Методические указания к освоению практических навыков по эпидемиологии министерство образования и науки украины
Вид материала | Методические указания |
- Методические указания для доаудиторной подготовки к практическим занятиям по эпидемиологии, 1893.8kb.
- Методические указания для проведения практических (семинарских) занятий по специальности, 197.28kb.
- Темы практических занятий по эпидемиологии, военной эпидемиологии для студентов медико-профилактического, 42.96kb.
- Методические указания для проведения семинарских (практических) занятий для студентов, 401.38kb.
- Программа и методические указания Самара 2009 Министерство образования и науки российской, 301.23kb.
- Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения, 140.67kb.
- Министерство образования и науки украины, 847.78kb.
- Налоговое планирование методические указания по выполнению контрольных работ для студентов, 194.91kb.
- Программы для общеобразовательных учебных заведений, 1382.66kb.
- Административное право украины, 13172.95kb.
1.3 Вакцинация ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом детей
Определение ситуации | Вакцины | Проведение прививок |
Ребенок рожден ВИЧ-инфицированной матерью (Z20.6; R75) – ВИЧ-статус ребенка не определен | ОПВ*, БЦЖ, корь, эпидпаротит, краснуха | Не прививать до уточнения ВИЧ-статуса |
Инактивированные вакцины, анатоксины | По календарю | |
Бессимптомное носительство ВИЧ (Z21) или со слабо выраженной клиникой (клиническая стадия І и ІІ **) при отсутствии иммуносупресии (CD4+ >25%) или с умеренной иммуносупрессией (CD4+ >15%) | ОПВ*, БЦЖ | Не проводится |
Другие вакцины, анатоксины | По календарю | |
Ребенок со СПИДом (клиническая стадия ІІІ, стадия ІІ по ВООЗ с тяжелой иммуносупрессией (CD4+ <15%) | Вакцинация не проводится |
Примечания.
* Вакцинация ОПВ заменяется на ИПВ на протяжении всего календаря. ОПВ не назначается членам семьи ВИЧ-инфицированного, лицам, которые ухаживают за ним.
** Классификация Всемирной организации здравоохранения (далее - ВОЗ).
- Во время проведения прививок необходимо назначить витамины, которые содержат витамин А.
- Прививки проводятся в амбулаторно-поликлинических или стационарных условиях.
- В поствакцинальном периоде осуществляется патронаж ребенка медицинским работником на 4-е и 11-е сутки.
- Пассивная иммунопрофилактика препаратами иммуноглобулинов лиц с ВИЧ/СПИДом проводится по
Продолжение дополнения Г
эпидемическим показаниям обязательно независимо от предварительно проведенной активной иммунопрофилактики.
- Лица с ВИЧ/СПИД подлежат обязательной дополнительной прививке, которая предусмотрена в разделе 2 „прививка по состоянию здоровья” Календаря.
Раздел 2 Вакцинация по состоянию здоровья
Прививки по состоянию здоровья являются обязательными в медицинском сопровождении пациентов с высоким риском возникновения и тяжелого течения инфекции, прививки против которых не предусмотрены в плане прививок по возрасту.
