Семантика и прагматика русского наречия

Вид материалаАвтореферат диссертации

Содержание


I. Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6
по-…-ому / -ему, по-…-(ск)и, по-…-(j)и является высокопродуктивным и охватывает очень широкий круг прилагательных. В сленге образования от относительных прилагательных единичны; от качественных прилагательных возможны образования как по общерусской модели по-…-ому (по-быстрому, по-любому, по-тупому, по-шустрому), так и по функционально ограниченной модели по-…-ой (по-новой, по-полной, по-наглой). В общерусском языке циркумфиксальные наречия семантически разнообразны, лексический состав ряда их разновидностей неустойчив во времени и языковом пространстве и не может быть чётко очерчен. Однако модель их образования и метаконцепт ‘как кто’, в поле которого они существуют, напротив, отличается устойчивостью.

Специфически проявлена функционально-грамматическая и семантическая парадигматика в сфере иноязычной наречной лексики. Регулярной для неё является парадигма Adv–N–Adj с третьим членом аналитическим прилагательным, что не характерно для исконного лексического пласта общерусского языка и территориальных диалектов. Разные ЧНС имеют отличия по значимости лексики иноязычного происхождения в их устройстве: наименее востребована она в диалектных ЧНС; в литературном языке сфера активного использования большей части заимствований ограничена специальной речью, тем не менее показательна их включённость в процессы детерминологизации и метафоризации, а также вхождение некоторых заимствований в актуальный словарный состав современного русского языка; сленг восприимчив к варваризмам, наречные сленгизмы из числа заимствований используются для передачи не только квалификативных, но и модальных значений.

Таким образом, устройство адвербиальной системы и функционирование её единиц в различных вариантах русского языка подчиняются общим закономерностям, но в то же время имеют особенности, значимые для противопоставления ЧНС и для установления различий в прагмасемантическом потенциале наречных единиц.

Функционально-семантическая значимость слова в пределах того или иного идиома и в целом в системе языка определяется рядом лингвистических факторов, к важнейшим из которых относятся наличие внутриязыковых семантических и лексических лакун на уровне внутри- и межподсистемных связей отдельных наречий или их классов; характер системных семантических связей наречия; особенности функционирования слов одной и той же парадигмы в конкретных идиомах.

Анализ фактического материала, включающего наречия разных формальных и семантических классов, функционирующих в высказываниях с различными прагматическими установками и в разных коммуникативных формах русского языка, делает очевидным вывод о преобладании в составе наречий единиц, репрезентирующих смысл ‘КАК’. Этот участок смыслового пространства русского языка имеет сложную организацию, что обусловливает разноплановую семантическую разработанность и функциональную нагруженность как-наречий в русском языке, а также их организующую роль в адвербиальной системе – как на макроуровне, так и на уровне частных систем.

В заключении диссертационной работы обобщаются результаты исследования и намечаются перспективы дальнейшей разработки выдвинутых положений.

Для интегративного описания системы русского наречия важно обозначить и охарактеризовать типы корреляции её единиц в семантической, грамматической и функциональной сферах. Для того чтобы дать представление о прагмасемантическом потенциале конкретного наречия, необходимо указать ряд системно значимых классификаторов: (1) принадлежность к тому или иному семантическому классу (это позволяет определить категориальные признаки наречия и обозначить его ближайшие семантические связи); (2) включённость в состав той или иной функционально-грамматической парадигмы (выявление функциональных омонимов служит основой анализа семантико-синтаксической структуры наречия); (3) грамматическую валентность (сферу действия) наречия; (4) лексико-семантическую валентность; (5) семантическую и формальную варьируемость наречия в ЧНС русского языка. Кроме того, наречные лексемы представляют интерес как актуализаторы концептуальных смыслов и, соответственно, их анализ может быть развёрнут в аспекте эволюционирования или трансформации механизмов концептуализации знаний о действительности в сознании носителей языка.


