Архив Л. Д. Троцкого
Вид материала | Документы |
СодержаниеNation 20 Vesey Street New York City, N[ew] Y[ork]4 13/3/38 [г.] Mrs. |
- План Предисловие Юность Начало революционной деятельности 2-й съезд рсдрп, 388.46kb.
- План Предисловие > Юность Начало революционной деятельности > 2-й съезд рсдрп Первая, 378.55kb.
- «Государственный архив современной истории Чувашской Республики», 96.08kb.
- «Архив ФиО», 6711.16kb.
- Исторический архив, 1953.98kb.
- Злобина Г. Р. Ргали, 164.78kb.
- Архив известного харбинского востоковеда, выпускника Восточного Института 1903 года,, 1278.29kb.
- Предисловие книга, 4958.18kb.
- Конституция Российской Федерации; Федеральные закон, 55.04kb.
- Доклад о результатах и основных направлениях деятельности, 184.92kb.
Письмо73
Дорогие друзья!
В дни московского процесса лондонская газета “Дейли Экспресс” просила меня дать специально предназначенную для неё статью о процессе. Посылая по телеграфу статью, я никак не думал, что она из Лондона вернётся в Нью-Йорк и появится в печати Херста.
Пусть добродетельные ханжи, поддерживающие Сталина-Вышинского, приходят по этому поводу в ужас. Меня это мало трогает. Дело шло вовсе не о литературном “сотрудничестве” с Херстом. Моя и моих сотрудников задача состояла в том, чтобы по всем доступным нам каналам ввести в мировой оборот как можно большее количество фактов и доводов против палачей и тем попытаться остановить их руку. Если бы мне пришлось расклеивать плакаты, предупреждающие население о холере, я одинаково пользовался бы стенами школы, церкви, кабака, игорного дома и даже худших заведений. Л.Троцкий
13 марта 1938 г.
[Письмо Ф.Кирчвей]
Frida Kirchway, Editor
The Nation
20 Vesey Street
New York City, N[ew] Y[ork]74
13/3/38 [г.]
Mrs.75 Фрида Киршвей, “Nation”
Милостивая государыня!
Письмом от 20 декабря 1937 г. Вы предложили мне дать для “Nation” статью, излагающую мою “философию”. Я отвечаю Вам с запозданием по ряду причин, которые здесь нет надобности перечислять.
Во время московских процессов, где при помощи несчастных жертв ГПУ пятналось и чернилось моё имя, имя Льва Седова, моего покойного сына и моих единомышленников, Вы занимали позицию, которую в лучшем случае можно назвать позицией благожелательного нейтралитета по отношению к фальсификаторам, клеветникам и палачам. Некоторые из Ваших ближайших сотрудников, вроде небезызвестного Луиса Фишера, выступали как прямые литературные агенты Сталина – Вышинского – Ягоды – Ежова. Вы сами, сударыня, с шумом вышли из “Комитета защиты Троцкого”, когда Вам показалось, что расследование комиссии, возглавляемой д-ром Дьюи, способно бросить тень на целомудрие сталинской Фемиды76.
Обращаясь ко мне теперь с предложением изложить для “Nation” мою “философию”, Вы, очевидно, пришли к выводу, что выдвинутые против меня обвинения подложны. Заявили ли Вы об этом открыто? Московские подлоги не упали, однако, с неба. Объяснили ли Вы вашим читателям, что вы не поняли своевременно смысла московских процессов, ибо за весь последний период ложно оценивали эволюцию правящей клики Кремля? Отмежевались ли вы от торговцев ложью типа Уолтера Дюранти и Луиса Фишера, которые в течение ряда лет систематически обманывали американское общественное мнение и тем облегчили работу московских фальсификаторов и палачей?
Вы опубликуете, надеюсь, на страницах “Nation” это письмо, которое составляет существенный элемент моей “философии”.
Л.Т[роцкий]
13 марта 1938 г.
[Письмо М.Зборовскому и Л.Эстрин]
16 марта 1938 г.
Дорогие друзья,
Отвечаю на ваш № 21 от 4 марта. Во-первых, на полученные от вас письма Наталья Ивановна ещё не способна ответить: она слишком подавлена и слаба. Она очень вам благодарна за все сообщения и подробности и напишет как только оправится.
2) Статью о Л.Седове вы, конечно, получили. Она предназначена была для “Бюллетеня” и для французского издания. Мы надеемся, что французский перевод будет очень тщательно и хорошо отредактирован с литературной стороны. Надо, чтобы книжка хоть до некоторой степени была достойна лица, которому она посвящена. Мы надеемся, что вы примете все необходимые меры.
3) Дня два тому назад мы послали кое-какие материалы для “Бюллетеня” по поводу процесса. Я постараюсь в ближайшие 2-3 дня выслать ещё коротенькие статьи: о процессе и о невозвращенцах77. Надеюсь, что они придут вовремя.
4) Поведение Вальтера [Кривицкого] свидетельствует, что мундир ГПУ носят многие меньшевики, кадеты и пр. Когда они порывают со Сталиным, обнаруживается их подлинная политическая физиономия, без мундира.
5) Относительно статей товарища Бармина. Они прибыли в такой момент, когда у нас здесь была большая тревога (попытка покушения того типа, который был применён в Болгарии против Солоневичей). Я вынужден был на известное время покинуть квартиру без рукописей и документов. Затем пришла весть о смерти Лёвы, потом процесс. В этих условиях очень трудно было посвятить время рукописи Бармина78. К тому же из письма Лёвы я понял, что переговоры о напечатании ведутся непосредственно из Парижа и что с моей стороны требуется скорее мнение, чем практические шаги. Я успел прочитать только первую половину рукописи. Написано хорошо и интересно, но скорее для русского читателя, чем для иностранцев, ибо изложение предполагает слишком многое известным. Для того, чтобы вышла книга, следует дать ей политическую оправу. Для этого необходимо порыться в советских газетах соответственных годов и связать личные воспоминания и характеристики с наиболее яркими эпизодами и поворотами советской политики, особенно советской дипломатии. Думаю, что иначе американцы не возьмут книги. Нужно не забывать двух обстоятельств: а) ужасающий кризис на книжном рынке; б) огромное количество книг об СССР. Так как книга не заключает в себе никаких сенсационных разоблачений, то она может встретить интерес иностранцев-американцев лишь в том случае, если даст им возможность понять некоторые пружины советской дипломатии.
Во всяком случае, я готов принять любые практические шаги, если они от меня требуются. Нужно только, чтобы товарищ Бармин ясно сформулировал свои планы и намерения в отношении этой книги.
6) Само собою разумеется, что я с величайшей готовностью прочту работу Д.79 и помогу всем, чем смогу. Заранее хочется сказать: чем больше конкретных подробностей, тем лучше. Передайте автору горячий привет от Н.И.[Седовой] и от меня. Мы получили коротенькое немецкое письмо с искренней благодарностью. Не ответили до сих пор потому, что вообще ещё очень трудно отвечать. Д. понимает это лучше всех других, ибо её постиг столь же тяжкий удар, как и нас.
7) Я бы очень хотел иметь сведения о финансовых источниках “Бюллетеня”. В этом отношении нужно соблюдать величайшую осторожность, чтоб не стать жертвой провокации со стороны ГПУ.
[Л.Д.Троцкий]