Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ. – М.; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003 (Разд. 1.2) .
Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002.
Карасик В.И. Язык социального статуса. - М., 1992.
Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. — Л.: ЛГУ, 1979.
Кобозева И.М.. Лингвистическая семантика. - М., 2000 . (Разд. I, Гл. 2 и 3; Разд. II, Гл. 3-4, 8)
Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М., 1994.
Купина Н.А. Тоталитарный язык. - Екатеринбург; Пермь, 1995.
Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. – М.: Едиториал УРСС, 2004.
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985.
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. – М.: Прогресс, 1988.
Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. - М., 1985.
Пирогова Ю.К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики 2001. – М.: «Азбуковник», 2001.
Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. - М., 1986.
Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. - М., 1990.
Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: Языки русской культуры, 2002.
Хейзинга Й. Homo ludens. М.: Прогресс-Академия, 1992 (или более позднее переиздание).
Язык и моделирование социального взаимодействия. — М.: Прогресс, 1987 (или более позднее переиздание; статья Р. Блакара)
Bolinger D. Language: The Loaded Weapon. — L.; N.Y.: Longman, 1980.
Lakoff R.T. Talking Power: The Politics of Language. – N.Y.: Basic Books, 1990.
Larson Ch. Persuasion: Reception and Responsibility. - Belmont, California, 1992.
Вопросы для проверки качества усвоения темы:
Каковы основные семантические единицы и отношения?
Что такое личностные смыслы?
Какова структура значения языковых единиц различных уровней? Проиллюстрируйте на примерах различия денотативной, сигнификативной, экспрессивной и синтаксической семантики.
Охарактеризуйте понятие семантического признака. Приведите пример компонентного анализа слова, словосочетания, текста.
Каковы основные положения теории прототипов Э. Рош? Что такое понятия базового уровня? В чем состоит их особый статус в когнитивных процессах? Каким образом теория прототипов может использоваться для создания эффективных сообщений?
В чем различия категориальных и ситуативных понятий по А.Р. Лурии? Каким образом понимание этих различий может использоваться для создания эффективных сообщений?
Что такое функционально-стилистическая дифференциация лексических средств?
Как региональные и социальные диалекты могут использоваться в целях речевого воздействия.
Что такое жаргон, сленг, арго? Охарактеризуйте их потенциал с точки зрения речевого воздействия.
Что такое дескриптивные и оценочные понятия? Каковы виды оценочных значений? Встречаются ли смешанные дескриптивно-оценочные понятия?
Каковы особенности использования оценки в воздействующей коммуникации (проиллюстрируйте на примере одной коммуникативной сферы)?
Как могут использоваться эвфемизмы и дисфемизмы в целях речевого воздействия?
Что такое семантического поле? Каковы основные виды отношений между членами семантического поля? Каковы возможности использования этих отношений при вариативной интерпретации действительности?
Каковы виды синтагматических семантических отношений? Как эти знания могут использоваться в целях воздействия?
В чем различие понятий многозначность и омонимия? Каковы основные виды омонимии на различных языковых уровнях? Каков воздействующий потенциал многозначности и омонимии?
Охарактеризуйте понятия прямого и переносного смысла. Приведите примеры использования слов, словосочетаний, предложений, текстов, комплексных вербально-невербальных сообщений с прямым и переносным смыслом.
Что такое интертекстуальность сообщения? Какие другие термины могут использоваться для обозначения этого же явления? Каков воздействующий потенциал интертекстуальности в различных сферах.
Что такое метафора, метонимия, синекдоха? Каков их воздействующий потенциал в различных коммуникативных сферах?
Каковы основные понятия и положения когнитивной теории метафоры Лакоффа и Джонсона? В чем ее отличие от других теорий метафоры?
Как могут использоваться аналогия, сравнение и другие сопоставительные операции в целях воздействия? Каким образом в семантике и синтаксисе сообщений находят отражение эти типы отношений.
Что такое манипуляция с классами сравнения и параметрами сравнения? Как именно могут использоваться манипуляции с классами и параметрами сравнения в различных сферах коммуникации (в СМИ, рекламе, политической, деловой и других сферах коммуникации).
Что такое функционально-стилистическая разновидность языка и как разнообразие языковых средств можно использовать в целях воздействия?
Приведите примеры эффективной коммуникации, базирующейся на использовании семантических приемов воздействия (в СМИ, в рекламе, в политической коммуникации, в деловом общении и др.).
Приведите примеры коммуникативных неудач, возникших из-за игнорирования воздействующего потенциала семантических единиц (в СМИ, в рекламе, в политической коммуникации, в деловом общении и др.)
Раздел 5. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ВЕРБАЛЬНОЙ И НЕВЕРБАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В СООБЩЕНИИ
Невербальные средства выражения информации в сообщении: изображение, шрифтовое и цветовое выделение, особенности макета, звуковое сопровождение и голос и др. Соотношение вербальной и невербальной информации.
Взаимодействие визуальной и вербальной частей (изображение и текст). Денотативное и коннотативное значение изображения. Преимущества изображения. Преимущества текста. Роль текстовой части сообщения для восприятия и запоминания изображения, и наоборот.
Принципы согласования изображения и текста в сообщениях СМИ. Основные типы соотношений между изображением и текстом (дублирование, прояснение, взаимное дополнение и др.).
Основы визуальной риторики. Игровые приемы компрессии и преобразования смысла как основа сильной идеи. Визуальные тизеры, визуальные искажения, визуальные парадоксы, визуальные гиперболы и литоты, визуальные метафоры и метонимии, оживление мертвых метафор, визуальные каламбуры, замены и смещения в ролевой структуре и другие креативные приемы.