Основные положения и результаты работы отражены в следующих публикациях автора:


I. Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ
  1. Савёлова Л.А. Состав и типология диалектных различий адвербиальных систем русского языка (на материале говоров Архангельской области) // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». – Архангельск, 2006. – №2 (10) – С. 86–95 (0,8 п.л.).
  2. Савёлова Л.А. Системные факторы значимости русского наречия опять // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». – Архангельск, 2006. – № 3. – С. 89–94 (0,5 п.л.).
  3. Савёлова Л.А. Заимствованные наречия в русском языке // Русский язык в школе. – 2008. – № 1. – С. 77–80 (0,5 п.л.).
  4. Савёлова Л.А. Наречная система современного русского языка в аспекте функционально-социального варьирования // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. – № 11 (66): Общественные и гуманитарные науки (философия, языкознание, литературоведение, культурология, экономика, право, история, социология, педагогика, психология): Научный журнал. – СПб., 2008. – С. 81–87 (0,5 п.л.).
  5. Савёлова Л.А. Семантические классы сленговых наречий // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Научный журнал. – Киров, 2008. – № 2 (2). – С. 71–75 (0,5 п.л.).
  6. Савёлова Л.А. Функционально-грамматическая парадигма наречия в интегративном описании адвербиальной системы русского языка // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». – Архангельск, 2008. – №11. – С. 201–206 (0,5 п.л.).
  7. Савёлова Л.А. Концептуальная значимость наречий, образованных от антропонимов // Вопросы когнитивной лингвистики. – Тамбов, 2008. – № 3. – С. 95–99 (0,5 п.л.).


II. Монографии и учебные пособия
  1. Савёлова Л.А. Функционально-семантические свойства диалектного слова (на материале наречной лексики) // Семантика и прагматика слова и текста: Монография / отв. ред. А.А. Камалова, А.Г. Лошаков. – Архангельск: ПГУ, 2004. – С. 28–78 (3,1 п.л.).
  2. Савёлова Л.А. Аспекты прагмасемантического описания системы русского наречия: Монография. – Архангельск: Поморский университет, 2008. – 232 с. (13,12 п.л.).
  3. Савёлова Л.А. Лингвокультурологическое описание северной русской деревни: Учебное пособие. – Архангельск: Поморский университет, 2007. – 339 с. (20,6 п.л.) (в соавторстве с Камаловой А.А.).


