Москва Издательство «Флинта»

Вид материалаСправочник

Содержание


Олицетворение, просопопея
123 олицетворение, просопопея
Песня за ду­шу берет.
124 ономатопейя (ономатопея)
125 ономатопейя (ономатопея)
Вялкина Л.В.
М.И. Панов
127 органы речи
Кожин A.M., Крылова О.А., Одинцов В. В.
Органы речи
128 ответное слово
Фланаган Дж.
Мещеряков В.Н.
Богданова Г.А.
131 оценочное высказывание учителя
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   31
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, ПРОСОПОПЕЯ (греч. prosopopofia, от prosopon — лицо и poieo — делаю) — один из типов аллегории: сти­листический прием, состоящий в том, что неодушевленному пред­мету, отвлеченному понятию, живому существу, не наделенному сознанием, приписываются качества или действия, присущие че­ловеку: «Обвеян вещею дремотой, полураздетый лес грустит; из летних листьев разве сотый, блестя осенней позолотой, еще на ветке шелестит» (Ф.И. Тютчев).

123

олицетворение, просопопея

О. — один из древнейших тропов. О. было связано в древности с анималистическими представлениями и религиозными верованиями. О. занимает большое место в мифологии (например, Уран (Небо) и Гея (Земля) — личностно-оформленные стихии, отношения между ко­торыми уподобляются человеческому бракосочетанию), в фольклоре: фантастические и зоологические персонажи былин, сказок, легенд и т.п.; «олицетворяются» явления природы, быта (печь, зеркальце и др.).

На О. строится один из самых близких к фольклору жанров — басня, уходящая корнями в глубокую древность. Например: «В лесу воспитанная с негой, под тяжкой трется ось телегой и, неподма-занна, кричит. А Бык, который то везет, везя молчит, изображает ось господчика мне нежна, который держит худо счет, по-русски мот, а Бык — крестьянина прилежна. Страдает от долгов обреме­ненный мот, а этого не воспомянет, что пахарь, изливая пот, тру­дится и тягло ему на карты тянет» (Сумароков. Ось и Бык).

О. — важнейший структурный элемент античной и средневе­ковой литературы, в частности древнерусской. Например — разго­вор княза Игоря с рекой в «Слове о полку Игореве».

В современном языке О. чаще1 всего встречаются в языке художе­ственной литературы. Особенно часто писатели обращаются к О., описывая картины природы. Мастерски использовал этот троп Есе­нин. К клену поэт обращался как к старому доброму знакомому: «Клен ты мой опавший, клен заледенелый, что стоишь, нагнув­шись, под метелью белой? Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню погулять ты вышел». В его поэзии Заря окликает другую; Плачут вербы, шепчут тополя; Спит черемуха в белой накидке; Сто­нет ветер, протяжен и глух; Цветы мне говорят прощай, головками склоняясь ниже; Липы тщетно манят нас, в сугробы ноги погружая...

Как сильное изобразительное средство выступает О. и в художе­ственной прозе. Например: «Непуганая ташкентская весна прошла за окнами, вступила в лето... Фруктовый ларек торговал и для боль­ных тоже — но мои ссыльные копеечки поеживались от цен» (А. Солженицын).

О. употребительно и в обиходно-разговорной речи: Песня за ду­шу берет.

О. бывает неразвернутым — в рамках одного, реже двух предложе­ний: «И если туча оросит, блуждая, лист его дремучий...» (А. Пуш­кин); развернутым — обычно при уподоблении изображаемого чело­веку, нередко такое О. ложится в основу стихотворения («Утес» Лер­монтова); контекстуальным, преимущественно при описании ситуации: «Когда, бушуя в бурной мгле, играло море с берегами» (А. Пушкин); содержательно обусловленным, предполагающим бо­лее глубокое осмысление изображаемого: «Аисты знают, где селить­ся» (В. Песков).

124

ономатопейя (ономатопея)

Особым видом О. является персонификация (от лат. persona — лицо, facere — делать) — полное уподобление неодушевленного предмета человеку. В этом случае предметы наделяются не частны­ми признаками человека (как при О.), а обретают реальный чело­веческий облик. Например: «Жил на свете маленький цветок. Он рос один на пустыре. Нечем было ему питаться в камне и глине; капли дождя, упавшие с неба, сходили по верху земли и не про­никали до его корня, а цветок все жил и жил и рос помаленьку выше. Он поднимал листья против ветра; из ветра упадали на глину пылинки; и в тех пылинках находилась пища цветку. Чтобы смочить их, цветок всю ночь сторожил росу и собирал ее по каплям...

