Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста Правительство Российской Федерации
Вид материала | Программа дисциплины |
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 618.17kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 322.5kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 444.3kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 365.87kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 313.45kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 298.89kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 658.13kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 298.41kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 277.09kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 390.89kb.
Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"
Факультет прикладной политологии
Программа дисциплины
«Речевые стратегии и тактики.
Переговоры, деловая коммуникация»
для направления 040100.68 "Социология" подготовки магистра
Автор программы:
Пильгун Мария Александровна, доктор филологических наук, профессор, mpilgun@hse.ru
Одобрена на заседании кафедры интегрированных коммуникаций[
«___»____________ 200 г
Зав. кафедрой С.А. Зверев
Рекомендована секцией УМС «Политология» «___»____________ 200 г
Председатель [Введите И.О. Фамилия]
Утверждена УС факультета прикладной политологии
«___»_____________200 г.
Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]
Москва, 2011
Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.
Область применения и нормативные ссылки
Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 040100.68 "Социология" подготовки магистра
изучающих дисциплину «Речевые стратегии и тактики.
Переговоры, деловая коммуникация».
Программа разработана в соответствии с:
- образовательным стандартом государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей Школы Экономики, в отношении которого установлена категория Национальный Исследовательский Университет (ГОБУ ВПО ГУ-ВШЭ), протокол от 2 июля 2010 г);
- образовательной программой направления 040100.68 "Социология".
- рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 040100.68 "Социология", утвержденным в 2011 г.
Цели освоения дисциплины
Цели освоения дисциплины ««Речевые стратегии и тактики»:
- изучить особенности речевых стратегий и тактик делового общения;
- овладеть алгоритмом подготовки эффективного текста в системе бизнес-коммуникаций;
- анализировать и создавать различные типы текстов в системе бизнес-коммуникаций;
- использовать механизм убеждения, стратегии и тактики речевого воздействия;
- познакомиться с лучшими образцами текстов в системе бизнес-коммуникаций.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен:
- Знать особенности речевых стратегий и тактик делового общения;
- Уметь использовать алгоритм подготовки эффективного текста в системе бизнес-коммуникаций;
- Иметь навыки подготовки различных типов текстов в системе бизнес-коммуникаций.
.
- Уметь использовать алгоритм подготовки эффективного текста в системе бизнес-коммуникаций;
В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:
Компетенция | Код по ФГОС/ НИУ | Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата) | Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции |
Общекультурная компетенция | ОК-1 | владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения, способность логически верно и аргументировано строить различные виды речи | Анализ лучших образцов публичных выступлений |
Общекультурная компетенция | ОК-2 | свободно владеть литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке, навыками публичной и научной речи; уметь создавать и редактировать тексты профессионального назначения, анализировать логику рассуждений и высказываний (ОК-2); | Трениги |
Общекультурная компетенция | (ОК-6) | способность к социальному взаимодействию на основе принятых в обществе моральных и правовых норм, готовность уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям разных народов, готовность нести ответственность за поддержание партнерских, доверительных отношений | Кейсы |
Общекультурная компетенция | (ОК-8) | - стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; способность критически оценивать свои достоинства и недостатки, определять пути и выбирать средства их развития или устранения | Творческие задания |
Общекультурная компетенция | (ОК-14) | понимание сущности и значения информации в развитии современного общества, соблюдение основных требований информационной безопасности; знание основных методов, способов и средств получения, хранения, переработки информации; владение навыками работы с компьютером как средством управления информацией; умение работать с традиционными носителями информации, распределенными базами знаний; способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях | Творческие задания |
Место дисциплины в структуре образовательной программы
Настоящая дисциплина относится к циклу обще гуманитарных и социально-экономических дисциплин и блоку дисциплин по выбору, обеспечивающих гуманитарную подготовку.
Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:
- Культурология.
- Русский язык и культура речи.
Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:
общекультурными (ОК):
- владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения, способность логически верно и аргументировано строить различные виды речи (ОК-1);
- свободно владеть литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке, навыками публичной и научной речи; уметь создавать и редактировать тексты профессионального назначения, анализировать логику рассуждений и высказываний (ОК-2);
- способность к социальному взаимодействию на основе принятых в обществе моральных и правовых норм, готовность уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям разных народов, готовность нести ответственность за поддержание партнерских, доверительных отношений (ОК-6);
- стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; способность критически оценивать свои достоинства и недостатки, определять пути и выбирать средства их развития или устранения (ОК-8);
- понимание сущности и значения информации в развитии современного общества, соблюдение основных требований информационной безопасности; знание основных методов, способов и средств получения, хранения, переработки информации; владение навыками работы с компьютером как средством управления информацией; умение работать с традиционными носителями информации, распределенными базами знаний; способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-14).
Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:
- Коммуникативная компетентность.
- Информационная политика и проблемы доступа к информации.
- Политическое поведение.