2.1 Схема вакцинации детей по состоянию здоровья
Привив-ка против | Схема прививки | Показания | Примечание |
Гриппа | Ежегодно. Разрешена прививка детям с 6 - месячного возраста. Оптимальным временами для проведения прививок является октябрь-ноябрь месяц. Детям в возрасте 9-ти лет, которые раньше не получали прививки против гриппа, вакцинация проводится 2 дозами с минимальным интервалом 1 месяц | ВИЧ-инфекция | СМ. подраздел 1.3 Календаря "Прививка ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом детей" |
Первичные иммунодефициты (селективный дефицит Ig, дефицит субкласов Ig, транзиторная гипогаммаглобулинемия, дефициты системы фагоцитоза, дефициты системы комплемента) | | ||
Хронические заболевания печени (в том числе фиброз и цирроз печени) | | ||
Бронхиальная астма | | ||
Поражение почек (хроническая почечная недостаточность или нефротический синдром) | | ||
Хронические заболевания легких (врожденные аномалии, приобретенные болезни, муковисцидоз) | | ||
Хронические поражения сердечно-сосудистой системы (врожденный и приобретенный пороки сердца, кардиомиопатии) | | ||
Функциональная или анатомическая аспления (в том числе - серповидно-клеточная анемия) | | ||
Трансплантация костного мозга | Прививки проводятся не раньше, чем через 6 месяцев после трансплантации | ||
Пациенты, которые продолжительно получают ацетилсалициловую кислоту | | ||
Лимфома Множественная миелома Лейкемия | Прививки проводятся не раньше, чем через 3-4 недели после прекращения иммуносупрессивной терапии (химиотерапии) и при увеличении гранулоцитов и лимфоцитов в периферической крови >1000 клеток/мкл (>1,0 х109/л) | ||
Пневмо- кокко-вой инфек-ции | Прививка неконъюгрован-ной полисахарид-ной вакциной проводят лицам, старше 2 лет; однократно (за исключением прививки реципиентов костного мозга) с необходимостью ревакцинации не раньше чем через 5 лет | Инфекция ВИЧ-инфекция | См. подраздел 1.3 Календаря "Прививка инфицированных-инфицированных-ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом детей" |
Поражение почек (хроническая почечная недостаточность или нефротический синдром) | | ||
Первичные иммунодефициты - дефицит системы комплемента (ранних белков – С1, С4, С2, С3), селективный дефицит Ig | | ||
Бронхиальная астма | Прививки проводят при ОФВ1 или ПСВ 80% от необходимых показателей, при вариабельности показателей ПСВ или ОФВ1<20-30% при стабильно тяжелом течении заболевания | ||
Функциональная или анатомическая аспления (в том числе серповидно-клеточная анемия) | Прививки проводятся за 2 недели при плановой спленэктомии. Или - как можно раньше после спленэктомии | ||
Хронические заболевания печени (в том числе фиброз и цирроз печени) | | ||
Назальная ликворея (хроническая, ремитирующая) | | ||
Сахарный диабет типа 1 | | ||
Хронические заболевания легких (врожденные аномалии, приобретенные болезни, муковисцидоз) | | ||
Туберкулез (инфицированные МБТ) | | ||
Хронические поражения сердечно-сосудистой системы (врожденный и приобретенный пороки сердца, кардиомегалия) | | ||
Лимфома Множественная миелома Лейкемия ________________________ Болезнь Ходжкина | __________________ Прививки проводятся за 2 недели до начала иммуносупрессивной терапии. Или - через 3 месяца после прекращения иммуносупрессивной терапии | ||
Иммуносупрессивная гормональная терапия (определение см. „перечень медицинских противопоказаний к проведению профилактических прививок” действующего приказа) | Прививки проводятся за 2 недели до начала иммуносупрессивной терапии или после ее прекращения | ||
Трансплантация костного мозга | Оптимальным является проведение прививки через 12 и 24 месяца после проведения трансплантации | ||
Трансплантация органов | Оптимально провести через 6 месяцев после трансплантации | ||
Менинго-кокковой инфек-ции | Прививки проводятся лицам старше 18 месяцев жизни однократно | Функциональная или анатомическая аспления (в том числе серпоповидно-клеточная анемия) | |
Комплемент С1, С4, С2, С3, С5-С9, пропердин, фактор В | | ||
Ветря-ной оспы | Прививки проводятся лицам старше 12 месяцев жизни однократно. При прививке лиц старше 13 лет - двукратно с 4-недельным интервалом | Хроническая почечная недостаточность | |
Инфекция - ВИЧ-инфекция/СПИД | Прививки проводятся при CD4+ ³25% от возрастной нормы, CDC класс N1 или A1, двумя дозами с 3- месячным интервалом | ||
