Научно-исследовательская работа по русскому языку «Источник пополнения словарного запаса русского языка»

Вид материалаНаучно-исследовательская работа

Содержание


Морфологические способы словообразования.
Неморфологические способы словообразования.
Заимствование слов из других языков.
Диалектные слова.
Устаревшие слова (архаизмы и историзмы) и неологизмы.
Имена собственные.
Слова, к которым необходимо подобрать русские синонимы
Слова, к которым необходимо подобрать русские синонимы.
Толковый словарь Живого Великорусского Языка
Подобный материал:
  1   2   3

Министерство образования и науки

Российской Федерации

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 22»


ХIII научно-практическая конференция школьников «Шаг в будущее»


Научно-исследовательская работа

по русскому языку


«Источник пополнения словарного запаса

русского языка»


Выполнила:

учащаяся 8 «А» класса

Морозова

Анастасия Викторовна


Научный руководитель:

Беляева Елена Владимировна.


г. Тверь ,2010г.


Оглавление:

Введение…………………………………………………..3

Глава1.

Источники пополнения словарного запаса………….4

Глава 2.

Методика исследования......…………………………12

Заключение………………………..…………………..19

Литература……………….………………………….20


Введение.

«Перед вами громада - русский язык», - сказал однажды великий писатель
Н.В.Гоголь. Нельзя не согласиться с этими словами. Действительно, русский язык
настолько грандиозен, что ни один человек не может изучить его в совершенстве,
постичь все его тайны. Правила, которые редко бывают без исключений, сложные
определения, словарные слова, написание которых можно лишь запомнить и многое
другое - мне кажется, что никто не в силах усвоить такое количество информации.
Но, тем не менее, на протяжении столетий ученые исследуют русский язык и
узнают новые подробности. А это неизбежно ведет к тому, что с течением времени
русский язык становится все более сложным и все меньше остается людей, не
оставляющих попытки разгадать его секреты.


Русский язык - один из сложнейших в мире, что признают не только зарубежные, но и отечественные лингвисты. Я думаю, что причина этого кроется не в его многочисленных правилах, а в широте и многообразии - ведь к тысячам существующих слов постоянно прибавляются новые, а значит, возникают и вопросы, зачастую становящиеся предметом споров ученых. Иногда их точки зрения не совпадают, что приводит к дополнительным сложностям. Я считаю, что это хорошо, потому что таким образом развитие русского языка не стоит на месте, а непрерывно движется вперед.

Лексический состав русского языка очень богат и разнообразен. Почти что
каждое слово имеет синоним, а то и несколько, тогда как, например, в английском
языке происходит обратное явление - на одно слово приходится по несколько значений,
т. е. преобладают омонимы. В своей научной работе я решила попытаться ответить
на интересующий меня вопрос: почему же так богат русский язык, как он
пополняется? Мне кажется, что этот вопрос весьма актуален - ведь с ним связаны и
фонетика, и морфемика, и лексика, и морфология, и синтаксис - все основные разделы
науки о моем родном, русском языке.



Источники пополнения словарного запаса русского языка.
Роль языка и слова в жизни человека.

Слова, которыми мы пользуемся в нашей повседневной жизни, образуют очень
интересный и своеобразный мир, имеющий свои особенности и закономерности, свои
не раскрытые еще тайны и загадки, свою историю.

Язык - это одно из самых важных и самых древних общественных явлений.
Представьте себе на минуту совершенно невероятную ситуацию: человечество вдруг
оказалось без языка как средства общения людей между собой. На Земле воцарился бы
неописуемый хаос, последствия которого было бы невозможно предугадать даже
приблизительно. Мы можем вообразить человечество без радио и телевизора, без газа и
электричества, даже без керосиновой лампы и гусиного пера. Но мы не можем ни на
минуту представить себе человеческое общество без языка... Значение его в нашей
цивилизации трудно переоценить.

Язык изучает специальная наука - языкознание, или лингвистика. Язык, как и
важнейший его компонент - слово, можно изучать с разных точек зрения, лингвистика
имеет множество аспектов исследования и отвечает на самые разные вопросы, в том
числе и на один из актуальнейших: а как же пополняется словарный состав языка,
какие способы образования названий характерны для современности?

В словах отражается большой и сложный мир, который нас окружает. Наука и
производство, образование, общественные отношения, искусство и многое другое - все
это находится в постоянном движении, обновлении, развитии. И все это закономерно
находит отражение в языке.

Почему нам нужно знать о пополнении нашего языка?

