информации: основная идея, логическая структура и важные детали.

Чтение

Студенты умеют читать оригинальную художественную, научную, общественно-публицистическую литературу, а также тексты обиходно-бытового характера, опираясь на изученный языковой материал и знания организации иноязычного (английского) дискурса.

В области письма студенты лингвистического факультета должны уметь:
  • быстро прочитать текст, определить тему и ход аргументации, отделить существенную информацию от несущественной;
  • бегло просмотреть текст на интересующую тему и определить наиболее важные темы, которые освещаются в нем, а также ключевые мысли и идеи;

— понимать разные тексты по общественно-политической,
страноведческой, профессиональной и другой тематике, выделяя и
дифференцируя фактическую информацию и различные точки зрения;
  • понимать большие по объему и разнообразные по содержанию обзоры, аналитические и полемические статьи, комментарии об актуальных событиях;
  • понимать произведения современной и классической литературы различного жанра (проза, драма, поэзия) и путем анализа языковых средств уметь определять принадлежность к историко-литературному периоду и на конкретных примерах показывать особенности авторского (индивидуального) стиля;
  • определять разнообразные художественные приемы и оценивать их функцию в различных текстах;
  • уметь анализировать текст художественного произведения эстетики, лингвистики и культурных аспектов, оценивая как эксплицитную, так и имплицитную информацию;

— - понимать тексты с ярко выраженной разговорной окраской и с
большим количеством идиоматических выражений;

— обращено и выразительно читать вслух незнакомый текст после
беглого просмотра в темпе, приближающемуся к темпу носителя языка.

Виды чтения и динамика по курсам:

— чтение, направленное на понимание основного содержания текста (3
курс: 6 семестр);

— чтение, имеющее целью максимально точное и адекватное
понимание текста с установкой на наблюдение за языковыми явлениями.
Данное понимание предполагает извлечение основных видов информации: фактуальной, концептуальной, эстетической, а также анализ и интерпретацию замысла автора на основе исследования языковых средств (3—4 курсы: 6—8 семестры);

— беглое чтение текстов художественной, научной и общественно-
политической тематики с целью определения круга рассматриваемых в
тексте вопросов и основных положений автора (4—5 курсы: 7—10 семестры);

Кроме того, формируется умение обращенного обиходного и риторически выразительного чтения вслух незнакомого текста после беглого его просмотра, при этом темп чтения приближен к темпу носителя языка.


Универсальные понятия для отбора языкового материала

Языковой материал для практикума составлен в соответствии с такими универсальными понятиями, как:

- существование, бытие, наличие;

- пространство (местонахождение, ориентиры и параметры и т.д.);

- движение (скорость, качество, цель, способ и т.д.);

- время (дата, продолжительность, временная относительность и

последовательность и т.д.);

- качество и свойство (зрительное восприятие, обоняние, вкус, осязание,

температура и т.д.);

- количество (число, степень, мера, градация и т.д.);

- интеллектуальные, волевые и эмоциональные действия (чувства,
эмоции, воля, речь и т.д.);

- связь и отношение (противоречивость, тождество, сходство,
различие, причина, следствие, субъективно-предикативные отношения,
обстоятельственные отношения и т.д.).