- Межкультурные коммуникации
Тематический план учебной дисциплины
№ | Название раздела | Всего часов | Аудиторные часы | Самостоятельная работа | ||
Лекции | Семинары | Практические занятия | ||||
1 | Речевые аспекты эффективной коммуникации | 8 | 4 | 2 | | 2 |
2 | Речевые стратегии и тактики в различных коммуникативных ситуациях | 24 | 12 | 8 | | 2 |
3 | Речевые стратегии и тактики в различных типах текстов. | 16 | 8 | 6 | | 2 |
Формы контроля знаний студентов
Тип контроля | Форма контроля | 1 год | Параметры | |||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
Текущий (неделя) | Контрольная работа | | | | | |
| | | | | ||
Эссе | 5 | | | | 3-4 тыс. слов | |
Реферат | | | | | | |
Коллоквиум | | | | | | |
Домашнее задание | | | | | | |
Промежуточный | Зачет | | | | | |
Итоговый | Зачет | | | | | зачет 90 мин |
1.1Критерии оценки знаний, навыков
Отлично (8-10) | Студент использует широкий диапазон вербальных и невербальных средств и умений отбирать коммуникативно-адекватное речевое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач |
Хорошо (6-7) | Речевое поведение не всегда адекватно с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные ошибки при выборе речевых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано. |
Удовлетворительно – (4-5) | Студент может определить необходимость той или иной информации при создании и интерпретации текста, использует речевые средства неэффективно. Текст не полностью соответствует решению поставленных коммуникативных и когнитивных задач. |
Содержание дисциплины
Раздел представляется в удобной форме (список, таблица). Изложение строится по разделам и темам. Содержание темы может распределяться по лекционным и практическим занятиям.
Раздел 1. «Речевые аспекты эффективной коммуникации»
1.1. Речевые аспекты коммуникации. Основные понятия теории речевой коммуникации
Понятие ситуации. Социальная и коммуникативная ситуация. Компоненты коммуникативной ситуации и ее фазы. Коммуникативный акт и его компоненты (адресант; адресат; контакт; референт; код). Коммуникативная стратегия, коммуникативная компетенция, коммуникативная цель, коммуникативная интенция, коммуникативная перспектива. Коммуникативная тактика, коммуникативный опыт, коммуникативные намерения (задачи). Статусы и роли коммуникантов; место и время общения. Роль пресуппозиции и импликации в общении. Виды общения. Принципы общения. Социальные роли общающихся. Значение биологических и социальных факторов. Понятие статуса и роли . Симметричные/ асимметричные ситуации общения. Социально-психологические роли. Психологические роли общающихся. Комплекс статусных и ролевых признаков говорящего.
Литература
Основная
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.Инфра-М, 2001. Гл.1-2. С. 6-173.
Burleson, B. R. Taking communication seriously / B. R. Burleson //
Communication Monographs, v.59, 1992. -P.79-86.
Дополнительная
Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986.
Эффективная коммуникация: История, теория, практика. Словарь-
справочник / Отв. ред. М.И.Попов, сост. М.И.Попов и Л.Е. Тумина. М., 2003.
Burke К. A grammar of motives. Berkeley, 1970
Burke К. Language as symbolic action. Berkeley, 1986.
1.2. Языковая картина мира и языковая личность.
Специфика русской языковой картины мира в сопоставительном аспекте. Культурные
концепты. Прецедентные феномены. Национальные стереотипы. Стереотипы
коммуникативного поведения.
Понятие о языковой личности (ЯЛ). Коммуникативные потребности ЯЛ. Языковая компетенция ЯЛ: коммуникативная компетенция ЯЛ; особенности коммуникативного поведения ЯЛ; языковая и речевая рефлексия ЯЛ (уровень ее развития и способы проявления); языковой вкус ЯЛ; соотношение общеязыкового, группового, индивидуального в речи ЯЛ. Особенности языковой картины мира ЯЛ, круг прецедентных текстов и прецедентных феноменов ЯЛ, ее лингво-культурные стереотипы.
Уровень развития ЯЛ. Принадлежность ЯЛ к одному из типов речевой культуры. Понятие о типах языковой культуры (О.Б. Сиротинина).
Языковая игра. Признаки языковой игры. Комическое описываемого и комическое описания. Механизмы и средства языковой игры. Использование средств разных языковых уровней для создания комического эффекта. Языковая игра и прецедентные феномены. Синтез средств языковой игры в тексте. Признаки «смешанных» текстов. Вневременной характер механизмов языковой игры. Устаревание шутки, связанное с изменениями во внеязыковой действительности. Народная этимология. Языковая игра и чувство меры. Принцип безопасности при языковой игре. Этический аспект языковой игры.
Литература
Основная
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. С. 10- 250.
Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 3 - 210.
Дополнительная
Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т.II. М., 1995.
Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей педагогической психологии. - М.: Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЕК», 2003. - 536с.
Burke К. A grammar of motives. Berkeley, 1970.
Burke К. Language as symbolic action. Berkeley, 1986.
Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира// Вопросы языкознания, 1994. № 5. С.73-89.
Раздел 2. Речевые стратегии и тактики в различных коммуникативных ситуациях
2.1. Приемы речевой выразительности и средства речевого воздействия
Коммуникативное воздействие. Вербальное и невербальное воздействие. Речевое воздействие и языковое сознание. Факторы речевого воздействия. Типология речевого воздействия. Понимание манипуляции. Языковое сознание и суггестивность. Определение и функции суггестивности. Механизм реализации суггестивности. Типологии и классификации речевого воздействия. Виды речевого воздействия. Прямые и непрямые тактики речевого воздействия. Воздействие через информативно-регуляторские тексты. Проблемы «политической корректности» современной речи.
