Международной Баптистской Богословской семинар
Вид материала | Семинар |
СодержаниеОсновы теории коммуникации Математические коммуникации Математическая модель Информации передающий получающий назначение Очень просто Готовя пение гимна |
- Доклад на международной научно-богословской конференции «Личность в Церкви и обществе», 151.59kb.
- Рабочий семинар "Наукоемкое программное обеспечение", 24.99kb.
- Киевскими Духовными Академией и семинарией, Ужгородской Украинской Богословской Академией, 134.75kb.
- Екатерину Гунсалос Гонсалес, преподавателя курса "История церкви" Колумбийской богословской, 6458.38kb.
- Перевод С. Боброва и М. Богословской Полн собр пьес в 6-и, 2343.68kb.
- Международной Бизнес Школы при Казэу им. Т. Рыскулова Каталог корпоративных тренингов, 176.19kb.
- Программа Третьей международной конференции (на русском языке) День, 37.18kb.
- Ix международная школа-семинар по лексикографии, 30.22kb.
- Московского Международного Автомобильного Салона» и6-ой Международной автомобильной, 51.78kb.
- Московской Международной Стоматологической выставки MosExpoDental пройдет: конгресс, 79.01kb.
ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ
В начале своего пасторского служения (в середине 70-х) я и моя жена Элен преподавали в группе по вопросам супружества. На одном из занятий мы говорили о коммуникации. Книга, которой мы пользовались, включала главу по теории человеческих коммуникаций. Это было моим первым знакомством с предметом, и оно помогло лучше понять, как происходит искажение при передаче информации в браке. (Я помню, как один из наименее активных членов группы отметил, что полученная информация была очень полезна, и что он хотел бы больше узнать по данному предмету.) Урок заинтересовал и меня, и, возможно, это было одной из причин, побудивших меня заняться исследованием коммуникаций в моей докторской диссертации – мне хотелось больше узнать о теории человеческой коммуникации.
Спустя почти пятнадцать лет, работая над диссертацией, я обнаружил, что связь между людьми – намного более сложное явление, чем то, каким я его себе представлял в начале. Я открыл существование множества подходов и теорий, возникавших в течение многих лет (при первом моем знакомстве я открыл только одну). На протяжении столетий социологи, антропологи, психологи и бихевиористы предпринимали попытки понять человеческие коммуникации. Я обнаружил, что мое первое знакомство с теорией человеческих коммуникаций было недостаточным и не совсем верным. Но это побудило меня начать исследование.
Так как проповедь – это человеческий контакт, необходимо понимать ее как коммуникацию. И начать я хотел бы с обсуждения той теории, которая так воодушевила меня в годы моего пасторского служения. Это общепринятый взгляд на человеческие коммуникации, который устраивает почти все учебники по проповеди, с которыми я встречался.lxxviii Таким образом, он практически не подвергается критике.
МАТЕМАТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ
Данная теория была впервые изложена на бумаге в 1948 году Клодом Шеноном и годом позже издана в книге «Математическая теория коммуникации».lxxix Данная книга содержит важную вводную статью Уоррена Вивера, и поэтому сама теория известна как «Теория коммуникации Шенона-Вивера».
Шенон работал инженером в Белл Телефон Лабс, а также был профессором Массачусетского Института Технологий. В то время теория разрабатывалась для приспособления телефонных сетей для передачи информации. Основываясь на работах других ученых1, Шенон предположил, что коммуникацию можно представить математически (почти каждая страница его небольшой книги содержит множество сложных математических формул). Этот подход настолько усложнен теоремами, тригонометрическими функциями, вероятностными уравнениями, логарифмами, что он напоминает учебник по высшей математике.
Коллега Шенона, Уорнер Вивер, был исполнительным директором Фонда Рокфеллера. Вклад Вивера не только упрощает математические формулы, но и расширяет идеи Шенона до включения человеческих коммуникаций. Вивер применяет данную теорию ко «всем процессам, через которые один разум может повлиять на другой… (включая) устную и письменную речь… музыку, изобразительные искусства, театр, балет, и все человеческое поведение».lxxx Таким было рождение математической теории коммуникации, также известной как линейная модель. (Она названа линейной, потому что представляет человеческую коммуникацию в виде направленной слева направо схемы.)
Теория основывается на явлении энтропии, под которой Шенон подразумевает нарушение коммуникации. Энтропия – это уровень случайности в любой из систем, что ведет к возможному искажению в передаче любого сообщения. Чем ниже уровень энтропии, тем чище коммуникация. Энтропия понижается по мере уменьшения помех.
МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ
Как видно из рисунка 8.1, «схематическое изображение системы коммуникации» Шенона-Вивера довольно просто:
Схема 8.1lxxxi
Модель коммуникации Шенона-Вивера
ИСТОЧНИК
ИНФОРМАЦИИ ПЕРЕДАЮЩИЙ ПОЛУЧАЮЩИЙ НАЗНАЧЕНИЕ










СИГНАЛ
СООБЩЕНИЕ СООБЩЕНИЕ

ИСТОЧНИК
ШУМА
Очень просто
Когда Шенон разработал свою теорию, диаграмма и ее объяснение предлагали очень простую концептуальную модель. (Возможно, что ее простота и стала причиной ее повсеместного принятия.) Эта «линейная» модель говорит о том, что перед передачей сообщения источник информации («Передающий») должен закодировать ее и с помощью передатчика отправить, используя определенный сигнал. После чего она принимается и декодируется «Получателем», так, чтобы в результате информация была правильно понята. При отсутствии «шума» (или помех) в системе сообщение получается цельным и совершенно неискаженным: это значит, что смысл был совершенно закодирован, послан, и декодирован. Очевидна гениальность данной системы и ее важность для телефонных коммуникаций.
Применяя эту теорию к человеческим коммуникациям, мы сможем лучше понять то, как информация передается среди людей. Давайте рассмотрим, как данная теория работает на примере репетиции хора.
Готовя пение гимна
Мы находимся в хоровой комнате в среду вечером. После часа упражнений и распевки мистер Померой, руководитель хора, собирается приступать к подготовке гимна для воскресного богослужения. (В данном случае это один из моих любимых псалмов: «Господь Пастырь мой».) Для этого Померой должен донести определенную информацию до поющих в хоре. И, хотя все выглядит как один довольно простой процесс, в действительности он включает в себя несколько сложных действий.
Энтропия
Первым решением Помероя было ограничить количество передаваемой информации до необходимого минимума: название псалма. Он не говорил о покупке нового автомобиля, о том, что ел на обед, или о приближающемся отпуске (хотя он мог бы, так как является членом данного сообщества). Это имел в виду Шенон, говоря, что коммуникация «связана со свободой нашего выбора при построении сообщения».lxxxii Померой объявляет только название псалма, над которым он хотел бы начать работу. Поэтому он ограничивает возможную передаваемую информацию (включая выбор слов и фраз)2. Это первая попытка понизить энтропию, что, в свою очередь, не дает возникнуть путанице в мыслях слушателей.
Кроме того, Померой обязан исключить многие детали, которые могут касаться передаваемой им информации. Помимо названия гимна, он мог бы поговорить о его авторе, о том, какого цвета ноты у хористов, дать любую информацию о произведении. Он мог бы даже прочитать Псалом 22 перед началом пения. Итак, перед ним широкий выбор, но его цель – уменьшить возможное непонимание, как можно яснее донести важную информацию. Следовательно, коммуникация будет наиболее эффективной при отсутствии того, что может каким-либо образом запутать слушателя.
Избыточность
Есть еще один элемент линейной модели, делающий ее более утонченной. Вивер ввел термин «избыточность». Под этим он подразумевал, что свобода выбора слов или фраз уменьшается с каждым последующим произнесенным словом.lxxxiii
Давайте вернемся к речи Помероя. Чтобы объявить название следующего псалма, он должен был выбрать определенные слова и фразы. Он решил начать со слов «Следующий …». То есть из всего почти бесконечного набора фраз для начала предложения он решил начать этим словом. Выбор следующего слова, хотя и очень широкий, уже, чем был в начале. Например, он может сказать «день», «проект» или «человек». Однако, если он не хочет странно выглядеть, он не сможет продолжить словами «вчера», «океан» или «позже». И чем больше он говорит, тем уже становится возможный выбор слов. Поэтому он добавляет по одному слову или фразе, чтобы завершить свое сообщение.
В итоге Померой произносит рад слов: «Следующий псалом, который мы будем петь …». И все еще существует множество вариантов того, как он может продолжить, например, «мой любимый» или «из 22 псалма». (Опять же он не может сказать «грейпфрут», «освобождать» или «быстро».) На этой ступени количество возможных выборов для продолжения предложения намного меньше, чем перед началом. Это и есть избыточность, и Вивер говорит о том, что английский язык избыточен на 50%, мы свободны в выборе при использовании половины слов, а использование другой половины зависит от структур языка.lxxxiv
Если нам понятны основные идеи энтропии и избыточности, мы получили довольно неплохое общее представление о теории, сформулированной Шеноном и Вивером. Но в модели есть еще одна деталь, которая исходит от другого источника.