Часто при чтении газет и журналов или просмотре телепередач у людей возникает вопрос, связанный с названием того или иного предмета, явления. И человек начинает думать: почему названо так, а не иначе?

Развитие, обогащение языка - естественный процесс, свидетельствующий о том, что язык не умирает (так, например, когда прекратилось развитие латинского языка, он
умер для человечества, и теперь его используют в редких случаях) и он неразрывно
связан с жизнью народа, с жизнью и деятельностью многих поколений. Каждая эпоха вносит свой вклад в язык и культуру. В наш XX век (который называют и веком атома,
веком космоса, веком научно-технической революции) человек шагнул в космос, создал чудодейственные лекарства и препараты, умные приборы и устройства, новые
сверхпрочные материалы. Появились машины и механизмы, во многих случаях более
быстрые и совершенные, чем прежде. Время сверхзадач и сверхскоростей потребовало
и своих названий. Десятки, сотни слов появились в нашем языке.

И поэтому не только интересно, но и важно знать, как возникают новые слова, за
счет чего пополняется русский язык.

Как пополняется русский язык?

Любой язык - это система звуковых, словарных и грамматических средств.
Важнейшее место в этой системе занимает лексика - словарный состав языка, вся
совокупность слов.

Морфологические способы словообразования.

Ещё Платон ставил вопрос об именах «первых» и «составленных из первичных», т. е. простых и производных. Простых в современном русском языке гораздо меньше, чем производных, и как они были когда-то образованы - большинстве случаев известно только ученым. Большую же часть лексики составляют слова производные, созданные путем аффиксального словообразования (при помощи приставок и суффиксов). Такой путь создания названий в нашем языке - один из самых продуктивных и распространенных с давних времен и по сей день. Уже в древнерусском языке использовались слова с приставками со-, с-, су- (сосед, сверстник, сутки), под- (подушка, подоплека) или, например, суффиксами -тель, -щик (жатель, зватель, заимщик).

При образовании слов в русском языке более активно (по сравнению с приставками) ведут себя суффиксы. Например, только для названия лиц используется более десятка суффиксов: -щик, -тель, -ец, -ник, -ист и другие (каменщик, ваятель, мудрец, шутник, материалист).

Приставки также издавна использовались для образования слов. Большинство
приставок в нашем языке предложного происхождения, т. е. были когда-то предлогами.
К традиционным, исконно русским приставкам относятся без-, за-, меж-, на-, над-,
под-, пред-, со- и некоторые другие (безлесье, загривок, межсезонье, надкостница,
подстаканник). С расширением международных контактов в русский язык пришло

много иноязычных приставок: анти-, де-, контр-, псевдо-, супер- и другие (антигуманизм, дешифровщик, контратака, псевдоученый, суперсложный).

В русском языке слова также возникали посредством приставочно-суффиксального способа, когда к основе производного слова прибавлялись и приставки, и суффиксы. В этих случаях слова возникали на базе сочетаний существительных с предлогами: подснежник - под снегом, настольный - на столе.

На мой взгляд, один из самых интересных и сложных способов словообразования - это бессуффиксальный. Иногда бывает очень трудно правильно назвать морфему слова, образованного таким способом. Например, слово синь, производное от слова синий. В слове синь мы легко находим основу (синь), окончание (нулевое). А где же суффикс, если это производное? Ведь он вроде отсутствует. Нет, это не так. Для того, чтобы доказать это, поставим слово синь в творительный падеж, а затем запишем транскрипцию: [с' и н' ] и]. Вот где проявился суффикс, которого в исходном положении нет! Отсюда и название - бессуффиксальный способ образования слов.

Некоторые способы словообразования характерны только для определенной части речи. Так, например, при изменении ударения только от глаголов могут образовываться новые слова (тоже глаголы, но имеющие другой оттенок значения: разрезать и разрезать, насыпать и насыпать). К производным словам относятся не только те наименования, которые образованы при помощи суффиксов и приставок, но и разные виды сложных слов: это наименования, имеющие более чем одну мотивирующую основу.

Словосложение как способ образования слов был известен русскому языку издавна (долговязый, опростоволоситься, челобитная). Сложные слова в наши дни
составляют большой класс, который активно пополняется новыми наименованиями.
Такие слова образуются из подчинительных (железная дорога - железнодорожный,
левый берег - левобережный) и сочинительных (научный и технический - научно-
технический, шахматный и шашечный - шахматно-шашечный) словосочетаний.