Литература
Основная
Пильгун М.А. Текст в современном медиапространстве. М.: Интеллект-
Центр, 2010. Ч. 3. С. 59-93.
Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия в языке СМИ. М.: ВФ МУПК, 2003. Гл. 3. С. 290 – 539.
Дополнительная
Larson Charles U. Persuasion: reception and responsibility. Belmont, Ca 1995.
Miles L. Preface // C. Schäffner, A.L. Wenden eds. Language and peace. – Aldershot etc.: Dartmouth, 1995. P. IХ-Х.
Zarefski D. The state of the art in Public Address Scholarship. In Text in Context: Critical dialogues on significant episodes in American political rhetoric. Hermagoras Press, 1989.
2.2. Построение, понимание и трансформация текстов
Основные принципы языкового (коммуникативного) поведения. Общее и индивидуальное в языковом (коммуникативном) поведении. Различия в коммуникативных потребностях, коммуникативной и языковой компетенции, языковых способностях. Позиция отправителя текста (говорящего или пишущего) и получателя текста (слушателя и читателя). Задачи участников общения. Взаимодействие, сотрудничество, конфликт отправителя и получателя текста. Коммуникативные потребности носителя языка – общение, получение и передача необходимой информации в различных сферах. Типы и виды текстов. Полное и неполное понимание текста. Истинные и ложные коммуникативные намерения говорящего. Коммуникативные неудачи и языковые ошибки. Коммуникативная компетенция. Языковая компетенция. Сообщение и воздействие: функции языка в реальных текстах. Говорящий (пишущий): стратегические замыслы (общие коммуникативные намерения при построении текста) и тактические приемы (языковые способы реализации стратегических замыслов, решения поставленных задач в данном высказывании). Открытые и скрытые намерения говорящего. Выбор соотношения между информативностью (объективной передачей содержания) и экспрессивностью (выражением эмоционально-оценочных смыслов) и реализация этого соотношения языковыми средствами. Выбор уровня обобщения. Языковые средства для построения высказываний разного уровня обобщения. Сознательность и бессознательность в продуцировании и восприятии текстов.
Факторы, определяющие построение текста Фактор адресата. Тема. Взаимовлияние плана содержания текста и плана выражения. Форма речи (письменная или устная). Спонтанная и подготовленная речь. Частная и публичная коммуникация. Официальная или неофициальная ситуация общения. Жанры - сложившиеся в речевой практике людей разновидности текстов, построение и функционирование которых подчиняется более или менее строгим моделям и/или образцам. Объем как важная составляющая жанра.
Основные проблемы организации текста. Два вида деятельности говорящего-пишущего при построении текста: «локальные» операции (выбор слов и их комбинация) и организация текстового целого (его проспективное развертывание и его структурирование – членение и обеспечение связности). Способы построения начала и конца текста. Стандартное и оригинальное начало. Открытый и закрытый конец. Оформление границы между начальным фрагментом и основным блоком текста, основным блоком текста и конечным фрагментом. Распределение информации в тексте. Управление динамикой действия. Средства авторизации текста. Связность текста и его линейное развитие (движение мысли, действия, взгляда). Стилистическая однородность или разнородность текста. Типовые композиционные блоки текста.
Литература
Основная
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.Инфра-М, 2001. Гл.1-2. С. 6-173.
Дополнительная
Burke К. A grammar of motives. Berkeley, 1970
Burke К. Language as symbolic action. Berkeley, 1986.
Larson Charles U. Persuasion: reception and responsibility. Belmont, Ca 1995.
Miles L. Preface // C. Schäffner, A.L. Wenden eds. Language and peace. – Aldershot etc.: Dartmouth, 1995. P. IХ-Х.
Zarefski D. The state of the art in Public Address Scholarship. In Text in Context: Critical dialogues on significant episodes in American political rhetoric. Hermagoras Press, 1989.
2.3. Речевые средства воздействия в политической речи
Речевое воздействие в политических текстах. Классификация жанров политической риторики по фактуре речи. Классификация жанров политической риторики по субъекту речи: президентская, парламентская, правительственная (управленческая), речь публичного деятеля (лидерская).
Классификация жанров политической риторики по объекту речи.
Речевое воздействие в современной парламентской публичной речи. Жанры: официальный депутатский запрос, реплика, вопрос, информация, дискуссионное выступление. Дебаты. Культура парламентской речи.
Партийная риторика. Оппозиция. Риторические функции «ярлыков».
Речевое воздействие в речь политического лидера. Президентская риторика.
Современный публичный деятель, понятие харизмы. Президент как стилеобразующая фигура национального политического дискурса. Жанры президентской риторики (программная речь, дебаты, инаугурационная речь, кризисная речь, послание Федеральному собранию и т.д.). Проблема авторства, спичрайтеры.
Речевое воздействие в речах членов правительства. Популяризация решений. Лоббирование. Управленческая риторика.