Трансплантация костного мозга | Прививки проводятся не раньше чем через 24 месяца и при отсутствии иммуносупресии (увеличение гранулоцитов и лимфоцитов в периферической крови >1000 клеток/мкл />1,0 х109/л/ | ||
Первичные иммунодефициты без поражения Т- клеток | | ||
Гепати-та В | Прививки проводятся не вакцинирован-ным раньше | Хронические поражения печени (инфекционного и неинфекционного генеза) | |
Трансплантация органов | | ||
Дети, которые находятся на гемодиализе | См. подраздел 2.2. Схема вакцинации против вирусного гепатита у детей со злокачественными новообразованиями, детей, которые находятся на гемодиализе и получают многократные долгосрочные переливания донорской крови или ее препаратов | ||
Дети, которые получают многократные долгосрочные переливания донорской крови или ее препаратов | | ||
Дети, которые нуждаются в этапных оперативных вмешательствах | | ||
Гепати-та А | Прививки проводятся лицам старше 12 месяцев жизни двукратно с интервалом в 6 месяцев | Хронические поражения печени (инфекционного и неинфекционного генеза) | |
Трансплантация печени | Оптимально провести прививку до трансплантации. Или - оптимально провести через 6 месяцев после трансплантации |
Продолжение дополнения Г
2.2 Схема вакцинации против вирусного гепатита у детей со злокачественными новообразованиями, детей, которые находятся на гемодиализе и получают многоразовые долгосрочные переливания донорской крови или ее препаратов
Вакцина-ция | Срок вакцинации | Примечания |
Первая | Начинается в любом возрасте | Прививки проводятся двойной дозой вакцины в амбулаторных условиях или в специализированном отделении, где ребенок получает первый курс лечения, - если он не привит раньше. Лица HBsAg "+" (положительные) также подлежат вакцинации |
Вторая | Через 1 месяц после первой вакцинации | |
Третья | Через 1 месяц после второй вакцинации | |
Четвертая | Через 6 месяцев после третьей вакцинации |
Раздел 3 Прививки, которые проводятся на эндемических и энзоотических территориях и по эпидемическим показаниям
Прививка для профилактики | Сроки начала вакцинации | Сроки ревакцина-ции | Примечания |
Туляремии1 | Начиная с 7 лет | Через каждые 5 лет | Плановую иммунопрофилактику проводят отдельным профессиональным группам населения и тем, которые живут на эндемических территориях |
Бруцеллеза2 | Начиная с 18 лет | Через 1 год | |
Сибирской язвы3 | Начиная с 14 до 60 лет | Через 1 год | Внеплановую иммунопрофилактику проводят по решению территориальных органов исполнительной власти, местного самоуправления и Санитарно-эпидемиологической службы |
Лептоспироза | Начиная с 7 лет | Через 1 год | |
Лихорадки Ку | Начиная с 14 лет | Согласно инструкции о применении вакцины | |
Клещевого энцефалита | Начиная с 4 лет | Ежегодно на протяжение трех лет | |
Чумы | Начиная с 2 лет | Согласно инструкции о применении вакцины | Иммунопрофилактику проводят по эпидпоказаниям |
Брюшного тифа4 | Начиная с 7 лет | Через два года | Иммунизация проводится при определении территории, неблагоприятной за 2-3 месяца до эпидподъёма по решению главного государственного санитарного врача территории |
Гриппа5 | Согласно инструкции о применении вакцины | Согласно инструкции о применении вакцины | |
Желтой лихорадки | Начиная с 9 месяцев | Через 10 лет | Иммунизация проводится за 10 суток до выезда лицам, которые выезжают в страны, эндемические по этой инфекции |
Бешенства6 | При обращении за медпомощью по поводу укусов, царапин, ослюнения больными или подозрительным на заболевание бешенством животным | Согласно инструкции о применении вакцины | Плановую иммунопрофилактику проводят лицам группы риска, по заболеванию бешенством. Проводится курс прививок вакциной и антирабическим иммуноглобулином |
Дифтерии7 | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Продолжение дополнения Г | |||
Столбняка | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Гепатита А8 | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Полиомиели-та9 | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Кори10 | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Эпидемичес-кого паротита10 | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Краснухи10 | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Менингокок-ковой инфекции11 | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Гепатита В12 | Проводятся по эпидпоказаниям | Согласно инструкции о применении вакцин | |
Примечания.
