Управління культури та туризму Черкаської облдержадміністрації Черкаська обласна бібліотека для дітей знаменитості на черкащині

Вид материалаДокументы

Содержание


Використані джерела
Подобный материал:
1   2   3   4

Використані джерела:
  1. Северин Гощинський – яскравий представник “української школи” в польському письменстві //Нова Доба. – 2001. – 20 лист. – Вкл.С.8.

2. Северин Гощинський //Мануйкін О.О., Поліщук В.Т. З літопису духовного єднання. – Черкаси, 1993. - С. 40-43.

Інтернет-посилання:

1. Поляк з українським серцем ссылка скрыта


Міхал Грабовський

(1804—1863)

Міхал Антонович Грабовський був ще одним помітним “уманчанином” в “українській школі” польського письменства. Родом письменник з України, з-під Рівного. До Умані по­трапив 1818 р. й навчався тут два роки. Першу половину 20-х pp. XIX ст. жив і працював Міхал Антонович у Варшаві, потім, двадцятип'ятирічний період життя, - в Олександрівці (на Кіровоградщині), з 1850 по 1862-й — в Києві. Тобто майже все його життя минуло на Україні. Логічно, що й українські теми в творчості письменника посідають провідне місце.

Літературні вподобання М.Грабовського містилися у прозі й літературній критиці, він «жанрово» доповнював поетичний хист Гощинського і Залеського, та ще й популяризував їхню творчість. Саме як популяризатора поетів «української школи» знав Міхала Гра­бовського Тарас Шевченко. До речі, існує гіпотеза про зустріч Ше­вченка і Грабовського у Чигирині 1843 р.

Перу М.Грабовського належить чимала збірка статей «Література і критика», в якій, зокрема, й «Українські ме­лодії», «Про українські пісні», «Про українські народні легенди» та ін.

І в прозових творах — історичних романах, повістях — Міхал Грабовський відображає життя України, в т. ч. й Черкащини. Ві­домі його твори «Коліївщина і степи» (1838), «Гуляйпільська ста­ниця» (1840—1841), «Пан канівський староста» (1856) та ін. Прозаїк намагався згладжувати соціальні протиріччя й бороть­бу між українським людом і шляхтою.

Помер Міхал Грабовський у Варшаві 19 листопада 1863 р.


Використана література:

1. Міхал Грабовський //Мануйкін О.О., Поліщук В.Т. З літопису духовного відродження. – Черкаси, 1993. - С. 43-44.

Адам Міцкевич

(1798— 1855)




В 1824 р. видатний польський поет Адам Міцкевич за участь у політичних патріотичних організаціях був висланий польським урядом за межі своєї батьківщини. Спочатку він поїхав до Петербурга, а потім на Україну, в Одесу, де пробув більше девяти місяців.

Направляючись в Одесу, Міцкевич кілька днів провів у Києві, куди при­був 5 лютого 1825 р. Тут він позна­йомився з родиною Головинських, яким у ті часи належало село Стеблів на Черкащині. Головинські за­просили поета до себе. Поет-вигнанець з радістю прийняв запрошення і кілька днів у лютому 1825 р. гостював в Стеблеві, над Россю, а вже звідти виїхав до Одеси.

Цікаві рядки про цю подорож зна­ходимо в листі Адама Міцкевича, адресованому своєму знайомому Е.Одинцю. «...У Київ­ській губернії, — пише поет, — звер­тав з дороги на село і оглядав упер­ше скелі, про які ми знаємо тільки з книжок. Для мене це було нове й цікаве видовище: величезні брили граніту і понурі поміж них ущели­ни, що виходять далі на великі рів­нини. Потрібно лише пожалкувати, що цю сцену я не спостерігав вліт­ку, коли її прикрашують води, зе­лень і виноград».

У цих коротеньких рядках відби­лись, без сумніву, враження Міцкевича, навіяні скелястими берегами шумливої Росі та Стеблевом, від перебування в якому у поета зали­шилися найтепліші спогади.

Варто навести невеликий уривок з твору Міцкевича «Пан Тадеуш», в якому поет змальовує розваги молоді під липою над Рос­сю:

«О рідні дерева! Коли вернусь

до вас, —

Якими вас найду? Чи й нині

повсякчас

Шумить задумливо гілля на вас

широке?...

Чи на Вкраїні б я ту липу

упізнав,

Що сотню панночок і сотню

хлопців бравих

Ховала в холодку, при танцях

і забавах,

Як вечір повивав блакитноводу

Рось?»

З цих поетичних рядків можна зробити цілком ймовірне припущен­ня, що Адам Міцкевич бував у Стеб­леві не лише взимку, а й навесні або влітку 1825 р.

В жовтні 1825 р. за дозволом уря­ду польський поет повертався з Оде­си в Москву, йому дуже хотілося по дорозі ще раз завітати на береги блакитноводої Росі, але Міцкевичу не дозволили їхати в Москву через Київ. З цього приводу поет писав у серпні 1826 р. своїм стеблевським друзям Головинським: «Мої безконечні мандри по різних кінцях держави були б терпимі, як­би я міг вибрати дорогу згідно з своїми уподобаннями. Від'їжджаючи з Одеси, мав надію знову відвідати Стеблів і ще раз подихати повітрям України... Та інакше склалися обставини, і я мусив їхати через не­знайомі краї, в край ще більш невідомий».


Використана література:

1. Адам Міцкевич і Черкащина //Мануйкін О.О., Поліщук В.Т. З літопису духовного відродження. – Черкаси, 1993. - С. 46-47.