Речевое воздействие в предвыборной кампании
Структура предвыборной кампании, основные жанры (политическая листовка, биография кандидата, лозунги, манифесты и политические программы). Митинговая речь.
Дебаты. Споры. Митинги.
Речевое воздействие и политический дискурс СМИ. Жанры политической риторики, использующиеся в СМИ: интервью, открытое письмо, полемика (открытая и скрытая). Роль печатного органа как контекста. Коллективное авторство. Роль мультимедийных средств. Защита получателя информации от манипуляции. Риторическая критика.
Литература
Основная
Пильгун М.А. Текст в современном медиапространстве. М.: Интеллект-
Центр, 2010. Ч. 3. С. 59-93.
Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия в языке СМИ. М.: ВФ МУПК, 2003. Гл. 3. С. 290 – 539.
Дополнительная
Huet S., Langenieux-Villard Pb. La communication politique. P., 1982. P.177.
Cotteret J.-M. Gouvernants et gouvernés. La communication politique. P., 1973. P.126.
Guilhaumou J. La langue politique et la révolution française: De l'événement à la raison linguistique. – P.: Méridiens Klincksieck, 1989.
Miles L. Preface // C. Schäffner, A.L. Wenden eds. Language and peace. – Aldershot etc.: Dartmouth, 1995. P. IХ-Х.
Tollefson J.W. Planning Language, Planning Inequality. – New York, 1991.
Chomsky N. Necessary Illusions. Thought control in democratic societies. – Montreal – Toronto – New York – London: CBS Enterprises, 1989. – 422 p.
Rybacki Karyn, Rybacki Donald. Communication criticism: approaches and genres / Belmont, Calif. : Wadsworth Pub. Co., c1991. xvii, 164-185 p.
Language Conflict and Language Planning. – Berlin–New York, 1993.
Williams K. Get me a Murder a Day! A history of mass communication in Britain. - London, 1998. - 288 p.
Раздел 3. Речевые стратегии и тактики в различных типах текстов
3.1. Речевые средства воздействия в PR – текстах.
Речевые средства воздействия в первичных PR – текстах (оперативно-новостные жанры (пресс-релиз, приглашение), исследовательско-новостные жанры (бэкграундер, вопросно-ответный лист), фактологические жанры (факт–лист, биография), исследовательские жанры (заявление), образно-новостные жанры (байлайнер, поздравление, письмо). Речевые средства воздействия в комбинированных текстах (пресс-кит, буклет, проспект, брошюра, ньюслеттер, листовка).Речевые средства воздействия в медиатекстах (имиджевая статья, имиджевое интервью, кейс-стори). Речевые средства воздействия в смежных PR – текстах (слоган, резюме, пресс-ревю). Речевые PR – технологии. Особенности речевые PR – технологий. Взаимодействие со средствами массовой коммуникации. Речевые стратегии и тактики PR в кризисных ситуациях. Речевые стратегии и тактики организации и проведения PR-кампаний. Лингвистические особенности текстов в основных сферах PR-деятельности. Прямые речевые тактики в PR-текстах. Косвенные речевые тактики в PR-текстах. "Политическая корректность" языка PR – текстов. Эффективность PR-текстов.
Литература
Основная
Пильгун М.А. Текст в современном медиапространстве. М.: Интеллект-
Центр, 2010. Ч. 3. С. 59-93.
Чумиков А.Н., Бочаров М.П. Актуальные связи с общественностью: сфера, генезис, технологии, области применения, структуры.М.: ЮРАЙТ. Высшее образование. Раздел II. Гл. 5. С. 191-312.
Дополнительная
Burke К. A grammar of motives. Berkeley, 1970
Burke К. Language as symbolic action. Berkeley, 1986.
Larson Charles U. Persuasion: reception and responsibility. Belmont, Ca 1995.
Miles L. Preface // C. Schäffner, A.L. Wenden eds. Language and peace. – Aldershot etc.: Dartmouth, 1995. P. IХ-Х.
Zarefski D. The state of the art in Public Address Scholarship. In Text in Context: Critical dialogues on significant episodes in American political rhetoric. Hermagoras Press, 1989.
Elridge J., Kitzinger J., Williams K. The Mass Media Power in Modern Britain. – Oxford Univercity press, 1997. – 200 p.
Kotler F. Principles of Marketing. Prentice Hall Inc., 1999.
Rein D. The language of advertising and merchandising in English. - N.Y., 1982.
3.2. Речевые средства воздействия в рекламных текстах
Особенности рекламного текста. Форма рекламы. Речевые технологии рекламы. Лингвистическая экспертиза рекламы (требования к языку рекламы; цена слова; реклама, попавшая в цель; тайны рекламного объявления). Средства речевого воздействия в основных рекламных жанрах. Рекламный текст как сообщение и воздействие. Средства речевого воздействия в заголовке и основной части текста рекламы. Анатомия слогана (маркетинговая ценность слогана; слоган как искусство; типы слоганов). Технологии создания слогана (фонетические, лексические, синтаксические, стилистические особенности, художественные приемы). Прямые и косвенные тактики речевого воздействия в рекламе. "Политическая корректность" языка рекламных текстов.