III. Публикации в других изданиях
  1. Савёлова Л.А. Наречия в двух частных диалектных системах Архангельской области // Проблемы культуры, языка, воспитания: Сборник научных трудов преподавателей и аспирантов. Вып. 4 / сост. и отв. ред. П.В. Лизунов. – Архангельск: ПГУ, 2000. – С.104–110 (0,4).
  2. Савёлова Л.А. Современное состояние говора с. Нёнокса Приморского района Архангельской области // Сельская Россия: прошлое и настоящее. Вып. 2: Доклады и сообщения восьмой российской научно-практической конференции (Орёл, декабрь 2001). – М.: Энциклопедия российских деревень, 2001. – С. 172–174 (0,2).
  3. Савёлова Л.А. Фрагмент диалектной картины мира, представленный отадвербиальными наречиями // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Материалы Международной научной конференции / отв. ред. Т.В. Симашко. – Архангельск: ПГУ, 2002. – С. 101–103 (0,2).
  4. Савёлова Л.А. Словообразование и семантика наречий в одном из верхнетоемских говоров Архангельской области // Res philologica: Ученые записки Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Вып. 3 / науч. ред. Э.Я. Фесенко. – Архангельск: ПГУ, 2002. – С. 74–78 (0,5).
  5. Савёлова Л.А. Функционально-прагматический аспект семантики наречной лексики в говорах Архангельской области // Проблемы культуры, языка, воспитания: Сборник научных трудов. Вып. 6 / отв. ред и сост. А.И. Есюков, П.В. Лизунов. – Архангельск: Поморский университет, 2004. – С. 119–124 (0,5).
  6. Савёлова Л.А. Состав вариантной парадигмы диалектного слова как различительное явление // Res philologica: Ученые записки Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Вып. 4 / отв. ред. Э.Я. Фесенко. – Архангельск: ПГУ, 2004. – С. 100–105 (0,6).
  7. Савёлова Л.А. Однофункциональность / многофункциональность языкового знака как различительное диалектное явление // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Сб. научных трудов. Вып. 2 / отв. ред., сост. Т.В. Симашко. – Архангельск: Поморский университет, 2005. – С. 229–235 (0,4).
  8. Савёлова Л.А., Плюснина Е.О. Адвербиальная лексика в заговорных текстах // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Сборник научных статей / Отв. ред. Л.В. Чалова. – Архангельск: ПГУ, 2005. – С. 85–89 (0,4).
  9. Савёлова Л.А. Диалектные различия лексико-семантического уровня в говорах Архангельской области // Прагматика и семантика слова и текста: Сб. статей / Сост. и отв. ред. Л.А. Савёлова. – Архангельск: ПГУ, 2006. – С. 36–40 (0,3).
  10. Савёлова Л.А. Средства экспрессивизации диалектной речи (проблема классификации) // Народное слово в науке о языке: Материалы Всероссийской научной конференции. г. Уфа, 12–13 апреля 2006 г. / Отв. ред. В.Л. Ибрагимова. – Уфа: РИО Баш ГУ, 2006. – С. 230–232 (0,2).
  11. Савёлова Л.А. Семантическая оппозиция ‘раньше’ vs. ‘сейчас’ в аспекте ценностного видения мира человека // Концептосфера и языковая картина мира / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. – Кемерово: КемГу, 2006 (Серия «Филологический сборник». Вып. 9). – С. 252–256 (0,4).
  12. Савёлова Л.А. Функционально-семантическая значимость наречия раньше в русском языке // Диалог языков и культур. Теоретический и прикладной аспекты: сб. научных статей. Вып. 1 / сост. и отв. ред. Т.С. Нифанова. – Архангельск: ПГУ, 2006. – С. 253–257 (0,4).
  13. Савёлова Л.А., Дятлева О.А. Функционирование дискурсивных слов в диалектной речи (на материале говоров Архангельской области) // Проблемы культуры, языка, воспитания: Сборник научных трудов. Вып. 7. / сост. и отв. ред. Р.В. Попов. – Архангельск: ПГУ, 2006. – С. 147–159 (0,8).
  14. Савёлова Л.А. О территориальной парадигме русского языка: единство и неоднородность говоров Архангельской области // Сельская Россия: прошлое и настоящее (исторические судьбы северной деревни). Материалы Всероссийской научно-практической конференции (Республика Коми, с. Усть-Цильма, 10 – 13 июля 2006 г.). – М.; Сыктывкар, 2006. – С. 325–329 (0,5).
  15. Савёлова Л.А. Семантика циркумфиксальных наречий в русском языке // В.А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение: Труды и материалы Международной научной конференции (Казань, 4–7 мая) / под общ. ред. К.Р. Галиуллина и Г.А. Николаева: В 2 т. – Т.2. – Казань: КГУ, 2007. – С. 208–210 (0,3).
  16. Савёлова Л.А. Расширение сферы действия наречий в условиях современной речевой коммуникации: о сентенциальном употреблении слов по-любому и тупо // Лексико-грамматические инновации в современных восточнославянских языках: Материалы III Международной научной конференции / сост. Т.С. Пристайко. – Днепропетровск: Пороги, 2007. – С. 163–167 (0,4).
  17. Савёлова Л.А. Функционально-семантический потенциал слова опять в русском языке // Res philologica: Ученые записки Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Вып. 5 / отв. ред. и сост. Э.Я. Фесенко. – Архангельск: ПГУ, 2007. – С. 41–47 (0,7).
  18. Савёлова Л.А. Асимметрия семантики прилагательных и наречий на -о/-е // Системное и асистемное в языке и речи. Материалы международной научной конференции. Иркутск, 10–13 сентября 2007 г. Иркутск, 2007. – С. 342–247 (0,4).