2. Комарницький М. Адам Міцкевич у Стеблеві //Черкаська правда. – 1960. – 24 лип.


Юліуш Словацький

(1809—1849)


Видатний польський поет Юліуш Словацький народився 4 вересня 1809 р. в Кременці на Україні. Навчався у Вілінській гімназії, у 1825 р. вступив до Віленського університету на факультет етичних і політичних наук.

Перші його твори — «Українська дума» (1826) і «Пісня козацької дівчини» (1829). Українська тематика Ю.Словацького має те ж походження, що і в творчості на­званих вище польських митців: він народився в Україні, немало часу прожив тут, знав українську мову, жваво цікавився фолькло­ром, зокрема, героїчним, історичними піснями й думами, чутими від людей і читаними із збірників нашого земляка Михайла Мак­симовича.

1826 p., маючи намір підлікуватись у Криму, Юліуш Словаць­кий вирушає туди, але з якихось причин не доїжджає до місця призначення. Ця манд­рівка Україною вплинула на поета, незабутнє враження справила на нього природа й численні містечка, в т.ч. й Умань, де поет відвідав пам'ятку культури - Софіївку, зустрічався з учасниками Коліївщини. Пізніше почуте й побачене тут вилилося в творчості поета.

Уманщина ж нагадала Словацькому про себе ще й пізніше, в 1838 p., коли він у далекій Флоренції закохався в Олександру Мощинську, доньку поміщика з Умані, присвятив їй два сонети, але... Ба­гатій дівчині поет виявився «не до пари».

У ряді творів Ю.Словацького знайшла художнє відображення й осмислення тема Коліївщини. Польський поет взагалі з розумін­ням ставився до визвольних повстань українського народу проти шляхетського гноблення, визнавав їх правомірність (про добу Хмельниччини йдеться у фрагменті драми «Ян Казимір»). Про ук­раїнське повстання 1768 р. складена драматична поема Слова­цького «Срібний сон Соломеї» (1843), яку дослідники правомірно ставлять у ряд з «Канівським замком» С.Гощинського та «Гайда­маками» Т.Шевченка.

Багато творів Юліуша Словацького перекладено українською мовою, серед перекладачів зустрічаємо й імена наших земляків — Михайла Старицького та Миколи Терещенка.

Використана література:

1. Завялова А. Словацький Юліуш //Зарубіжні письменники. Енцикл. довід.: В 2 т. Т.2 /За ред. Н.Михальської та Б.Щавурського. – Тернопіль, 2006. – С.535-538.

2. Юліуш Словацький і Черкащина //Мануйкін О.О., Поліщук В.Т. З літопису духовного відродження. – Черкаси, 1993. - С. 44-46.


Шолом-Алейхем

(1859-1916)




Шолом-Алейхем — псевдонім Шолома Рабиновича, одного з фундаторів літератури на мові ідиш (мова євреїв, які пересе­лилися до Європи). «Шолом Алейхем» означає «Мир вам» — і з цими словами привіту, доб­розичливості письменник уві­йшов у дім простої людини.

Народився він 2 березня 1859 р. в Переяславі, в ро­дині крамаря. Навчався в по­чатковій єврейській релігійній школі та в Переяславському повітовому училищі. Але бать­ко розорився, і юнакові довело­ся перейти на свій хліб. Він залишає родину і в 1877 р. влаштовується домашнім учи­телем у заможного орендаря Мейлаха Лоєва в с. Софіївці Канівського повіту. Тут майбутній поєт по­чинає писати. Єдина його за­хоплена читачка — Ольга, дочка Лоєва, яка закохується в свого вчителя.

В 1879 р. юнак друкує в газеті першу кореспонденцію за підписом «Шолом -Алейхем», а згодом присвячує Ользі пер­шу свою повість «Два камені» (1883).

Старий Лоєв довідується про почуття своєї доньки і виганяє вчителя з маєтку, але дарма. В 1883 р. Шолом і Ольга одружуються. Відтоді дружина стає його другом, помічницею і супутницею в нелегкому письменницькому житті.

А життєвий шлях письменни­ка стелився не барвінком, а тернами: пережи­ває страхіття погрому в Києві, емігрує до Америки, звідти - до Женеви, повертається до Росії, лікується в Італії, Німеччині, Швейцарії, Австрії.

Його творчість посідає цент­ральне місце в єврейській лі­тературі кін. XIX — поч. XX ст. У реалістич­них творах Шолом-Алейхема правдиво відображе­но життя єврейського народу кінця XIX ст. аж до Жовтневого перевороту.

Шолом-Алейхем підніс єврейську літературу на рівень світового письменства. Життя і творчість його були тісно пов'я­зані із Черкащиною. Він бував у Каневі, Корсуні, Таганчі, Зо­лотоноші. У його творах ми зу­стрічаємо згадки про ці місця, про наш Черкаський край.


Використана література:

1. Пономаренко М. Шолом Алейхем: мир вам //Черкаський край. – 1994. – 26 лют. – С.6.


Управління культури та туризму Черкаської облдержадміністрації

Черкаська обласна бібліотека для дітей


ЗНАМЕНИТОСТІ НА ЧЕРКАЩИНІ

(Письменники)


Краєзнавча розвідка для учнів 7-9 класів

Випуск 1


Підготувала Ієвлєва Н.Г.

Відповідальна за випуск Дубова О.П.


Компютерну верстку, набір та оформлення здійснив відділ бібліографічної роботи та довідково-інформаційних послуг Черкаської обласної бібліотеки для дітей.


18002 м. Черкаси, вул Кірова, 24

Тираж 50 прим.