Литература
Основная
Пильгун М.А. Текст в современном медиапространстве. М.: Интеллект-
Центр, 2010. Ч. 3. С. 59-93.
Е.В. Морозова Рекламная коммуникация. М.УРСС, 2004. Гл. 1-2. С. 7-76.
Дополнительная
Burke К. A grammar of motives. Berkeley, 1970
Burke К. Language as symbolic action. Berkeley, 1986.
Larson Charles U. Persuasion: reception and responsibility. Belmont, Ca 1995.
Miles L. Preface // C. Schäffner, A.L. Wenden eds. Language and peace. – Aldershot etc.: Dartmouth, 1995. P. IХ-Х.
Zarefski D. The state of the art in Public Address Scholarship. In Text in Context: Critical dialogues on significant episodes in American political rhetoric. Hermagoras Press, 1989.
Elridge J., Kitzinger J., Williams K. The Mass Media Power in Modern Britain. – Oxford Univercity press, 1997. – 200 p.
Kotler F. Principles of Marketing. Prentice Hall Inc., 1999.
Rein D. The language of advertising and merchandising in English. - N.Y., 1982.
3.3. Речевое воздействие и взаимодействие культур
Вербальная коммуникация. Вербальный язык как функция межкультурной коммуникации. Природа вербального языка. Определение и структура языка. Культурная обусловленность значения. Родной язык. Проблема значения в межкультурной коммуникации. Язык и культура. Гипотеза лингвистической относительности Сэпира - Уорфа. Язык и паттерны мышления (дедуктивный - индуктивный способы мышления, разум -интуиция, временные и контекстуальные установки и т.д.). Многообразие языков (используемые символы, правила управления, выполнение адаптивных функций). Иностранные языки и социокультурные проблемы перевода. Языковое разнообразие субкультур (арго, сленг и др.). Особенности мужской и женской вербальной коммуникации.
Социальная стратификация языка. Понятие “национальный язык”. Соотношение литературного языка, диалектов и социолектов. Языковая ситуация, типология языковых ситуаций. Языки межэтнического общения. Международные и мировые языки. Языковая политика. Социальные аспекты билингвизма. Языки в контексте мировой культуры. Контрастивный анализ речевого воздействия в межкультурном аспекте.
Литература
Основная
Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P. 323-359
Ф. Тромпенаарс и Ч.Хампден–Тернер. Национально-культурные
различия в контексте глобального бизнеса. Минск. 2004, с.7-65.
Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232.
Дополнительная
Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999.
Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the
study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language
Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994.
Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of
Human Interaction. Berlin, New York, 1991.
Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998.
Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999.
Образовательные технологии
Занятия должны иметь профессионально-практическую направленность. Различные виды работ, предлагаемые студентам, позволяют им реально проявить себя в различных речевых ситуациях, связанных как с повседневным, так и с профессиональным общением и требующих от студентов умения войти в предлагаемые обстоятельства, осознать стоящую перед ними цель и подчинить свое речевое поведение реализации данной задачи. К таким видам работы относятся следующие:
а) деловые игры;
б) решение практически ориентированных задач;
в) анализ медиатекстов разных типов;
г) творческие задания;
д) кейсы;
е) компьютерные симуляции;
ж) тесты.
Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента
1.2Тематика заданий текущего контроля
Темы эссе:
Тематика эссе:
- Выбор средств речевого воздействия в зависимости от статуса и роли коммуникантов.
- Значение биологических и социальных факторов при выборе средств речевого воздействия.
-
Культурные концепты и средства речевого воздействия .
Прецедентные феномены и средства речевого воздействия .
Национальные стереотипы и средства речевого воздействия .
Стереотипы коммуникативного поведения и средства речевого воздействия .
- Лингво-культурные стереотипы и средства речевого воздействия ..
- Типы языковой культуры средства речевого воздействия .
- Комическое описываемого и комическое описания.
- Использование средств разных языковых уровней для создания комического эффекта.
- Языковая игра и прецедентные феномены.
- Синтез средств языковой игры в тексте.
- Принцип безопасности при языковой игре.
- Вербальное и невербальное воздействие в политическом дискурсе.
- Речевое воздействие и языковое сознание в рекламе.
- Факторы речевого воздействия в масс-медиа.
- Языковое сознание и суггестивность в политическом дискурсе..
- Механизм реализации суггестивности в рекламном дискурсе.
- Виды речевого воздействия в связях с общественностью.
- Прямые тактики речевого воздействия в политическом дискурсе.
- Непрямые тактики речевого воздействия в политическом дискурсе.
- Новый стиль речи и «политической корректности».
- Сообщение и воздействие: функции языка в реальных текстах.
- Президентская риторика.
- Современный публичный деятель.
- Президент как стилеобразующая фигура национального политического дискурса.
- Средства речевого воздействия в различных жанрах президентской риторики.
- Проблема авторства в политическим дискурсе.
- Политическая риторика в прошлом и настоящем.
- Культура политической дискуссии в СМИ
- Средства речевого воздействия в различных коммуникативных ситуациях.
- Коммуникативный акт. Коммуникативные стратегии и тактики.
- Нейро-лигвистическое программирование (НЛП) как эффективный механизм преодоления барьеров общения.
