Собрание сочинений в четырех томах. Том Песни. 1961-1970 Текст предоставлен изд-вом

Вид материалаДокументы

Содержание


Я не успел
Подобный материал:
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   147
* * *


Я скачу позади на полслова,

На нерезвом коне, без щита, —

Я похож не на ратника злого,

А скорее – на злого шута.


Бывало, вырывался я на корпус,

Уверенно, как сам великий князь,

Клонясь вперед – не падая, не горбясь,

А именно намеренно клонясь.


Но из седла меня однажды выбили —

Копьем поддели, сбоку подскакав, —

И надо мной, лежащим, лошадь вздыбили,

И надругались, плетью приласкав.


Рядом всадники с гиканьем диким

Копья целили в месиво тел.

Ах дурак я, что с князем великим

Поравняться в осанке хотел!


Меня на поле битвы не ищите —

Я отстранен от всяких ратных дел, —

Кольчугу унесли – я беззащитен

Для зуботычин, дротиков и стрел.


Зазубрен мой топор, и руки скручены,

Ложусь на сбитый наскоро настил,

Пожизненно до битвы недопущенный

За то, что раз бестактность допустил.


Назван я перед ратью двуликим —

И топтать меня можно, и сечь.

Но взойдет и над князем великим

Окровавленный кованый меч!..


Встаю я, отряхаюсь от навоза,

Худые руки сторожу кручу,

Беру коня плохого из обоза,

Кромсаю ребра – и вперед скачу.


Влечу я в битву звонкую да манкую —

Я не могу, чтоб это без меня, —

И поступлюсь я княжеской осанкою,

И если надо – то сойду с коня!


1973

Я НЕ УСПЕЛ
(Тоска по романтике)


Болтаюсь сам в себе, как камень в торбе,

И силюсь разорваться на куски,

Придав своей тоске значенье скорби,

Но сохранив загадочность тоски…


Свет Новый не единожды открыт,

А Старый весь разбили на квадраты,

К ногам упали тайны пирамид,

К чертям пошли гусары и пираты.


Пришла пора всезнающих невежд,

Все выстроено в стройные шеренги,

За новые идеи платят деньги —

И больше нет на «эврику» надежд.


Все мои скалы ветры гладко выбрили —

Я опоздал ломать себя на них;

Всё золото мое в Клондайке выбрали,

Мой черный флаг в безветрии поник.


Под илом сгнили сказочные струги,

И могикан последних замели,

Мои контрабандистские фелюги

Худые ребра сушат на мели.


Висят кинжалы добрые в углу

Так плотно в ножнах, что не втиснусь между.

Смоленый плот – последнюю надежду —

Волна в щепы разбила об скалу.


Вон из рядов мои партнеры выбыли

У них сбылись гаданья и мечты:

Все крупные очки они повыбили —

И за собою подожгли мосты.


Азартных игр теперь наперечет.

Авантюристы всех мастей и рангов

По прериям пасут домашний скот —

Там кони пародируют мустангов.


И состоялись все мои дуэли,

Где б я почел участие за честь.

Там вызвать и явиться – всё успели,

Всё предпочли, что можно предпочесть.


Спокойно обошлись без нашей помощи

Все те, кто дело сделали мое, —

И по щекам отхлестанные сволочи

Бессовестно ушли в небытиё.


Я не успел произнести: «К барьеру!» —

А я за залп в Дантеса все отдам.

Что мне осталось – разве красть химеру

С туманного собора Нотр-Дам?!


В других веках, годах и месяцах

Все женщины мои отжить успели, —

Позанимали все мои постели,

Где б я хотел любить – и так, и в снах.


Захвачены все мои одра смертные —

Будь это снег, трава иль простыня,

Заплаканные сестры милосердия

В госпиталях обмыли не меня.


Мои друзья ушли сквозь решето —

Им всем досталась Лета или Прана, —

Естественною смертию – никто,

Все – противоестественно и рано.


Иные жизнь закончили свою —

Не осознав вины, не скинув платья, —

И, выкрикнув хвалу, а не проклятья,

Беззлобно чашу выпили сию.


Другие – знали, ведали и прочее, —

Но все они на взлете, в нужный год —

Отплавали, отпели, отпророчили…

Я не успел – я прозевал свой взлет.


1973

* * *


Все ‹с› себя снимаю – слишком душно, —

За погодой следую послушно, —

Но

все долой – нельзя ж!

Значит, за погодой не угнаться:

Дальше невозможно раздеваться, —

Да,

это же не пляж!


Что-то с нашей модой стало ныне:

Потеснили макси снова мини —

Вновь,

вновь переворот!

Право, мне за модой не угнаться —

Дальше невозможно ‹одеваться›,

Но —

и наоборот!


Скучно каждый вечер слушать речи:

У меня за вечер по две встречи, —

Тот

и другой – не прост.

Трудно часто переодеваться —

Значит, мне приходится стараться, —

Вот,

вот ведь в чем вопрос!


1973›