Днем цветок сторожил ветер, а ночью росу. Он трудился день и ночь, чтобы жить и не умереть... Он нуждался в жизни и превозмо­гал терпеньем свою боль от голода и усталости. Лишь один раз в сутки цветок радовался: когда первый луч утреннего солнца касал­ся его утомленных листьев» (А. Платонов. Неизвестный цветок).

Может показаться, что речь идет не о цветке, а о человеке. Это придает речи яркие краски, помогает нарисовать живой образ.

Прием персонификации особенно ценят поэты. Блистательное его применение находим в описани М.Ю. Лермонтовым Терека и Каспия в стихотворении «Дары Терека».

Примерам искусного применения тропа можно противопоста­вить случаи неудачных О., которые возникают иногда в речи по недосмотру авторов. Так, пишут: Деталь бросается в ванну; Ко встре­че большой воды готовятся откачивающие средства и другие меха­низмы; Четыре тысячи пальто отсюда ежедневно отправляются в магазины столицы; В помощь охотнику в сани впрягается собака; Поросята сразу после рождения обмываются и вытираются поло­тенцем и т. д. Причина подобных каламбуров в неудачном исполь­зовании возвратных глаголов, которые могут указывать на дейст­вие и субъекта, и объекта, порождая двусмысленность.

Лит.: Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу.— Т. 1—3. — М., 1866—1869; Белецкий А. В мастерской художника слова (гл. 6. Изображение живой и мертвой природы) // Избр. труды по теории лите­ратуры. — М., 1964; Веселовский А.Н. Психологический параллелизм и его формы в отражении поэтического стиля // Историческая поэтика. — М., 1989; Квятковский А. Поэтический словарь. — М., 1964; Голуб И.Б., Розен-таль Д.Э. Секреты хорошей речи. — М., 1993.

Л.Е. Ту мина

ОНОМАТОПЕЙЯ (от греч. onomatopoieia — производство, об­разование названий; от onoma — имя + poieo — делаю, творю), или ОНОМАТОПЕЯ,— троп слова, заключающийся в звукопод-

125

ономатопейя (ономатопея)

ражании. Например, Ксенофонт в «Анабазисе» (описание похода Кира против Артаксеркса и отступление «десяти тысяч» греческих наемников) писал о войске, что оно за-аля-ля-ло, пытаясь этим словом воспроизвести непрерывный крик воинов а-ля-ля. О. может быть трех видов: 1) прямое звукоподражание, воспроизводящее при­родные звуки и звуки, издаваемые изделиями, крики людей, ры­чание зверей, пенье птиц и т. д. Например, у А.С. Пушкина: коло­кольчик динь-динъ-джъ; 2) слова, созданные путем звукоподража­ния. Гомер описывал ослепление Одиссеем киклопа Полифема при помощи такой О.: «Так зашипел его глаз вкруг оливковой этой дубины» (Гомер. Одиссея); 3) условная имитация звуков, искусст­венно образованные слова, воспроизводящие естественное звуча­ние лишь приблизительно. Например: «Ветропросвист экспрессов!» (И. Северянин. Увертюра); «Тонкие, носатые, длиннохвостые со­роки стали трещать, одни вроде: — Дри-ти-ти! Другие: — Дра-та-та! — Дрон-тон! — крикнул ворон сверху» (М. Пришвин. Кладовая солнца). Многочисленные примеры О. этого вида созданы В. Хлеб­никовым в его стихотворениях «Жарбог! Жарбог!», «Бобэоби пе­лись губы...», «Кузнечик», а также в «сверхповести», носящей на­звание «Зангези».

Особая роль в создании О. традиционно отводится Гомеру. Де-метрий в трактате «О стиле» отмечал Гомеровы новообразования в подражание аффекту или действию. Причем, как подчеркивал Де-метрий, Гомер достигает особого величия тем, что при помощи созданных им О. добивается сходства не только с существующими в природе звуками, но и с чуждыми человеческой речи. Дион Хри-зостом считал, что Гомер «не упускал ни одного звучания, но, подражая, воспроизводил голоса потоков, лесов и ветров, пламе­ни и пучины, звон меди и грохот камней и все звуки, порождае­мые живыми существами и их орудиями, — рев зверей, щебет птиц, песни флейты и свирели; он первый нашел слова для изображения грохота, жужжанья, стука, треска, удара» (Дион Хризостом. Олим­пийская речь, или Об изначальном сознавании божества).