- Жанры политической риторики, использующиеся в СМИ
- Защита получателя информации от манипуляции.
- Особенности речевых PR – технологий.
- Речевые стратегии и тактики PR в кризисных ситуациях.
- Речевые стратегии и тактики организации и проведения PR-кампаний.
- Лингвистические особенности текстов в основных сферах PR-деятельности
- Речевые технологии рекламы.
- Лингвистическая экспертиза рекламы.
- Социальная стратификация языка.
- Языковая ситуация, типология языковых ситуаций.
- Языковая политика.
Темы домашних заданий
Выполненное задание является основанием для допуска к экзамену. Задание можно сдать лектору в электронном виде или прислать по электронной почте.
Текст выбирается самостоятельно (на русском, английском или французском языках) в соответствии с интересами слушателя или из списка, предложенного лектором.
Разбор текста из российской и зарубежной практике по схеме:
- Анализ коммуникативной ситуации.
- Описание коммуникативной стратегии, коммуникативной компетенции, коммуникативной цели, коммуникативной интенция автора и коммуникативной перспектива текста.
- Определение и оценка адекватности коммуникативной тактики.
- Описание комплекса статусных и ролевых признаков говорящего/пишущего.
- Определение коммуникативного воздействия. Соотношение вербального и невербального воздействия (при наличии).
- Анализ факторов речевого воздействия.
- Определение типа и вида использованных средств речевого воздействия.
- Анализ основных принципов языкового (коммуникативного) поведения говорящего/пишущего.
- Предположительные истинные и ложные коммуникативные намерения говорящего/пишущего.
- Наличие коммуникативных неудач и языковых ошибок.
- Открытые и скрытые намерения говорящего/пишущего.
- Анализ организации текста.
Для политического дискурса:
- Определение жанра:
- по фактуре речи;
- по субъекту речи;
- по объекту речи.
- Выделение и анализ средств речевого воздействия.
- Анализ эффективности использования средств речевого воздействия.
- Создание собственного альтернативного текста.
Для медиа-дискурса:
- Определение формы рекламы и жанра текста.
- Анализ использованных речевых технологий.
- Выделение и анализ средств речевого воздействия в заголовке и основной части текста рекламы.
- Выделение и анализ средств речевого воздействия в слогане.
- Анализ эффективности использования средств речевого воздействия.
- Создание собственного альтернативного текста.
Подготовка сообщения по теме:
- Понятие ситуации. Виды общения. Принципы общения.
- Речевые средства воздействия в первичных PR – текстах
- Речевые средства воздействия в комбинированных PR – текстах.
- Речевые средства воздействия в смежных PR – текстах.
- Риторический аспект PR- текстов.
- Риторический аспект рекламных текстов.
- Стратегии речевого поведения в конфликтном общении.
- Технология разрешения межличностных конфликтов.
- Коммуникативные, социальные и психологические роли языковой личности.
- Языковая и речевая рефлексия языковой личности.
- Соотношение общеязыкового, группового, индивидуального в речи языковой личности.
- Особенности языковой картины мира языковой личности.
- Круг прецедентных текстов и прецедентных феноменов языковой личности.
- Позиция отправителя текста (говорящего или пишущего) и получателя текста (слушателя и читателя).
- Взаимодействие, сотрудничество, конфликт отправителя и получателя текста. Коммуникативные потребности носителя языка – общение, получение и передача необходимой информации в различных сферах.
- Полное и неполное понимание текста.
- Истинные и ложные коммуникативные намерения говорящего.
- Коммуникативные неудачи и языковые ошибки.
- Говорящий (пишущий): стратегические замыслы и тактические приемы.
- Открытые и скрытые намерения говорящего.
- Языковые средства для построения высказываний разного уровня обобщения.
- Сознательность и бессознательность в продуцировании и восприятии текстов.
- Факторы, определяющие построение текста.
- Основные проблемы организации текста.
- Классификация жанров политической риторики по фактуре речи.
- Классификация жанров политической риторики по субъекту речи.
- Классификация жанров политической риторики по объекту речи.
- Популяризация решений и средства речевого воздействия.
- Лоббирование и средства речевого воздействия.
- Управленческая риторика и средства речевого воздействия.
- Речевое воздействие в дебатах.
- Речевое воздействие на митингах.
- Особенности рекламного текста. Форма рекламы.
- Технологии создания слогана (фонетические, лексические, синтаксические, стилистические особенности, художественные приемы).
- Социальные аспекты билингвизма.
- Языки в контексте мировой культуры
1.3Вопросы для оценки качества освоения дисциплины
- Социальная и коммуникативная ситуация.
- Компоненты коммуникативной ситуации и ее фазы.
- Коммуникативный акт и его компоненты.
- Коммуникативная стратегия, коммуникативная компетенция, коммуникативная цель, коммуникативная интенция, коммуникативная перспектива. Коммуникативная тактика, коммуникативный опыт, коммуникативные намерения (задачи).
- Статусы и роли коммуникантов
- Специфика русской языковой картины мира в сопоставительном аспекте.
- Понятие о языковой личности .