Кроме того, новые названия могут появляться за счет сложения слов (школа-
интернат, диван-кровать), сложения основ с помощью соединительных гласных о и е (лесостепь, луноход, пешеход), сложения начальной части слова с целым словом (стенгазета, полдыни, пол-арбуза), сложения начальных букв слов (МГУ – Московский Государственный Университет, вуз - высшее учебное заведение).

Неморфологические способы словообразования.

Все вышеперечисленные способы образования новых слов относятся к
морфологическим. Наряду с ними существуют три неморфологических - это переход
слов из одной части речи в другую, лексико-синтаксический и лексико-семантический
способы.

Явление перехода слов из одной части речи в другую (при этом меняется их
значение и грамматические свойства) также способствует пополнению русского языка.
Так, например, имена прилагательные и причастия могут со временем переходить в
имена существительные (столовая, учащийся). Этот процесс называется
субстантивация. Но полноправным существительным прилагательное или, скажем,
причастие, может стать только в одном случае - когда слово обретает все признаки
имени существительного. Это значение предметности и связанные с ним категории
собственности и нарицательности, одушевленности и неодушевленности, рода и
склонения. Так, со временем слово столовая стало обозначать не признак, а предмет
(помещение). А в некоторых случаях слова приобретают определенные признаки имен
существительных, но не становятся ими (Светлое будущее в наших руках - слово
будущее не переходит в существительное, потому что не принимает значения
предметности).

Переходить в другие части речи могут также имена существительные (в течении
(сущ.) реки - в течение (предлог) часа), деепричастия (не смотря (деепр.) в книгу -
несмотря на (предлог) уговоры), наречия (сидели рядом (нар.) - рядом (предлог) с
домом), местоимения (Что (мест.) лежит на столе? - Он почувствовал, что (союз)
кружится голова. Если самостоятельные части речи переходят в предлоги, то нередко
изменяется их написание: иметь в виду - ввиду непогоды.

Лексико-синтаксический способ словообразования основан на «сращивании» слов, т. е. производное образуется, как в случае сложения, из словосочетания (за благо
рассудится - заблагорассудится).

Хорошо известен в русском языке и способ словообразования, когда для
обозначения какого-либо предмета или явления используются уже существующие
слова. Это лексико-семантический способ, или, по-другому, метафорическая
номинация. Суть его заключается в том, что первоначально единое слово получает
переносное значение, которое с течением времени отрывается от исходного, создавая
самостоятельное слово (спутник по жизни - спутник на орбите, серый зайчик -
солнечный зайчик). В результате возникают омонимы - слова, одинаковые по
произношению и написанию, но имеющие разное лексическое значение.
Заимствование слов из других языков.

Все эти способы образования слов на протяжении столетий служили для
обогащения русского языка. Тем не менее, развитие его происходило не только на
основе собственного словообразования или создания составных наименований, но и
путем заимствования новых слов из других языков, что было естественным результатом взаимодействия русского народа с другими народами. «В русский язык по
необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь
вошло множество иностранных понятий и идей... Все народы меняются словами», -
писал великий критик В.Г.Белинский. Это действительно так. В наши дни растущие
международные контакты, без которых невозможно всестороннее развитие науки и
культуры, способствуют тому, что многие слова становятся достоянием разных языков.
И сейчас трудно представить наш язык без таких иноязычных слов, как коллектив,
культура, радио, телефон
и многих других. Эти слова прочно вошли в русский язык,
стали неотъемлемой частью нашего словаря.

Иноязычные слова имеют разное происхождение, они пришли в разные эпохи, в
разные периоды нашей истории.

Много слов дал русскому языку общеславянский фонд. С давних времен к нам
приходили слова из скандинавских и тюркских языков (ларь, крюк, якорь), греческого
(лексикон, металл, обелиск), латинского (автор, экзамен, структура), немецкого
(мольберт, фартук, галстук), французского (пальто, этаж, жилет) и других.

В наш современный язык заимствуются слова разных тематических областей,
использующиеся в разных сферах лексики. Культурные и научные связи, обмен опытом
и специалистами, деловые и дружеские контакты между учеными,
производственниками, представителями искусства разных стран - все это естественно
влияет на современные языки, отражается в их лексиконе.
Диалектные слова.