Прививке подлежат:
1 Персонал пунктов, предприятий по заготовке кожи промышленных животных, их первичной переработки;
работники овоще-, зернохранилищ, сахарных заводов, элеваторов;
охотники, лесники, мелиораторы;
медицинский персонал отделов и лабораторий особо опасных инфекций, противочумных учреждений, которые работают с живыми культурами туляремии или зараженным материалом;
Продолжение дополнения Г
работники мельниц, комбикормовых заводов, льнозаводов, предприятий по переработке сельскохозяйственной продукции и сырья животного происхождения; работники, которые работают с фуражом; пастухи, полеводы, мелиораторы, геологи, строители, которые работают в естественных очагах туляремии;
другие.
2 Работники животноводческих хозяйств, неблагоприятных по бруцеллезу независимо от формы собственности;
работники мясокомбинатов, забойных пунктов и других предприятий по переработке сырья и продуктов животноводства, в которые поступают сельскохозяйственные животные или сырье животноводческого происхождения хозяйств, неблагоприятных в отношении бруцеллеза;
ветеринарные работники, которые работают с живыми культурами бруцелл или зараженным материалом, а также обслуживают хозяйства, неблагоприятные по бруцеллезу;
другие категории населения в случае стойко неблагоприятного состояния территорий согласно решению территориальных учреждений государственной санитарно-эпидемиологической службы, чрезвычайных противоэпидемических и противоэпизоотических комиссий.
3 Работники лабораторий отделов особо опасных инфекций санитарно-эпидемиологических станций и работники лабораторий ветеринарной медицины, которые работают с живыми культурами сибирской язвы или зараженным материалом.
4 Работники водопроводной и канализационной сетей;
другие.
5 Группы медицинского риска (высокая возможность клинических осложнений гриппа):
лица с хроническими заболеваниями (дыхательной и сердечно-сосудистой систем, почек, обмена веществ);
лица в возрасте свыше 60 лет;
лица, которые находятся в специализированных коллективах (интернатах, домах для лиц преклонного возраста, домах ребенка и т.п.).
Группы эпидемического риска (высокая возможность инфицирования гриппом):
дети дошкольного возраста, школьники, подростки, студенты средних и высших учебных заведений;
персонал медицинских учреждений;
персонал дошкольных, средних и других учебных заведений, интернатов, домов ребенка и лиц преклонного возраста и т.п.;
рабочие сферы услуг, торговли, транспорта, военные, а также лица, которые находятся в контакте с большим количеством людей;
Продолжение дополнения Г
персонал предприятий, учреждений, организаций (с целью предотвращения вспышек).
6 Работники ветеринарных лабораторий и клиник, охотники, ветеринары, собаколовы, работники боен, токсидермисты;
лица при обращении за медпомощью по поводу укусов, царапин, ослюнения больными или подозрительными в отношении заболевания бешенством животными.
7 При возникновении очага (наличие контактных лиц) дифтерии необходимо:
провести вакцинацию непривитых лиц после окончания карантина против дифтерии в данном очаге (вакцинация и первая ревакцинация согласно возрасту);
провести ревакцинацию согласно календаря прививок лицам, которые подлежат ревакцинации в текущем году;
провести дополнительную иммунизацию лицам, привитым без нарушения схемы иммунизации одной дозой АД или АД-М анатоксина согласно возрасту, если после последней прививки для профилактики дифтерии прошло больше года.