- Коммуникативные потребности и языковая компетенция языковой личности. Коммуникативная компетенция и особенности коммуникативного поведения языковой личности.
- Языковая игра. Признаки языковой игры
- Механизмы и средства языковой игры.
- Вербальное и невербальное воздействие.
- Речевое воздействие и языковое сознание.
- Факторы речевого воздействия.
- Типология речевого воздействия.
- Языковое сознание и суггестивность.
- Механизм реализации суггестивности.
- Типологии и классификации речевого воздействия.
- Виды речевого воздействия.
- Прямые тактики речевого воздействия.
- Непрямые тактики речевого воздействия
- Воздействие через информативно-регуляторские тексты.
- «Политической корректности» современной речи.
- Основные принципы языкового (коммуникативного) поведения.
- Общее и индивидуальное в языковом (коммуникативном) поведении.
- Различия в коммуникативных потребностях, коммуникативной и языковой компетенции, языковых способностях.
- Речевое воздействие в политических текстах.
- Речевое воздействие в современной парламентской публичной речи.
- Партийная риторика.
- Речевое воздействие в речь политического лидера.
- Речевое воздействие в речах членов правительства.
- Речевое воздействие в предвыборной кампании
- Митинговая речь и средства речевого воздействия.
- Речевое воздействие и политический дискурс СМИ.
- Речевые средства воздействия в PR – текстах
- Прямые речевые тактики в PR-текстах.
- Косвенные речевые тактики в PR-текстах.
- "Политическая корректность" языка PR – текстов.
- Эффективность PR-текстов.
- Средства речевого воздействия в основных рекламных жанрах.
- Рекламный текст как сообщение и воздействие.
- Средства речевого воздействия в заголовке и основной части текста рекламы. Прямые и косвенные тактики речевого воздействия в рекламе.
- "Политическая корректность" языка рекламных текстов.
- Речевое воздействие и взаимодействие культур.
- Контрастивный анализ речевого воздействия в межкультурном аспекте.
Порядок формирования оценок по дисциплине
Формы контроля
- Текущий контроль – посещение лекций, обсуждение и оценка устных докладов и письменных работ на семинарских занятиях, эссе, домашних заданий.
- Итоговый контроль – зачет.
Итоговая оценка по учебной дисциплине складывается из следующих элементов:
- посещаемость лекций = 10%;
- работа на семинарских занятиях (участие в дискуссиях)- 30%;
- разбор текста (2,5 тыс. слов)– 15%;
- домашнее задание -15%
- зачет- 30%.
Методика формирования результирующей оценки:
- При получении результирующей оценки учитываются: оценка за активность на занятиях Qзан, оценка за эссе Qэс, оценка за ответ на экзамене Qэкз.
- Оценка относительной важности Wзан = 0,4; Wэс = 0,3; Wэкз = 0,3.
- Если у студента Qзан = 6, Qэс = 7, Qэкз = 9, то Q = QзанWзан + QэсWэс + QэкзWэкз = 2,4 + 2,1 + 2,7 = 7,2. После округления Q = 7.
4. Оценка в 10-бальной шкале выставляется в ведомость и зачетную книжку студента. Для получения положительной оценки Q должно быть больше или равно 4 баллам.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
1.4Базовый учебник
Ридер
1.5Основная литература
Основная
Желтухина М.Р. Трополoгическая суггестивность масс-медиального дискурса. Москва – Волгоград, 2003.
Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2002.
Пильгун М.А. Текст в современном медиапространстве. М., 2010.
Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990.
Burke К. A grammar of motives. Berkeley, 1970
Burke К. Language as symbolic action. Berkeley, 1986.
Larson Charles U. Persuasion: reception and responsibility. Belmont, Ca 1995.
Zarefski D. The state of the art in Public Address Scholarship. In Text in Context: Critical dialogues on significant episodes in American political rhetoric. Hermagoras Press, 1989.
Дополнительная
Анисимова Е.Е. Россия между Западом и Востоком (социокультурная ориентация общества и её отражение в современных рекламных текстах) // Перевод: язык и культура. Материалы международной научной конференции. Воронеж, 2000. – С.143-148.
Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т.II. М., 1995.
Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение, 1973.
Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982.
Барт Р. Текстовой анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск IX. Лингвостилистика. М., 1980.
Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Автореф. дис. …докт. филол. наук. М., 1990.
Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. М., 1988.
Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.
Виноградов В.В. Поэтика и риторика. – В кн.: О языке художественной прозы. М., 1980.
Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникатвного синтаксиса. М., 2000.
Гак В.Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование. – В кн.: Вопросы французской филологии. М.: Наука, 1972.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 2004.
Гринберг Т.Э. Политические технологии. ПР и реклама. М.: Аспект Пресс, 2006.
Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.
Жинкин Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи // Язык – речь – творчество. М., 1998.
Жолковский А. К. Блуждающие сны. М., 1994.
Зарецкая Е.Н. Деловое общение. В 2-х тт. М., 2001.
Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.
Комиссаров В. Н. Когнитивные аспекты перевода. Перевод и лингвистика текста. М., 1995.
Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: МГУ, 1984.
Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002.
Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994.
Кубрякова Н.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.
Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции. М., 1971.
