Институт лингвистики и межкультурной коммуникации
Вид материала | Программа дисциплины |
СодержаниеПрактическая фонетика Практическая грамматика Требования, предъявляемые по окончании курса Модальные глаголы. Методические требования к зачету и экзамену. |
- Программа экзамена по общему языкознанию и истории лингвистики для поступающих на обучение, 98.86kb.
- Тесты по английскому языку на факультет лингвистики и межкультурной коммуникации. Задание, 26.76kb.
- Курс Педагогическая риторика (В. И. Аннушкин, Т. В. Кудоярова) 4 курс Стилистика русского, 72.82kb.
- Рабочая программа дисциплины практикум по межкультурной коммуникации, 158.87kb.
- Особенности компрессии средств выражения информации в современном языке (на материале, 323.54kb.
- Лакуна как феномен межкультурной коммуникации (на примере бурятско-русского взаимодействия), 399.28kb.
- Английский язык в мультимедийном пространстве рекламного дискурса, 307.47kb.
- Языковая личность субъекта блог-дискурса: лингвокогнитивный аспект, 327.3kb.
- Концепт dream в идиостиле эдгара аллана, 417.88kb.
- Методика обучения второму иностранному языку в вузе. Инновационные образовательные, 50.99kb.
Практическая фонетика
Требования, предъявляемые по окончании курса
По окончании обучения студент должен:
- соблюдать законы ритма английского языка (broad RP);
- соблюдать законы акцентуации и паузации английского языка;
- владеть основными типами интонации английского языка (broad RP);
- при разговоре на английском языке использовать артикуляционный уклад английского языка;
- уметь избегать интерференции русских звуков в своей речи на английском языке;
- освоить навыки написания транскрипции английского языка с учетом основных законов связанной речи в английском языке;
- уметь читать транскрибированную связанную английскую речь;
- уметь графически отображать основные типы интонаций коммуникативных предложений в английском языке.
Практическая грамматика
В первый год обучения курс рассчитан на 2 семестра, 76 академических часов. Целью данного курса является обучить студентов практическим навыкам употребления грамматических структур, типичных для современного английского языка.
Требования, предъявляемые по окончании курса
По окончании курса студент должен:
- иметь представление об основных грамматических понятиях;
- уметь избегать грамматических ошибок в устной и письменной речи;
- уметь различать грамматические структуры, характерные для разговорной речи и письменной речи;
- уметь формулировать грамматические правила на английском языке.
1 семестр
Простое предложение. Члены предложения и способы их выражения. Подлежащее и способы его выражения. Формальное подлежащее it и there. Неопределенные подлежащие one, they, you. Сказуемое. Простое сказуемое. Составное именное сказуемое. Составное глагольное сказуемое. Согласование сказуемого с подлежащим. Дополнение. Типы дополнений. Порядок дополнений в предложении. Определение. Обстоятельства. Типы обстоятельств.
Артикль. Определенный и неопределенный артикль. Отсутствие артикля (нулевой артикль). Связь артикля со значением, формой и функцией существительного в предложении.
Существительное. Классификация существительного. Грамматические категории существительного (число, падеж).
Глагол. Классификация глаголов. Грамматические категории глагола. Категории вида, времени, временной отнесенности. Значение и способы образования категориальных форм. Употребление категориальных форм вида, времени и временной отнесенности предложения. Их коммуникативные функции.
Согласование времен.
2 семестр
Местоимение. Классификация местоимений. Употребление местоимений в предложении.
Прилагательное/наречие. Классификация прилагательных (качественные, обстоятельственные). Категория степени сравнения прилагательного и наречия. Сочетаемость прилагательного с другими частями речи. Сочетаемость наречия с другими частями речи.
Залог. Значение залоговых форм (действительный, страдательный залог). Способы образования. Употребление форм залога в предложении. Выражение субъекта и инструмента действия в пассивных конструкциях. Коммуникативные функции форм страдательного залога.
Согласование времен.
3 семестр
Категории глагола. Категория наклонения. Изъявительное и повелительное наклонение (direct moods). Способы выражения модальности. Способы выражения проблематичности и нереальности действия. Косвенные наклонения – the Suppositional Mood, Subjunctive I, Subjunctive II, the Conditional Mood. Употребление глагольных форм косвенных наклонений в простых и сложных предложениях.
4 семестр
Неличные формы глагола. Инфинитив. Инфинитивные конструкции. Сложное дополнение. Сложное подлежащее. Герундий. Функции и употребление герундия в предложении. Причастие I. Причастие II.
5 семестр
Наклонение. Система наклонений в английском языке. Сослагательное наклонение.
Модальные глаголы. Модальные глаголы как глаголы отношения субъекта к действию Морфологические с синтаксические особенности модальных глаголов. Формы времени и наклонения. Сочетание модальных глаголов с разными формами инфинитива для выражения значений залога, вида, временной отнесенности.
В каждом семестре предусмотрена самостоятельная работа студентов над индивидуальным домашним чтением и систематический отчет по прочитанному материалу. 300 страниц домашнего чтения и 300 лексических единиц.
МЕТОДИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЧЕТУ И ЭКЗАМЕНУ.
На экзамене по практике устной и письменной речи студенты
должны:
- Понимать речь преподавателя в непосредственном общении; в нормальном темпе отвечать на вопросы экзаменатора с правильным произношением и соответствующей интонацией.
- Читать про себя и понимать без перевода на русский язык незнакомый неадаптированный текст, объемом до 3500 печатных знаков.
- Свободно, правильно в звуковом отношении, с хорошей интонацией, с соблюдением законов паузации, ритмики и артикуляционного уклада английского языка читать вслух подготовленный отрывок.
- Уметь сделать художественный перевод предложенного отрывка на русский язык.
- Уметь изложить содержание прочитанного и отвечать на вопросы преподавателя или вести беседу по прочитанному тексту.
- Уметь вести беседу в пределах активного лексического и грамматического минимума по тематике, предусмотренной программой.
- Уметь правильно переводить предложения или мини-ситуации с русского языка на английский в пределах изучаемых лексических и грамматических тем.
Экзаменационный материал.