8 При эпидемическом подъеме заболевания:
дети от 2 до 10 лет, которые живут на эндемических территориях (средние показатели заболеваемости гепатитом А за последние 5 лет превышают аналогичные средние показатели заболеваемости по Украине более чем в 2 раза);
при возникновении очага вакцинацию контактным лицам проводят на протяжение первой недели;
персонал по обслуживанию водоочистительных сооружений, водопроводных сетей, по обслуживанию канализационных систем и канализационных очистительных сооружений;
лица, которые принимают участие в миротворческих мероприятиях, предоставлении гуманитарной помощи и т.п.;
лица, которые путешествуют по регионам с высокой эндемической активностью гепатита А.
9 В случае завоза “дикого” полиовируса на территорию Украины.
10 При возникновении очага (наличие контактных лиц) кори, эпидемического паротита или краснухи проводят вакцинацию в первые три дня от момента контакта детям старше 1 года, которые не болели указанными инфекциями и не были привиты. Взрослым (в возрасте до 30 лет) делают прививку, если они не болели указанными инфекциями и не получили вакцинацию и ревакцинацию против них.
11 При эпидемическом подъеме заболеваемости с генерализованными формами:
лица, которые живут на эндемических территориях;
Продолжение дополнения Г
в очагах инфекции, вызванной менингококком соответствующей серогруппы.
12 Медицинские работники, студенты средних и высших учебных заведений, которые профессионально имеют контакт с кровью, ее препаратами и осуществляют парентеральные манипуляции;
- лица, которые контактировали с больными гепатитом В;
- реципиенты донорской крови и ее препаратов;
- дети в детских домах и домах ребенка;
- члены семей, в которых есть больные гепатитом В и носители вируса гепатита В;
- пациенты с хроническими заболеваниями печени;
- пациенты, которые подлежат плановому оперативному вмешательству.
Перечень эндемических и энзоотических территорий определяется Министерством здравоохранения Украины по представлению Министерства здравоохранения Автономной Республики Крым, управлений здравоохранения областных государственных администраций, Главного управления здравоохранения и медицинского обеспечения Киевской и управление здравоохранения Севастопольской городских государственных администраций и санитарно-эпидемиологических станций Автономной Республики Крым, областных, Киевской и Севастопольской городских санитарно-эпидемиологических станций и Центральной санитарно-эпидемиологической станции.
Раздел 4 Рекомендованные прививки
Прививка для профилактики | Группы риска |
Ветряной оспы | - здоровым детям, которые достигли 15-месячного возраста и не болели ветряной оспой; - детям при поступлении в школу, которые раньше не болели ветряной оспой (согласно документации); - работникам здравоохранения и образования, которые имеют высокий риск инфицирования и не болели ветряной оспой |
Гепатита А | - медицинским работникам; - персоналу детских дошкольных учреждений; - персоналу учреждений общественного питания и предприятий пищевой промышленности, которые принимают участие в приготовлении (производстве), транспортировке и реализации продуктов питания; - военнослужащим, сотрудникам МВД Украины, пожарникам, персоналу служб специального назначения (оперативным службам); - персоналу по обслуживанию водоочистительных сооружений, водопроводных сетей, по обслуживанию канализационных систем и канализационных очистительных сооружений; - персоналу и пациентам закрытых учреждений (психиатрических учреждений, учреждений для содержания умственно отсталых лиц и т.п.); - персоналу и лицам, которые находятся в учреждениях исполнения наказаний; - студентам медицинских учебных заведений; - лицам, которые принимают участие в миротворческих мероприятиях, предоставлении гуманитарной помощи и т.п.; - лицам, которые употребляют наркотические вещества внутривенно, ВИЧ-инфицированным, лицам с венерическими заболеваниями; - лицам, которые проживают в эндемических регионах по гепатиту А; - лицам, которые путешествуют по регионам с высокой эндемичностью гепатита А; - лицам, которые общались с больным гепатитом А в очаге инфекции |
