© 2006 г. Т. М. Ажигова 22 Словообразование существительных, мотивированных глаголами, в народно-разговорном языке XVII -xviii вв

Вид материалаДокументы

Содержание


Суффикс –л(о).
Суффикс –ель. Существительное образовано при помощи усечения основы и чередования.
Суффикс –еж.
1.5. Существительное со значением «объект действия» Суффикс –ищ(е).
Список литературы
© 2006 г. З.А. Акмурзаева Некоторые приемы развития диалогической речи на младших курсах языкового факультета
Список литературы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   32

Нулевой суффикс. Во всех существительных наблюдается усечение производящей основы и чередование в корне слова. Исключение составляют следующие существительные: каля, оклад, припас. В них нет чередования в корне.


[посула]←(посула)(Пазухины 45/175)←посулить

«…и всякие дÛла чисты и в дÛлах гсдрь дурну и посулу не каснулся по семь тÛбе гсдрю челом бью..»

[усад]←(усады – Вин.п.,мн.ч.)(Челищевы 12/228)←усадить

Суффикс –ниц(а). Существительные варница и мельница образованы при помощи усечения основы и чередования.


[варница]←(варница)(Масловы 143/140)← варить

[мельница](мельница)(Киреевские 60/47)молоть

[писаница](писаница)(Киреевские 77/56)писать

Суффикс –л(о). В существительном стойло наблюдается усечение производящей основы.

[стойло](стоiло)(Киреевские 5/21)стоять

[творило]←(творило)(Самарины 82/214)←творить

«…в подводе воз сÛна пятнацат полÛн лóчины тварогó в твориле …» Творило – сосуд, в коем что-либо растворяется. (В.И.Даль)

Суффикс –ель. Существительное образовано при помощи усечения основы и чередования.


[обитель](ωбитель)(Ларионовы 13/70)обитать

Суффикс –еж. В существительном наблюдается усечение основы мотивирующего слова.

[чертеж]←(чертежь)(Масловы 118/131)←чертить

Суффикс –ин(а).

[лучина]←(лóчина)(Пазухины 82/214)←лучить

1.5. Существительное со значением «объект действия»

Суффикс –ищ(е).


[посмешище](посмЫщище)(Киреевские 54/45) посмешить

Лексический состав текстов частной переписки весьма разнообразен, он охватывает разные области деятельности человека. Особый интерес представляет мотивированная лексика, в частности имена существительные, так как их изучение дает возможности представить особенности той системы словообразования, которая легла в основу формирующегося нового литературного языка.

Список литературы

Азарх Ю.С. 1984 - Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. Изд-во «Наука», М., 1984.

Виноградов В.В.1975 - Вопросы современного русского словообразования //Избр. труды: Исслед. по русской грамматике. М.,1975.

Виноградов В.В..1947- Русский язык. М.-Л.,1947.

Винокур Г.О. 1959 - Заметки по русскому словообразованию //Избр. работы по русскому языку.М.,1959.

Земская Е.А. 1973 - Современный русский язык. Словообразование. М.,1973.

Котков С.И. 1964 - Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII – начала XVIII века. Изд. «Наука», М.1964.

Мейе А. 1951 - Общеславянский язык. М.,1951.

Шанский Н.М.1968 - Очерки по русскому словообразованию. М.,1968.

Словари

В.И. Даль. «Толковый словарь живого великорусского языка», т.т. I –IV, Изд-во «Русский язык Медиа», М., 2003г.

Н.А. Петровский. Словарь русских личных имен. Изд-во «Русские словари», М.,2000.

Словарь И.И. Срезневского (« Материалы для словаря древнерусского языка», т.т.I – III),

Словарь русского языка XI –XVII вв. Изд-во «Наука», М.,1976 – 2002,

Словарь русского языка XVIII века. Изд-во «Наука», Л.,1984-2004 гг.

Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. М., 1985. Т.1-2.

Лингвистический энциклопедический словарь. М.,Науч. Изд-во «Большая Российская энциклопедия», М.,2002.

Словарь русских народных говоров. / Гл. ред. Ф.П. Филин (вып.1-23), Ф.П. Сороколетов (вып. 24). Л.,1966-2004. Вып.1-37.

Lingua – universum


1 2006


© 2006 г. З.А. Акмурзаева

Некоторые приемы развития диалогической речи на младших курсах языкового факультета

(на материале текстов бытовой тематики)



Успешное обучение диалогической речи на первых курсах языкового факультета должно подвести студентов к умению вести диалоги на бытовые темы, приближающиеся по своим качественным характеристикам к естественным диалогам носителей языка. Необходимо стремится к тому, чтобы учебный диалог звучал естественно и был целенаправленным и живым. Наличие этих особенностей в диалоге обучающихся связано с ясным представлением ситуации, которая вызывает импровизируемый диалог, с пониманием динамики раскрытия темы, которой он посвящен. Поэтому в настоящем докладе предполагается остановиться на проблеме отбора ситуации в пределах предполагаемых программой бытовых тем и на характере диалогического темоведения.

