Своеобразие драматургического мышления Гоголя: проблемы научной рецепции последней комедии классика («Игроки»)

Вид материалаАвтореферат диссертации

Содержание


Основные положения работы отражены в следующих публикациях
Подобный материал:
1   2   3   4

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

  1. Падерина Е.Г. К творческой истории «Игроков» Гоголя: история текста и поэтика. [Монография.] / Е.Г.Падерина. – М.: ИМЛИ РАН, 2009. – 448 с. – (28 п.л.); ISBN 978-5-9208-0313-9
  2. Падерина Е.Г. Пиковая дама и Аделаида Ивановна (Пушкинский мотив в “Игроках” Гоголя) / Е.Г.Падерина // Актуальные проблемы изучения творчества А.С. Пушкина. – Новосибирск, 2000. – С. 110-136. – (1 п.л.); ISBN 5-7692-0374-9
  3. Падерина Е.Г. О жанровой специфике пьесы Н.В.Гоголя “Игроки” / Е.Г.Падерина // Лесной вестник. Спец. выпуск гум. ф-та МГУЛ. – М., 2002. – № 3 (23). – С. 134–143. – (0, 75 п.л.)
  4. Падерина Е.Г. Мотив книги и чтения в творческом сознании Н.В.Гоголя / Е.Г.Падерина // Театр. 2002. – № 4. – С. 17-21. – (0, 7 п.л.); ISBN
  5. Падерина Е.Г. «Странная вещь»: Некоторые домыслы об отношениях Гоголя и Пушкина / Е.Г.Падерина // Пушкин в XXI веке: Вопросы поэтики, онтологии, историзма. Сб. ст. к 80-летию проф. Ю.Н.Чумакова. – Новосибирск, 2003. – С. 155-171. – (1, 3 п.л.); ISBN 5-94356-138-2
  6. Падерина Е.Г. Рим как роман (по письмам Гоголя второй половины 30-х — начала 40-х гг.) / Е.Г.Падерина // Гоголь как явление мировой литературы. – М.: ИМЛИ РАН, 2003. – С. 216-230. – (1 п.л.); ISBN 5-9208-0179-4
  7. Падерина Е.Г. «Игроки» и «Ревизор» / Е.Г.Падерина // Третьи гоголевские чтения: Гоголь и театр. – М., 2004. – С. 118-132. – (0,8 п.л.); ISBN 5-98227-030-X
  8. Падерина Е.Г. Ритмическая организация «Игроков» Гоголя / Е.Г.Падерина // Сибирский филологический журнал. – 2004. – № 3-4. – Науч. изд. – Новосибирск: НГУ, 2004. – (0,9 п.л.); ISSN 1813-7083
  9. Падерина Е.Г. О жанровой специфике пьесы Гоголя «Игроки» / Е.Г.Падерина // Новые гоголеведческие студии. – Вып. 2(13). – Симферополь-Киев, 2005. – С. 130-143. – (0,75 п.л.); ISBN 966-572-554-8
  10. Падерина Е.Г. Пушкинский мотив в заграничных письмах Гоголя 1836-1842 годов / Е.Г.Падерина // Четвертые гоголевские чтения: Гоголь и Пушкин. – М., 2005. – (0,7 п.л.); ISBN 5-98227-099-7
  11. Падерина Е.Г. Еще о гоголевских именах у Достоевского / Е.Г.Падерина // Поэтика русской литературы: Сб. ст. в честь 75-летия проф. Ю.В.Манна. – М.: РГГУ, 2006. – С. 252-272. – (1 п.л.); ISBN 5-7281-0798-2
  12. Падерина Е.Г. Истоки и структура мотива дело=карты в «Игроках» Гоголя / Е.Г.Падерина // Гоголевский сборник. – Вып. 2(4). – СПб.; Саратов, 2006. – С. 123-140. – (1,2 п.л.); ISBN 5-8428-0511-6
  13. Падерина Е.Г. О мотиве дела в первом томе «Мертвых душ» / Е.Г.Падерина // Текст и интерпретация. – Новосибирск, 2006. – С. 67-84. – (1,6 п.л.); ISBN 5-85921-628-9 (978-5-85921-628-4)
  14. Падерина Е.Г. Об одном псевдоарготизме у Гоголя / Е.Г.Падерина // Язык классической литературы: Сб. науч. ст. – М., 2007. – С. 68-81. – (0, 8 а.л.); ISBN 978-5-7396-0125-8
