Международной Баптистской Богословской семинар

Вид материалаСеминар

Содержание


Прямое сопоставление
Направление и средство передачи
Вынужденное сопоставление создает смысл
Подобный материал:
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   199

ОПРЕДЕЛЕНИЕ


Аристотель дает одно из первых определений метафоры, говоря, что это «название предмета именем, которое принадлежит чему-то другому».cccxxxvi Для Аристотеля метафоры – это прямые сравнения между предметами или образами, которые обычно не связаны между собой. Метафоры очень полезны, так как помогают нам понимать вещи, которые обычно мы не можем понять через них самих, или помогают понять некоторые идеи или понятия в новом или более полном виде, чем мы их понимаем. Это происходит, когда мы анализируем неизвестное, двусмысленное или нечетко понимаемое явление с иной точки зрения и называем его другим именем.

Например, в Исаии 9:6 (отрывок, часто используемый в Рождественской истории) написано, что «владычество на раменах Его». Как этот образ отличается от слов, что «владычество (власть) преследует вас или, что вы – «под его крылом»? Каждое выражение создает отличный образ, иное восприятие того, как власть обращается со своими гражданами, не говоря этого напрямую. Это сравнение открывает нам что-то, о чем мы могли не думать ранее. Так работает метафора.

Так давайте исследовать удивительный мир метафор и то, как он относится к нашей проповеди.

ПРЯМОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ


Сравнение подобно метафоре, за исключением одного важного различия. В случае со сравнением (когда используется «как» или «подобно») нет прямого сопоставления. Сравнения важны (и мы рассмотрим, как они работают подобно концептуальным метафорам), но между частями сравнения всегда присутствует согласование. То есть мы всегда можем найти нечто схожее между двумя предметами. Говоря, что «день Господень так придет, как вор ночью» (1 Фессалоникийцам 5:2), перед нами возникает образ неожиданного пришествия Бога. То есть всегда можно найти что-то в отношениях, что передает смысл (и обычно одно подходит нашему предрасположению). Это удобно.

Другим качеством сравнения будет, если мы скажем: «Господь – вор ночью». Это придает нечто зловещее образу Божьему. Он приходит украсть что-то из нашей жизни. Он работает во тьме. Это образы не такие приятные, как слова о том, что Господь приходит «как вор ночью». Метафора заставляет рассматривать связь, через которую мы учимся.

Это просто говорит, что метафора – более сильный риторический прием, чем сравнение только из-за подобного вынужденного сопоставления. Сравнения – более естественные сопоставления. Но в случае с метафорой есть прямое или вынужденное сопоставление. Всегда существует напряжение между частями метафоры, и именно это напряжение рождает смысл в метафорическом языке. По существу, метафора нарушает «концептуальные» правила, которым мы следуем в языке. Возникает столкновение смыслов. Мы вынуждены видеть сходства и различия объектов или идей из разных сфер. Так мы узнаем о неизвестном через известное, приобретаем новые взгляды, которые углубляют или увеличивают наше понимание того, что нам уже известно.

Чтобы понять метафору, необходимо понять, как надо говорить о частях метафоры. Эта возможность возникла в начале современного исследования метафор, когда они были определены как направление и средство передачи.

НАПРАВЛЕНИЕ И СРЕДСТВО ПЕРЕДАЧИ


А. Ричардс (1936), ученый, писавший о метафорах, определил эти компоненты метафор.cccxxxvii Под направлением он подразумевал основную часть сочетания, или то, что было определено, что можно назвать посланием. Средство передачи – то, с чем сравнивается направление, что передает послание и, впоследствии, то, как возникает смысл.cccxxxviii

Давайте рассмотрим хорошо известный пример из Псалма 118:105: «Слово Твое – светильник ноге моей и свет стезе моей». «Слово» (как Псалмопевец называет голос провозглашения Божьего) – это направление, так как здесь определяется идея. «Светильник» или «свет» приходит из другой сферы. «Свет» обычно относится к солнцу, яркости, огню, но не вербальному посланию. Следовательно, светильник или свет будут средствами передачи. Это часть метафоры, которая добавляет новый смысл к тому, что было определено.