Россия - огромная страна, на ее территории проживает большое число народов. И так сложилось исторически, что наречия (диалекты) их чем-то различались - на это
влияли и природные условия, и уровень просвещения (ведь в провинции он гораздо
ниже, чем в городах), и многие другие факторы. Так, например, на севере жилой дом
(избу) строят с подпольем; вход в подполье называют словом голбец; а на юге
подполья в доме (хате) нет, слово голбец там неизвестно.

Некоторые диалектные слова известны в нескольких говорах, но употребляются эти слова в разных значениях. Например, слово вага в Курской губернии обозначает
«весы», а в Тамбовской — «жердь». Слово бурак на территории южных говоров - это
«свекла», а на севере бурак - «это берестяной сосуд».

Общение образованного населения с основными носителями диалектов приводило к взаимному влиянию литературного языка и диалектов: в литературный язык проникали диалектные слова, а в диалектах начинали употребляться, наряду с местными словами, как их синонимы, общеупотребительные слова.

Профессиональная лексика (профессионализмы).

Разнообразны виды деятельности людей: они учат, лечат, создают орудия труда, машины, одежду, продукты питания, рисуют... Невозможно кратко перечислить все специальности и профессии - так они разнообразны.

У каждой профессии свои орудия и продукты труда, свойственные только ей
трудовые процессы. Для названия всего этого существуют слова, которые
преимущественно употребляются в коллективе, объединенном какой-либо
производственной деятельностью, специальностью, профессией. Например,
преимущественно в речи моряков употребляются слова камбуз, марсель, кубрик, рея,
зюйдвестка.


Каждая отрасль человеческой деятельности располагает своими
профессиональными словами, своей специальной терминологией, но все люди, чем бы
они ни занимались, понимают друг друга, так как большинство слов, которые они
употребляют, являются общеупотребительными.

Устаревшие слова (архаизмы и историзмы) и неологизмы.

Русский язык существует столетия. За это время неоднократно появлялись новые орудия труда, материалы, предметы быта, новые общественные, научные и культурные идеи, а вместе с ними появлялись новые слова, их называющие, - неологизмы.

А устаревшие орудия труда, предметы быта и многое другое постепенно уходят из употребления, а слова, их называющие, забываются, становятся устаревшими. Но это не значит, что они совершенно перестают употребляться в нашей речи, не очень часто, но люди прибегают к ним.

Слова уходят из языка по разным причинам. Одни их них забываются, как только исчезает из жизни какое-то явление, предмет. Например, в конце XIX - начале XX века, до появления трамвая, существовала городская железная дорога с конной тягой. Эта дорога, а также и вагон назывались конкой. С появлением трамвая, а затем и других видов транспорта, потребность в конной тяге исчезла, и слово конка устарело. Подобные устаревшие слова называются историзмами.

Другие слова забываются, если для называния того же предмета, признака, действия появляются новые слова. Так, в древнерусском языке было слово тук (жир). Со временем в этом значении стало употребляться слово жир, первоначально

обозначавшее «корм, пища», а слово тук перестало. Подобные устаревшие слова
(предмет остается, а слово устаревает), называются архаизмами.

Устаревая, одни слова не оставляют в русском языке ни следа, другие сохраняются в виде непроизвольных основ, например: вервь (веревка), руг (ругать), либо в виде самостоятельных слов в составе фразеологических оборотов: сокол (старинное стенобитное орудие) во фразеологизме гол как сокол, зга (дорога) - не зги не видно.

А иногда устаревшие слова начинают жить новой жизнью, приобретая новое
лексическое значение (слово меню раньше обозначало почтовую открытку, а сейчас это листок с перечнем кушаний в ресторане).

Новые слова появляются в основном для обозначения новых предметов, явлений,
идей. Неологизмы возникают в языке для пополнения словарного запаса как
общеупотребительных слов, так и профессионализмов. Например, в связи с развитием
промышленности в России в начале XVIII века появилось слово фабрика; для
обозначения деятельности, заключающейся в привязывании судна к причалу особым
канатом швартовом, возникло название швартовать.

Иногда, наряду с имеющимся словом для называния одного и того же предмета или действия, появляется новое слово. Так, орган зрения в древнерусском языке назывался око. С XVI века в памятниках письменности в этом значении зафиксировано слово глаз, которое первоначально обозначало шарик, кругляш.

Неологизмы этого типа нужны в языке для того, чтобы дать свежее название
предмету. Появившись в речи, неологизмы носят отпечаток необычности, новизны.
Потребность в назывании словом нового предмета заставляет все чаще и чаще
употреблять тот или иной неологизм, и он, теряя печать новизны, становится
общеупотребительным словом.



>