Автор «Риторики к Гереннию», рассматривая О., предупреж­дал, что «этим видом украшения следует пользоваться редко». Г.Г. Шпет, подчеркивая, что название слова есть чувственно вос­принимаемая вещь, есть знак, связанный с называемой вещью не в акте мысли, а в акте восприятия и представления, пытался выяс­нить, почему О. встречается достаточно редко. Он считал, что вещь «зрительно и осязательно данная (топор, этот человек), ассоциа­тивно связана с вещью, данной слуху (со звуками: «топор», «Алек­сей»). Это ассоциация по смежности. Ассоциация по сходству (ку-ку — кукушка) возможна, считал Г.Г. Шпет, «в редких случаях» (Г. Шпет. Эстетические фрагменты).

126

описание

Лит.: Вялкина Л.В. Звукоподражательные слова // Русский язык: Эн­циклопедия. — М., 1979; Гаспаров М.Л. Фоника // Литературный энцик­лопедический словарь. — М., 1987; Деметрий. О стиле // Античные рито­рики. — М., 1978. — С. 254; Журавлев А.П. Звук и смысл. — М., 1981; Ро-зенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. — М., 1985; Шпеш Г.Г. Эстетические фраг­менты // Шпет Г.Г. Соч. - М., 1989. - С. 391-392.

М.И. Панов

ОПИСАНИЕ— функционально-смысловой тип речи, в кото­ром раскрываются признаки предмета (в широком понимании). О. в функционально-смысловом и структурном отношении противо­поставлено повествованию. Для О. характерны перечислительная структура однородных компонентов и перечислительная интона­ция, прямая модальность, соотнесенность видовременных значений.

Структурно-смысловыми разновидностями высказывания, опи­рающимися на О., являются портрет, интерьер, пейзаж, О. животно­го, растения, любого неодушевленного предмета и т. д. О. встречают­ся в текстах различных стилей. Научное — это О., в котором раскры­ваются главные (существенные и отличительные) признаки предмета, его свойства. В О. научного характера главное — точность, логическая последовательность. (См. энциклопедические описания, а также О. в учебниках.) Художественное— О., где преобладают субъективность изображения, образы, впечатления, лирический эле­мент. Главное здесь — дать яркое представление о предмете, при этом не обязательно исчерпывающее, полное. Художественные О. прав­диво отражают явления действительности, но в яркой выразитель­ной форме. Деловые О. — это, например, перечень примет разыски­ваемого лица, пропавших вещей и т. п. Научные О. составляют при­надлежность научной и научно-учебной, научно-популярной литературы; художественные О. — элемент художественной литера­туры. Каждое из этих описаний имеет свои особенности. Так, син­таксические особенности художественных О. выражаются не только в перечислительной форме компонентов, но и в характерном ис­пользовании номинативных предложений, в которых обозначается только наличие, бытие предметов или явлений и не выражается действие или состояние, например: «Тысяча девятьсот шестнадца­тый год. Октябрь. Ночь. Дождь и ветер» (М.А.Шолохов. Тихий Дон); безличных предложений со значением состояния. Эти предложения часто бывают нераспространенными и стоят в первом ряду с номи­нативными предложениями: в номинативных предложениях выра­жается бытие чего-то, а в безличных — состояние, например: «Ма­ленькая комната на чердаке. Светло, тепло и скучно...» (М.Горький. Изложение фактов и дум); эллиптических предложений в О. приро-

127

органы речи

ды, обстановки и т. д., например: «Справа от них — густая чаща из молодого пихтача, а слева — сухостойные кедры, раскинувшие свои высохшие сучья» (Г.Марков. Сибирь) и т. д.

Широко используются эмоционально-экспрессивные лексиче­ские и фразеологические средства: семантическая метафоричность (особенно глагольная), употребление эпитетов, обстоятельств, уточ­няющих сказуемое, и т. д.

Лит.: Кожин A.M., Крылова О.А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. — М., 1982; Мещеряков В.Н. Монологическая форма рече­вого общения. Монологическая речь и ее типы. (Практикум по развитию речи) / Под ред. Г.Г.Городиловой, А.Г.Хмары. — Л., 1988; Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (Описание, повествование, рас­суждение). — Улан-Удэ, 1974; Система обучения сочинениям на уроках русского языка (4—8 классы). — М., 1978;