Бытовая тема включает в себя самые основные и главные понятия, которые даются в общем виде, абстрактно, отвлеченно от конкретной ситуации общения. Это вполне закономерно и оправдывается необходимостью отобрать для обучения все самое употребительное, типичное, общее. Однако в этом случае тематический принцип отбора материала как бы вступает в конфликт с возможностью его естественного употребления в жизненной ситуации общения.

Поэтому при обучении диалогической речи нельзя ограничиваться прохождением только темы. Желательно отбирать возможные в ее пределах близкие к жизни ситуации общения. Работа по развитию умений и навыков диалогической речи на основе конкретных ситуаций подводит студентов не к ведению диалогов «вообще», а к овладению различными функциональными разновидностями являются: беседа – обмен впечатлениями, не ограниченная одной темой, беседа – дискуссия, ограниченная одной темой, диалог – объяснение, диалог, передающий чувства человека, диалог – договор, диалог – спор, ситуативно-обусловленный диалог.

Обучение перечисленным видам диалога должно ознакомить студента с законами диалогического темоведения.

Всякий более или менее продолжительный разговор характеризуется развитием действия, сменой отражаемых в нем обстоятельств, что обуславливает механизм смещения речевых реакций в раскрытии основной темы. Анализ бытовых диалогов носителей языка показал, что развитие главной темы в них всегда связано с присутствием малых речевых тем, непосредственно не раскрывающих основную. В этом смысле можно говорить об «атематичности» таких диалогов. Учебные диалоги очень часто производят впечатление искусственности именно потому, что, стремясь впитать в себя как можно больше тематической лексики, содержат большей частью логическую информацию. Их структура обеднена за счет отсутствия типичных для диалога способов смены тем по ассоциативным признакам, перебоя тем, когда тема частично смещается другими, но остается единой в течении всего диалога, срыва темы и т.д.

Одним из способов овладеть техникой ведения диалога являются специальные упражнения, позволяющие преподавателю сознательно направлять беседу обучающихся с помощью краткого словесного описания того, чему должен быть посвящен диалог. Такое описание должно быть тщательно продумано и отражать динамику будущего разговора.

Так при обучении беседе, представляющий собой обмен впечатлениями и не ограниченной одной темой, возможна установка на включение воспоминаний.

К подобному типу заданий относится установка на частичное изменение начатой темы с тем, чтобы в конце вернуться к ней.

В целях подлинной коммуникации полезно показать студентам, как в нужный момент прервать беседу, оставаясь вежливым. Язык имеет для таких случаев очень богатый арсенал средств в зависимости от того, с кем и где вы говорите.

В живом общении людей связанная речь часто прерывается вопросами, замечаниями слушающих. С целью приближения учебной обстановки к естественной проводился такой вид, когда рассказывающего прерывают всевозможными вопросами и репликами. Как показывает практика, студенты очень активно участвуют в подобных разговорах, и в аудитории создается атмосфера простой, непринужденной беседы.

При обучении диалогу – объяснению целесообразно различать следующие его виды:
  1. Диалог двух лиц, в котором один спрашивает, другой отвечает.
  2. Диалог с установкой вызвать собеседника на высказывание, используя заданные побуждения к речи.
  3. Диалог, построенный таким образом, чтобы втянуть не участвующего в разговор. К этому указанию либо прилагается конкретный материал, либо студенты дома самостоятельно продумывают возможности ведения такого диалога.
  4. Диалог, прерываемый со стороны третьего, который интересуется различными вопросами в связи с предметом их разговора. Подбирая темы для диалогов, преподаватель соответственно определяет примерную направленность возможных вопросов и замечаний.

Например, когда двое беседуют о том, что взять на обед, один определенный студент или несколько спрашивают, не собираются ли они взять то или иное блюдо, и высказывают предостережение.
  1. Усложненный диалог с использованием магнитофона. В него преднамеренно включаются трудности, которые принуждают учащихся искать выход из положения и использовать при этом определенные, очень употребительные в речи вопросы, восклицания, замечания. Задача, которая ставится перед студентами, - это естественная реакция на все, что они услышат.

Большую роль при развитии умений и навыков диалогической речи играет составление диалогов, передающих чувства человека.

Например, составление диалогов, выражающих радость, боль печаль, негодование и т.д.

Обучение диалогу – спору происходит на основе такого описания макроситуации, которое предлагает рассмотрение какой-либо темы путем спора. Реплики, выражающие несогласие с чужим мнением, и утверждение соответственного, обычно прилагается описанию.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Крупнов В. Н. 1984 – Пособие по общеполитической и официально-деловой лексике. – Москва: Высшая школа, 1984. – 224 с.
  2. Гивенталь И. А. 2003. – Как это сказать по английски. – Москва: Флинта: Наука, 2003. – 344 с.
  3. Иванова А. К., Сатинова В. Ф. 1991. – Английский язык. Коррективный курс. – Минск: Высшая школа. 1991. – 176 с.

Lingua – universum


1 2006