Гепатита В | - военнослужащим, сотрудникам МВД Украины, пожарникам, персоналу служб социального назначения (оперативные службы); - персоналу и пациентам закрытых учреждений (психиатрических учреждений, учреждений для содержания умственно отсталых лиц и т.п.); - персоналу и лицам, которые находятся в местах лишения свободы; - персоналу сферы услуг, которые по специфике своей профессиональной деятельности могут иметь контакт с биологическими жидкостями человека (парикмахер, персонал салонов красоты, массажисты и т.п.), а также лицам, которые учатся этим специальностям; - спортсменам; - лицам, которые употребляют наркотические вещества внутривенно, ВИЧ-инфицированным, лицам с венерическими заболеваниями; - лицам, которые часто меняют сексуальных партнеров, проституткам, гомосексуалистам; - молодым людям в возрасте 20-40 лет, в первую очередь женщинам; - больным хроническими и онкологическими заболеваниями, с хронической печеночной недостаточностью; - лицам, которые путешествуют по регионам с высокой эндемичностю относительно гепатита В |
Продолжение дополнения Г | |
Гриппа | – военнослужащим, строителям, работникам Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел и т.п.; - лицам, которые ухаживают за больными в домах престарелых; - детям дошкольных учреждений и школьникам; - трудовым коллективам предприятий, учреждений, организаций; - женщинам, которые, вероятно, будут находиться во 2-м или 3-м триместре беременности во время эпидемии гриппа |
Пневмокок-ковой инфекции | - детям, старше 2-х лет; - взрослым с нарушениями иммунного статуса и лицам преклонного возраста, особенно живущим в интернатах |
Инфекционного заболевания, для иммунопрофила-ктики которого существует вакцина, зарегистрирован-ная в Украине | лицам, которые желают сделать прививку в лечебно-профилактических учреждениях по направлению врача |
ПРИЛОЖЕНИЕ Д (обязательное)
КАРТА МЕДИЦИНСКОГО НАБЛЮДЕНИЯ ЗА КОНТАКТНЫМИ ЛИЦАМИ В ОЧАГЕ ИНФЕКЦИОННОГО ЗАБОЛЕВАНИЯ
Фамилия, имя, отчество__________________________________
_______________________________________________________
Возраст________________________________________________
Адрес__________________________________________________
Место работы ___________________________________________
Дата заболевания________________________________________
Дата и место первичного обращения, диагноз________________
_______________________________________________________
Дата и место госпитализации______________________________
Дата получения извещения________________________________
Диагноз окончательный___________________________________
Дата окончания наблюдения за очагом______________________
Дата выписки___________________________________________
Продолжение дополнения Д
ДНЕВНИК НАБЛЮДЕНИЯ ЗА КОНТАКТНЫМИ ЛИЦАМИ
Ном-ер пор. | Ф. И. О. | Воз-раст | Местоработы | Датаобсле-дова-ния | Результат | Дата осмотра | Темпера-тура тела | Состояние осмотренных органов | Жалобы | Подпись врача | |||||
| | | | | | ||||||||||
1. | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | | | | | | | | | | | | | | | |
Примечание. В случае выявления у контактных лиц жалоб или объективных проявлений инфекционного заболевания необходимо осуществить детальное текстовое описание.
Описание санитарных условий в очаге:
Учебное издание
2734 МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ОСВОЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПО ЭПИДЕМИОЛОГИИ
для врачей, врачей-интернов, студентов старших курсов высших медицинских учебных заведений ІІІ-ІV уровней аккредитации
Ответственный за выпуск Н.Д. Чемич
Редактор Н.Н. Мажуга
Компьютерная верстка И.В. Павловской
| |||||||
|