Л.Е. Тумина

ОРГАНЫ РЕЧИ — органы человека с различными по про­исхождению и назначению физиологическими функциями, ис­пользующиеся для образования звуков речи. О. р. делятся на две группы : О. дыхания (легкие с бронхами и трахеей); О. звукооб­разования — активные (подвижные), способные менять объем и форму речевого тракта и создавать в нем препятствие для выды­хаемого воздуха, и пассивные (неподвижные), лишенные этой способности. Активные О. р.: 1) гортань с голосовыми складка­ми; 2) глотка, которая может сужаться и расширяться; 3) язык, способный принимать самые разнообразные формы и совершать сложные движения; 4) нёбная занавеска с маленьким язычком, которая, поднимаясь, закрывает вход в нос; 5) губы, способные изменять формы и размеры устья речевого тракта; 6) нижняя челюсть, положение которой существенно влияет на окраску зву­ка. Эти О. могут сближаться и соприкасаться с пассивными О. (трахея, верхняя челюсть, полости носа), а также между собой, создавая преграду для выдыхаемой струи воздуха. В месте прегра­ды создается источник шума, необходимого для образования со­гласных. Полость носа служит резонатором, включение которого придает звуку носовой характер. О. р. связаны с речевыми зонами коры и подкорковыми образованиями головного мозга двумя пу­тями : 1) центробежными нервными волокнами, несущими им­пульсы головного мозга к дыхательным мышцам, мышцам гор­тани, языка, губ, нижней челюсти и других О.; 2) центростре­мительными нервными волокнами, берущими начало в рецепторах всех мышц речевого аппарата и сигнализирующими в головной мозг о состоянии периферических О. Благодаря этой

128

ответное слово

системе прямых и обратных связей обеспечивается формирова­ние звуков речи и голоса.

Лит.: ЗиндерЛ.Р. Общая фонетика. — М., 1979; Сорокин В.Н. Теория речеобразования. — М., 1985; Фланаган Дж. Анализ, синтез и восприятие речи. - М, 1968.

А.А. Князьков

ОРИЕНТАЦИИ ЦЕННОСТНЫЕ— термин социологии, со­циальной психологии, социолингвистики. В социологии обознача­ет мотивы, потребности, интересы и другие детерминанты дея­тельности личности (социологический словарь), в социолингви­стике понимается как руководство определенными критериями выбора тех или иных коммуникативных средств, ориентация на определенные социокультурные ценности и нормы, обслусловли-вающие использование как языков в целом, так и отдельных язы­ковых средств. Иными словами, социолингвистика исследует О. ц. в сфере употребления языка (языков) в ситуации би- и мультилин­гвизма, а также в выборе вариантов одного языка.

О. ц. выражаются в субъективных суждениях личности, коллек­тива или населения в целом о том или ином языке и его элемен­тах, в квалификации их как престижных, нормативных либо в от­ношении к ним как необязательным, непрестижным, ненорма­тивным и т. п.

О. ц. могут формировать положительное или предвзятое отно­шение к языку (языкам) и некоторым языковым средствам в мно­гоязычном социуме, ориентируют личность или коллектив на до­минирующий во всех сферах жизнедеятельности общества язык. Они влияют не только на восприятие языка, но и на речевое поведение личности, а тем самым и на языковую ситуацию в целом. В силу этого О. ц. относятся к субъективным аспектам, формирующим, поддерживающим и регламентирующим тот или иной тип речево­го поведения.

Лит.: Гак В.Г. К типологии форм языковой политики // Вопросы языкознания. — 1989. — № 5. — С. 104—105; Социологический словарь. — Минск, 1991; Швейцер А. Д. Современная социолингвистика: Теория, про­блемы, методы. — М., 1976.

Н.П. Шумарова

ОТВЕТНОЕ СЛОВО — один из видов публичной речи. В вы­ступлениях этого вида (ответное слово по случаю награждения, присвоения почетного звания, ответное слово юбиляра, выступле­ние в ответ на добрые напутствия по случаю окончания школы

129

отзыв

или вуза и т. д.) могут быть такие смысловые части, как этикетное вступление, обращенное к присутствующим, слова благодарности; «самохарактеристика», характеристика коллектива, общественной значимости своей профессии и т. д. Готовя О.с. по тому или иному поводу, необходимо продумать основную мысль своего выступле­ния, его стиль и тональность.

Лит.: Мещеряков В.Н. Повествование — ответное слово // Практикум по развитию речи. Ч. 1 /Под ред. Г.Г. Городиловой, А.Г. Хмары. — Л., 1988.

Л.Е. Тумина

ОТЗЫВ— речевое произведение, основанное на выражении эмоционально-оценочного отношения к прочитанному, увиденно­му, услышанному. Главным в О. является выражение личностного отношения к произведению, аргументированная оценка книги, спектакля и т. д. Детальный анализ произведения в О. может отсут­ствовать, но для аргументации оценки в О. включают элементы литературоведческого анализа.