Нещименко Г.П. Современная публичная коммуникация: динамика речевого стандарта // Русское слово в мировой культуре. Х Конгресс МАПРЯЛ. Т.1. Спб., 2003. – С.399–413.
Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978, вып.8.
Новое в зарубежной лингвистике. Стилистика текста. М.: Прогресс, 1980, вып.9.
Оптимизация речевого воздействия. М., 1990.
Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986.
Почепцов О.Г. Коммуникативные аспекты семантики. Киев, 1987.
Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986.
Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьёз. М., 1992.
Фёдоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971.
Фёдорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания. 1991. N 6. С.46-50.
Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры. Екатеринбург, 2001
Швейцер А.Д. Опыт контрастивного стилистического анализа: язык русских и англо- американских средств массовой информации. М.: 1994.
Шейгал Е.И., Иванова Ю.М. Игровой дискурс: игра как коммуникативное событие // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т.67, № 1, 2008,C.3–20. С.5
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. Спб., 1998.
Эффективная коммуникация: История, теория, практика. Словарь-
справочник / Отв. ред. М.И.Попов, сост. М.И.Попов и Л.Е. Тумина. М., 2003.
Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987.
Bolinger Dw. Language - The Loaded Weapon: the Use and Aabuse of the Language today. - London, 1984. – 214 p.
Coseriu E. Lenguaje y política // M. Alvar ed. El lenguaje político. – Madrid: Fundación Friedrich Ebert, Instituto de Cooperación Iberoamericana, 1987. P.9-31.
Cotteret J.-M. Gouvernants et gouvernés. La communication politique. P., 1973. P.126.
Chomsky N. 9 – 11. – New York: Seven Stories Press, 2001. – 125 p.
Chomsky N. Necessary Illusions. Thought control in democratic societies. – Montreal – Toronto – New York – London: CBS Enterprises, 1989. – 422 p.
Cirino R. Don’t blame the people. How the news media use bias, distortion and censorship to manipulate public opinion. – Los Angeles: Diversity Press, 1971. – 341 p.
Croddard L. The Logic of significance. - Edinburgh - London, Scottish Academic Press, 1973. - 640 p.
Crystal D. Cambridge Encyclopaedia of the English Language. – Cambridge: Cambridge University press, 1995. – 483 p.
Drinan R. The Rhetoric of Peace. // College composition and communication, #23. – Urbana. 1972. – pp. 253–290.
Duez D. Silent and non-silent pauses in three speech styles // Language and Society, 1982, vol.25, № 1. P.11-28.
Elridge J., Kitzinger J., Williams K. The Mass Media Power in Modern Britain. – Oxford Univercity press, 1997. – 200 p.
Guilhaumou J. La langue politique et la révolution française: De l'événement à la raison linguistique. – P.: Méridiens Klincksieck, 1989.
Fodor J.A. The Language of Thought. - Harvard University Press, 1980. - 214 p.
Fowler R. Language in the News. – London: Taylor & Francis Books Ltd, 1991. – 272 p.
Hintikka J. Logic, Language - Games and Information. Kantian themes in the philosophy of logic. - Oxford, At the Clarendon press, 1973. - 291 p.
Holder R. W. A Dictionary of American and British Euphemisms. - Bath: Bath University press, 1987. – 282 p.
Holder R. W. A Dictionary of Euphemisms. – Oxford, 1995. – 470 p.
Huet S., Langenieux-Villard Pb. La communication politique. P., 1982. P.177.
Jensen K. Making Sense of the news. – Aahrus University Press, 1986. – 392 p.
Key W. B. The Age of Manipulation. The con in confidence, the sin in sincere. – New York, 1989. – 296 p.
Kress G., Hodge R. Language as Ideology. – London, 1979. – 163 p.
Language Conflict and Language Planning. – Berlin–New York, 1993.
Language, power and ideology: Studies in political discourse. Ed. By R. Wodak . - Amsterdam: Philadelphia, Benjamins, 1989. – 288 p.
Laswell H.D. Propaganda Technique in the World War. – London, 1927. – 233 p.
Lutz W. Doublespeak: from revenue Enhancement to Terminal Living. - New York: Harper& Row, 1989. – 290 p.
Miller J. S. Something completey different. British television and American culture. - Minneapolis, - 250 p.
Miles L. Preface // C. Schäffner, A.L. Wenden eds. Language and peace. – Aldershot etc.: Dartmouth, 1995. P. IХ-Х.
Parenti M. Dirty truths – City Lights Books, 1996. - www.michaelparenti.org
Peterson Ph. Concepts and Language. - The Hague - Paris, 1973. - 186 p.
Potter S. Our Language. London: Penguin, 1953. – 202 p.
Rybacki Karyn, Rybacki Donald. Communication criticism: approaches and genres / Belmont, Calif. : Wadsworth Pub. Co., c1991. xvii, 164-185 p.
Viallon Ph. L’analyse du discours de la television. - Paris: Presses Universitaires de France, 1996.- 128 p.
Williams K. Get me a Murder a Day! A history of mass communication in Britain. - London, 1998. - 288 p.
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Для проведения лекций и практических занятий используются аудио и видео аппаратура, проектор, а также подсобные материалы для проведения тестов.