  19. Савёлова Л.А. Наречные индексы ментальности в русском языке // Семиозис и культура. Выпуск 3. Сборник научных статей по материалам IV Международной научной конференции «Национальный семиозис (дискурсы идентичности)» 25–26 апреля 2007 г. / отв. ред. И.Е. Фадеева. Сыктывкар: Изд-во Коми пед. ин-та, 2007. – С. 278–288 (0,4).
  20. Савёлова Л.А. Семантика наречий, мотивированных прилагательными «правый», «левый» // Ethnogermeneutik und kognitive Linguistik / Hrsg. von R.D. Kerimov. – Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2007 (Reie “Ethnogermeneutik und Ethnorhetorik”. Band 12). – С. 627–635 (0,7).
  21. Савёлова Л.А. Семантика и прагматические свойства наречия «по-русски» // Прагмалингвистика и практика речевого общения: сборник научных трудов международной научной конференции (24 ноября 2007) / отв. ред. Г.Г. Матвеева. – Ростов н/Д.: ИПО ПИ ЮФУ, 2007. – С. 312–316 (0,4).
  22. Савёлова Л.А. О территориальных вариантах наречной системы русского языка // V Масловские чтения: Сборник научных статей / науч. ред. Н.Г. Благова, Л.Т. Пантелеева. – Мурманск: МГПУ, 2007. – С. 259–262 (0,4).
  23. Савёлова Л.А. Прагмасемантические свойства наречия по-быстрому // Русский язык и проблемы современного образования: Сборник научных статей / отв. ред. Р.В. Попов; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск, 2007. – С. 17–20 (0,3).
  24. Савёлова Л.А. Наречные идентификаторы национально-этнической принадлежности в русском языке // Диалог языков и культур: теоретический и прикладной аспекты: сб. науч. статей: вып. 2 / сост. и отв. ред. Т.С. Нифанова; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова – Архангельск: Поморский университет, 2007. – С. 332–339 (0,4).
  25. Савёлова Л.А. Компаративы в составе русских наречий пространственной ориентации // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: материалы Международной научной конференции, Челябинск, 10–13 декабря 2007 г. / отв. ред. О.А. Турбина. – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2007. – Ч. 1. – С. 131–135 (0,3).
  26. Савёлова Л.А. Основы интегративного исследования частных наречных систем русского языка // Альманах современной науки и образования. – Тамбов: Грамота, 2008. – № 2 (9): Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы. – В 3 ч. – Ч. 2.– С. 175–178 (0,4).
  27. Савёлова Л.А. Словообразовательно-семантические свойства наречий в русском сленге / Л.А. Савёлова // Lingua mobilis. Научный журнал / Челябинский государственный университет; Вузовская академическая лаборатория межкультурных коммуникаций. – Челябинск, 2008. – № 2 (11). – С. 91–97 (0,4).
  28. Савёлова Л.А. Фразеологизированные элементы в системе русского наречия (на материале единиц со значением ‘видовой признак предмета’) // Фразеологические чтения памяти профессора Валентины Андреевны Лебединской. Вып. 4 / отв. ред. Н.Б. Усачева. – Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2008. – С. 139–141 (0,2).
  29. Савёлова Л.А. Актуальная наречная лексика как объект лингвокогнитивного описания // Семиозис и культура. Вып. 4. Сборник научных статей по материалам V Международной научной конференции «Семиозис и культура: методологические проблемы современного гуманитарного знания» 17–18 апреля 2008 г. / отв. ред. И.Е. Фадеева. – Сыктывкар: Изд-во Коми пед. ин-та, 2008. – С. 342–344 (0,3).
  30. Савёлова Л.А. Идеографическое описание наречных музыкальных терминов // Концепт и культура: материалы III Международной научной конференции, посвященной памяти Н.В. Феоктистовой (Кемерово, 27–28 марта 2008 г.) / отв. ред. Г.И. Лушникова, Л.П. Прохорова. – Кемерово: Кузбассвузиздат., 2008 – С. 853–859 (0,4).
  31. Савёлова Л.А. Наречные экспликаторы культурно значимой информации в русском языке // Acta Neophilologica. – Olsztyn: Wydawnictwo uniwersytetu Warminsko-Mazurskiego, 2008. – № X. – С. 5–12 (0,5).
  32. Савёлова Л.А. Специфика семантики наречий, мотивированных именами собственными // Материалы Международной конференции «Гуманитарные науки в России XXI века: тенденции и перспективы». Сборник научных трудов. – Архангельск: КИРА, 2008. – С. 308–312 (0,4).

1 Селивёрстова О.Н. Труды по семантике. – М., 2004. – С. 34.

2 Sitarski A. Структура и функционирование наречий в русском языке новейшего времени. – Poznan, 2001. – С. 38.

3 Розина Р.И. Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге: глагол. – М., 2005. – С. 15.

4 Пеньковский А.Б. Очерки по русской семантике. – М., 2004. – С. 285.

5 Селивёрстова О.Н. Труды по семантике. – М., 2004. С. 745.

6 Пеньковский А.Б. Очерки по русской семантике. – М., 2004. – С. 289.

7 М.В. Филипенко уточняет, что «скорее следует говорить не о семантической обязательности / необязательности, а о коммуникативной существенности / несущественности актантов и сирконстантов соответственно, закреплённой в семантике предиката» [Филиппенко М.В. Семантика наречий и адвербиальных выражений. – М., 2003. – С. 124].

8 Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. – М., 1988. – С. 33.

9 Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. – М.: Азбуковник, 1998.

10 При паспортизации иллюстративного материала конкретные населённые пункты не указываются; отмечается то, что запись производилась в Верхнетоемском или Приморском районе.