  15. Падерина Е.Г. Пределы барочности художественного целого в «Игроках» Гоголя / Е.Г.Падерина // Н.В.Гоголь и славянский мир (русская и украинская рецепции). – Томск, 2007. – Вып. 1. – С. 72–85. – (0, 7); ISBN 978-5-7511-1789-1
  16. Падерина Е.Г. Гоголевский карточный сюжет и традиции народного театра / Е.Г.Падерина // Гоголь и народная культура: Седьмые гоголевские чтения. – М., 2008. С. (0, 9 п.л.); ISBN 978-5-88711-309-8
  17. Падерина Е.Г. Поэтический эпиграф «из Пушкина» и историческое время в «Игроках» Гоголя / Е.Г.Падерина // Текст — Комментарий — Интерпретация. Межвуз. сб. науч. тр. – Новосибирск, 2008. – С. 84-101. – (1, 8 п.л.); ISBN 978-5-85921-690-1
  18. Падерина Е.Г. Старое и новое в непревзойденной гоголевской развязке «Игроков» (Гоголь и Лесаж) / Е.Г.Падерина // Вопросы литературы. – 2008. – № 2. – Март-апрель. – С. 40-67. – (1, 7 п.л.); ISSN 0042-8795. «Вопросы литературы», 2006, № 2, 1-384
  19. Падерина Е.Г. О скрытой форме, драматургической функции и значении в сюжете «Игроков» Гоголя двух мотивов-реминисценций («Гамлет» Шекспира и «Комидия притчи о блудном сыне» С. Полоцкого) / Е.Г.Падерина // Сибирский филологический журнал. – Новосибирск: НГУ, 2008. – № 3. – С. 36–45. – (0, 9 п.л.); ISSN 1813-7083
  20. Падерина Е.Г. К вопросу о карточной теме, карточной игре и шулерстве у Гоголя («Мертвые души» и «Игроки») / Е.Г.Падерина // Н.В.Гоголь и славянский мир (русская и украинская рецепции). – Вып. 2. – Томск, 2008. – С. 135-159. – (1, 5 п.л.); ISBN 978-5-7511-1887-7
  21. Падерина Е.Г. Миражная интрига и одноактная форма гоголевской комедии «Игроки» / Е.Г.Падерина // Литературоведческий журнал. [ИНИОН. Секц. яз. и лит.] – 2009. – № 24. – С. 43-65. – (1, 3 п.л.)
  22. Падерина Е.Г. Нужно ли разгадывать загадки гоголевских автографов? (Полная черновая рукопись «Женитьбы») / Е.Г.Падерина // Н.В.Гоголь: Материалы и исследования. – Вып. 2. – М., 2009. – С. 11-132. – (1, 4 п.л.); ISBN 978-5-9208-0328-3
  23. Падерина Е.Г. К вопросу о карточной теме, карточной игре и шулерстве у Гоголя («Мертвые души» и «Игроки») / Е.Г.Падерина // Русская литература. – 2009. – № 1. – С. 75-96. – (1, 5 п.л.); ISSN 0131-6095
  24. Падерина Е.Г. О банальном и оригинальном в «Игроках» Гоголя / Е.Г.Падерина // Вопросы театра. – 2009. – № 4. – С. 252-264. – (1 п.л.); ISSN 0507-3952
  25. Падерина Е.Г. Теснота речевого ряда в «Игроках» / Е.Г.Падерина // Сибирский филологический журнал. – Новосибирск: НГУ, 2009. – № 2. – С. 5-11. – (1 п.л.); ISSN 1813-7083
  26. Падерина Е.Г. О драматургической функции несостоявшейся игры в карты в «Игроках» Гоголя / Е.Г.Падерина // Поэтика русской литературы: Сб. статей [К 80-летию проф. Ю.В. Манна]. М.: РГГУ, 2009. – С. 371-382. – (0, 7 п.л.); ISBN 978-5-7281-1098-9
  27. Падерина Е.Г. О месте «Игроков» в творческой эволюции Гоголя / Е.Г.Падерина // Изв. Волгоградского гос. пед. ун-та. – 2009. – № 11. – С. 161-165. – (0, 4 п.л.); ISSN 1815-9044
  28. Падерина Е.Г. О пушкинских и гоголевских литературных источниках «Двух гусар» Л.Н.Толстого / Е.Г.Падерина // Толстой и о Толстом. – Вып. 4. Материалы к комментариям. – М.: ИМЛИ РАН, 2009. – С. 135–158. – (1, 5 п.л.)