При создании О. пишущий ставит различные задачи: поде­литься впечатлением о прочитанном, увиденном, услышанном; повлиять на чувства и мысли читателей, воздействовать на них; поставить в О. вопрос дискуссионного характера; оценить про­изведение с точки зрения актуальности поднятых в нем про­блем и т. д. Могут быть О., в которых сочетаются и решаются разные задачи. О. может представлять собой фрагмент (часть) речевого произведения и самостоятельное речевое произведе­ние и может быть написан в форме письма (к другу или автору произведения), и в форме записи в своем дневнике, и в виде специальной заметки в бюллетень («Прочитай» или «Книжные новинки», «Театральные новинки»), в стенную газету. О. может быть написан в ответ на обращение к читателям Дома детской книги и т. д.

О. — одна из разновидностей метатекста (т. е. текста, создавае­мого на основе другого текста).

О. могут быть как устными (например, при обмене мнения­ми о прочитанном, услышанном в кругу друзей или в процессе обсуждения книги, фильма, спектакля и т. п. — на конферен­ции и т. д.), так и письменными — в форме статьи в газету, письма и т. д.

О. различаются в зависимости от рецензируемого источника. В О. о художественном произведении высказывается отношение к героям, их поступкам, отмечаются особенности художествен­ной формы произведения. В О.-о научно-популярной книге не только говорится о том, какое она оставила впечатление, но и

130

отчет

сообщается, как помогла книга расширить и углубить знания. О. о спектакле, кинофильме требуют от учащихся знаний в обла­сти сценического искусства, кинематографии. Содержание тако­го О. будет во многом зависеть от того, насколько широки знания школьников в этой области. В О. о телепередачах могут раскры­ваться особенности их построения, роль звукового, зрительного рядов и т. д.

О. различаются по стилю. Так, если цель О. — поделиться впе­чатлением о прочитанном, увиденном, услышанном с другом, ро­дителями, он пишется в разговорном стиле. Если цель О. — при­влечь внимание читателей газеты к книге, поспорить по поводу поведения героев, то в нем сочетаются элементы разговорного и публицистического стилей.

Лит.: Богданова Г.А. Из опыта работы по обучению четвероклассни­ков писать отзыв // РЯШ. — 1979. — № 5; Ее же. Отзыв о самостоятельно прочитанном художественном произведении как вид ученического сочи­нения // РЯШ.— 1984. — № 1; Развивайте дар слова. Факультативный курс «Теория и практика сочинений разных жанров» (VII VIII классы). — М., 1986.

Л.Е. Ту мина

ОТЧЕТ. Предметом высказывания в О. могут стать события про­фессиональной или общественной жизни, фактологические дан­ные, полученные в ходе проверки или изучения чьей-либо дея­тельности, требующие анализа и обобщения.

Основная целеустановка, которую реализует автор О. — инфор­мировать об итогах, выводах, результатах. В зависимости от подго­товленности аудитории, осведомленности ее в рассматриваемых воп­росах пишущий О. (или выступающий с ним) реализует и допол­нительные целеустановки: выражает свое мнение по поводу изложенного, воздействует на чувства и мысли воспринимающих информацию, побуждает к практическим выводам.

О. относится к числу текстов, имеющих определенные стандар­ты оформления. Так, в тексте О. принято выделять: констатирую­щую часть, основную часть и выводы.

В констатирующей части обосновываются цели, задачи и со­держание О.

Основная часть О. обычно строится как динамическое описа­ние, которое может совмещать структурные фигуры временной, последовательной и пространственной соотнесенности. Каждый из структурных элементов основной части О. выделяется цифрами, языковыми конструкциями, передающими последовательность со­бытий или хода мыслей (например: отметим следующее, во-первых,

131

оценочное высказывание учителя

во-вторых, а далее, в итоге, в результате пришли к выводам); также используется абзацное выделение частей.

Такая «порционность» подачи материала помогает восприни­мающему О. представить протекание события детализированно, на­глядно. А это обеспечивает последовательность и систематичность передачи информации.

Заключительная часть О. содержит, как правило, выводы и пред­положения. В письменном тексте О. указывается на место его со­ставления; ставится подпись автора.

Для текста О. как делового документа характерны официаль­ность тона, бесстрастность, использование стандартных оборотов речи типа: следует подчеркнуть, данные показали, обращает на себя внимание тот факт, что..., отметим существенное и т. п.

Лит.: Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. — Тбилиси, 1986. — С. 247—248; Кожин А.Н., Крылова О.А., Один­цов В.В. Функциональные типы русской речи. — М., 1982. — С. 178—182; 189-191.

Л. Г. Антонова