Так, когда обычно трудное для понимания слово Божие определяется как светильник или свет, мы имеем возможность сравнить его с чем-то, что уже знаем или пережили. Это добавляет поэзию в то, что мы можем ожидать от провозглашаемого «слова» Божьего: проповедь освещает нам путь. Метафора помогает более глубоко понять (и в несколько ином свете) характер Божьей созидательной силы, так как и направление, и средство передачи соприкасаются, чтобы вызвать подобное сопоставление.

ВЫНУЖДЕННОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ СОЗДАЕТ СМЫСЛ


Ричардс говорит, что, так как слова имеют только приписанный смысл, нет точных значений слов, поэтому метафора не может быть просто заимствована из одного слова к другому. Следовательно, мозг должен выстроить связь между направлением и средством передачи.cccxxxix Поэтому Дэвид Баттрик (1987) говорит: «Метафоры живут напряжением. В метафоре мы объединяем элементы различных сфер и через их сцепление открываем новый смысл».cccxl Это Пол Скотт Вилсон (1995) подразумевает под «полярными мыслями». Чтобы метафора «сработала», пишет Вилсон, должно существовать «да» и «нет». Что-то между направлением и средством передвижения согласуется, но соприкосновение вызывает и определенный элемент несовпадения. Из этого напряжения метафора создает смысл.cccxli Таким образом, метафора включает и сопоставление, и противопоставление. Мы не только ищем совпадения, но и видим различия между частями. Это также добавляет напряжения сцеплению, которое порождает смысл.

Может быть, вы помните рекламные ролики о головной боли, о которых говорилось в 12 главе – образы скручивающийся веревки и бьющего по наковальне молота. Эти средства передачи объединялись с направлением, «головной болью», для создания нового образа. И то и другое помогало в определении «головной боли», но также и исключало другие способы ее восприятия (например, она не похожа на зубную боль или раздувающийся шар). Конечно, ни один из этих образов не является точным изображением того, что происходит, когда болит голова, но это мощные визуальные метафоры, которые вынуждали нас начать думать о боли определенным образом. Для нас они создавали действительность.

Обычно, метафоры естественно работают, потому что мы к ним так привыкли. Мы их практически не замечаем, мы научились осмысливать их без лишнего размышления. Давайте рассмотрим пример. Джеймс Мелвин Вашингтон (1994) собрал целую коллекцию замечательных афро-американских молитв. В ней есть и замечательная «молитва-проповедь» афро-американского проповедника девятнадцатого столетия по имени Орин Стоун. Обратите внимание на все метафоры, которые Стоун использует, что и делает молитву такой сильной. Обратите внимание на взаимоотношения, возникающие между частями метафор, и попытайтесь понять, что он пытается передать:


О, Господь, дай служителю Твоему в это воскресное утро глаза орла, чтобы издалека видеть грех. Возложи его руки на кафедру благовестия; приклей его уши к телефону Евангелия и соедини его со Славой небес. Просвети его чело святым светом, который сделает вспышки адского огня не ярче блеклой свечи. Преклони его голову в смирении в этом мрачном месте, где необходимо сказать жемчужину истины. Смажь его уста, чтобы любовь могла легко струиться из них…

Оживи его воображение, наэлектризируй ум силой Слова. Дай силу его рукам. Наполни его динамитом Твоей великой силы, помажь его маслом спасения и, о Господь, зажги его огнем Святого Духа.cccxlii


Вот это да! Метафоры следуют одна за другой, мы не успеваем их осмысливать. Но, несмотря на различные образы, которые он собирает, мы все равно понимаем, о чем его молитва. Мы естественно понимаем его. Нам не надо останавливаться и осмысливать каждое слово, чтобы понять, что он пытается сказать. Его метафоры помогают понять, каким он хочет, чтобы мы видели его проповедническое служение.