1 Лотман Ю.М. О «реализме» Гоголя // Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. II. Новая серия. Тарту, 1996. С. 11–35.

2 См.: Из истории советской науки о театре. 20-е годы. Сб. трудов. М., 1988; Страницы художественной жизни 1920-х годов: Вып. 1. СПб., 2007.

3 См. соответствующие статьи в изд.: Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М.Кожевникова и П.А.Николаева. М., 1987.

4 Хализев В.Е. Драматическое произведение и некоторые проблемы его изучения // Анализ драматического произведения. Л., 1988. С. 6–27.

5 См., напр.: Западное литературоведение ХХ века: Энциклопедия. [ИНИОН РАН] М., 2004; Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий. [гл. науч. ред. Н.Д.Тамарченко]. М., 2008.

6 Зарубежные теоретические разработки, кроме того, в большинстве не могут по определению оказать полноценную помощь в современном исследовании русской художественной драматургии, по праву относимой к искусству словесности, а не сценарному мастерству. Так, в словаре театральных понятий Патриса Пави, составленном в начале 1980-х в качестве свода достигнутых на тот момент теоретических представлений, даже в функциональном различении фабулы и интриги не обнаруживается ясность (см.: Пави П. Словарь театра. Пер. с фр. под ред. К.Разлогова. М., 1991; см. также изд. М., 2000), а специфика драматургического диалога, слова, мотива не отражена в принципе.

7 Ср., напр.: Вайскопф М. Сюжет Гоголя: Морфология. Идеология. Контекст. 2-е изд. М., 2002. С. 336, 337 и др.; Карасев Л.В. Вещество литературы. М., 2001. С. 63–64.

8 Пониманию того, что форма передачи речи драматических персонажей у Грибоедова и Пушкина играет существенную художественную роль, сопутствует распространенная иллюзия, что слово персонажа комедии Гоголя или А.Островского удачно выхвачено из «прозы жизни» или блистательно ее стилизует и только. Исключения принадлежат мысли и перу наиболее авторитетных ученых.

9 Тамарченко Н.Д. Методологические проблемы теории рода и жанра в поэтике ХХ века // Теория литературы. Т. III. Роды и жанры. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 90–92.

10 Там же. С. 91.

11 В подходе к гоголевским комедиям, в частности, лингвисты всегда подчеркивают повышенную семантическую нагрузку каждого слова, реплики, диалога, но в исследовательских выводах это смысловое приращение оказывается только миметической функцией, особым речевым и бытовым правдоподобием (см., напр.: Борисова М.Б. Семантика слова в драматургическом диалоге Гоголя и Фонвизина // Вопросы стилистики. Саратов. 1972. Вып. 5; Винокур Т.Г. Информационно-эстетическая нагрузка речи действующих лиц в комедиях Н.В.Гоголя // Язык Н.В.Гоголя / Под ред. А.Н.Кожина. М., 1991).

12 На котором настаивал Бахтин (Бахтин М.М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 5. М., 1996. С. 35).

13 Указания отдельных ученых на драматические прецеденты без любовной интриги (С. Дурылин — назвал пушкинских «Скупого рыцаря» и «Моцарта и Сальери», а Н.Степанов — «Ябеду» В.Капниста) не разрушили стереотипа.

14 Ср., напр., основанное на знакомстве с опубликованными черновыми редакциями аргументированное мнение репертуарного критика 1920-х годов и затем историка театра Н.Волкова о «Женихах» как другой комедии (Волков Н.Д. Театральные вечера. М., 1966. С. 438).

15 Манн Ю.В. Комедия Гоголя «Ревизор». М., 1966.

16 Манн Ю.В. О понятии игры как художественном образе // Манн Ю.В. Диалектика художественного образа. М., 1987. С. 209–236.

17 Купреянова Е.Н. Гоголь-комедиограф // Русская литература. 1990. № 1. С. 6–33.

18 Парфенов А.Т. Гоголь и барокко: «Игроки» // ARBOR MUNDI. Мировое древо. Вып. 4. М., 1996. С. 142–160.

19 О «реализме» Гоголя // Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. II. Новая серия. Тарту, 1996. С. 11–35.

20 См., напр.: Новое литературное обозрение. 2004. № 66.; Текст и комментарий. Круглый стол к 75-летию Вяч. Вс. Иванова. М., 2006.

21 См., напр., историографический аналитический обзор исследований по теории повествовательных мотивов: Силантьев И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике. Очерк историографии. Новосибирск: СО РАН, 1999. С. 95-101; Силантьев И.В. О некоторых теоретических основаниях словарной работы в сфере сюжетов и мотивов // Словарь-указатель сюжетов и мотивов русской литературы. Экспериментальное издание / Отв. ред. чл.-корр. РАН Е.К.Ромодановская. Вып. 1. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2003. С. 160–169.

22 См., напр.: Тюпа В.И. Словарь мотивов как научная проблема (на материале пушкинского творчества) // Словарь-указатель сюжетов и мотивов русской литературы. Вып. 1. Новосибирск, 2003. С. 170–197.

23 Лотман Ю.М. Символ в системе культуры // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. Таллинн, 1992. С. 191–199.

24 См., напр., наблюдения такого рода по поводу жалобы фонвизинского недоросля на жмущий кафтан (Вайман С.Т. Драматический диалог. М., 2003. С. 88–91); ср. указание Ю.В.Манна на мотив «плевания в глаза» в «Женитьбе» (Манн Ю.В. Парадокс Гоголя-драматурга // Вопросы литературы. 1981. № 12. С. 146).

25 На наш взгляд, именно о симфонизме слова как единицы драматургического образа писал Гоголь в главе «О театре…» своей «Переписки с друзьями…»: «Нет выше того потрясенья, которое производит на человека совершенно согласованное согласье всех частей между собою, которое доселе мог только слышать он в одном музыкальном оркестре и которое в силе сделать то, что драматическое произведение может быть дано более разов сряду, чем наилюбимейшая музыкальная опера. Что ни говори, но звуки души и сердца, выражаемые словом, в несколько раз разнообразнее музыкальных звуков» (VIII, 270; курсив наш. — Е.П.).

26 Балухатый С. Проблемы драматургического анализа. Чехов. Л., 1927. С. 9.

27 Способность двумя-тремя первыми репликами пьесы направить драматургическое действие к самому центру общей идеи комедии была свойственна, по тонкому наблюдению современного исследователя, и автору «Недоросля» (Вайман С.Т. Указ. соч. С. 88–89).

28 Кони Ф. Сочинения Николая Гоголя. Четыре тома. СПб., 1843 // Литературная газета. 1843. № 11. С. 223.

29 То же наблюдается и в творчестве М.Лермонтова.

30 Лотман Ю.М. О «реализме» Гоголя. С. 30.

31 Например, «ум» и «остроумие»: архетипическая, по сути, идеологема «злой ум», фольклорная коллизия «умный и дурак» или литературная «умный среди глупцов», святоотеческое «умное сердце», значимые в русской культуре той эпохи — «с-ума-сшествие», «горе от ума» и т.д., и т.п.